Angelcare AC027 Manuel De L'utilisateur
Angelcare AC027 Manuel De L'utilisateur

Angelcare AC027 Manuel De L'utilisateur

Moniteur de mouvements pour bébé
Masquer les pouces Voir aussi pour AC027:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Model AC027
Baby Movement Monitor
WARNING
Keep user's guide for future reference. Please read the warnings and
safety instructions carefully before assembling & using the product.
Failure to follow the warnings and the instructions could result in serious
injury or death or damage to the product.
IMPORTANT - INTENDED USE
This product is NOT intended and should NOT be used to prevent Sudden Infant Death Syndrome (SIDS).
This product is NOT intended to diagnose, treat, mitigate, cure or prevent any disease or condition.
This is a product to monitor the movement of healthy babies and is not a substitute for parental care.
USER MANUAL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Angelcare AC027

  • Page 1 USER MANUAL Model AC027 Baby Movement Monitor WARNING Keep user’s guide for future reference. Please read the warnings and safety instructions carefully before assembling & using the product. Failure to follow the warnings and the instructions could result in serious injury or death or damage to the product.
  • Page 2 • Sources of vibration & movement, other than your baby’ s , can be detected by the Sensor Pad and interfere with the performance of your Angelcare monitor. • The alarm will not sound if it detects movement other than your baby’ s .
  • Page 3: Important Safety Instructions

    (partial batteries (see Technical Specification). or full), hollow frame construction mattresses and water beds. Please consult Angelcare if unsure of 25. The Button Cell Battery represents a small part mattress compatibility. and a choking hazard – KEEP away from children! 35.
  • Page 4: Set Up Requirements

    • Be sure replacement parts are supplied by Angelcare persons and must not be collocated or operating in and have the same characteristics as original part. conjunction with any other antenna or transmitter. Unauthorised substitution may result in fire, electric 37.
  • Page 5: Important

    • The Sensor Pad functions with standard crib sprung and foam mattresses and not memory foam (partial or full), hollow frame construction mattresses and water beds. Please consult Angelcare if unsure of mattress compatibility. The hardboard maintains a constant pressure on the Sensor Pad, enabling it to detect the baby’s movements even when the baby is at the edges of the crib.
  • Page 6 TEST THE SENSOR PAD 1. Sources of vibration & movement other than your baby’s can be detected by the Sensor Pad and interfere with the performance of your Angelcare monitor. The alarm will not sound if it detects movement other than your baby’s.
  • Page 7: Getting To Know Your Monitor

    4- GETTING TO KNOW YOUR MONITOR NURSERY UNIT Power indicator / Low battery light indicator Movement Sensor Pad indicator Pause movement Sensor Pad Allows you to pause the Sensor Pad if you remove baby from the crib, e.g. for feeding or comforting. Ensure to un-pause the Sensor Pad before putting baby in the crib / Pairing button (press &...
  • Page 8 6- TROUBLESHOOTING MOVEMENT SENSOR PAD - NO ALARM • Sources of vibration & movement, other than your baby’s, can be detected by the Sensor Pad and the alarm will not sound. • Refer to Warnings 3 to 11 and see STEP 3, TEST THE SENSOR PAD. MOVEMENT SENSOR PAD - FALSE ALARMS SENSOR PAD LIGHT INDICATOR FLASHING RED •...
  • Page 9 Angelcare® will bear the cost of repairing or replacing the product and shipping it back to you. This warranty does not apply to a product which...
  • Page 10: Technical Specifications

    (2) this device must replaceable Lithium (not Li-Ion) battery and is NOT accept any interference, including interference that rechargeable. Only use the Angelcare® recommended may cause undesired operation of the device. replacement battery. To obtain information on RF Exposure - This device is designed and replacement batteries please contact Angelcare®...
  • Page 12: Contact Information

    Contact information IMPORTANT! This Angelcare® monitor is a personal care product. Please do not return this product to the store. If you have questions or need help, please call your distributor before returning this product. We, at Angelcare®, stand behind all of our products. If you are not completely satisfied or have any questions, please contact your distributor before returning this product: United States and Canada: Please contact us at: info@angelcarebaby.com...
  • Page 13 MANUEL DE L’UTILISATEUR Modèle AC027 Moniteur de mouvements pour bébé MISE EN GARDE Veuillez conserver ce guide pour consultation ultérieure. Veuillez lire attentivement les mises en garde et les instructions de sécurité avant d’assembler et d’utiliser ce produit. Le non-respect des mises en garde et des instructions pourrait entraîner des blessures graves ou la mort, ou bien endommager le produit.
  • Page 14: Détecteur De Mouvements - Aucune Alarme

    • Des sources de vibration et des mouvements ne provenant pas de votre bébé peuvent être captés par le détecteur de mouvements et gêner le fonctionnement de votre moniteur Angelcare. • L’ a larme ne sonnera pas si des mouvements autres que ceux de votre bébé sont détectés.
  • Page 15: Mises En Garde Et Instructions De Sécurité - Piles

    à structure vide et les matelas 26. Faites preuve de vigilance lorsque vous d’eau. Veuillez communiquer avec Angelcare si vous avez manipulez les piles afin d’éviter de causer un des doutes quant à la compatibilité du matelas.
  • Page 16: Exigences Pour L'installation

    • Assurez-vous que les pièces de rechange utilisées sont 37. Nettoyage – Débranchez toutes les unités avant de celles fournies par Angelcare ou que ce sont des pièces les nettoyer. N’immergez AUCUNE partie du moniteur dans possédant les mêmes caractéristiques que les pièces l’eau.
  • Page 17: Installation De L'unité Du Nourrisson

    à structure vide et les matelas d’ e au. Veuillez communiquer avec Angelcare si vous avez des doutes quant à la compatibilité du matelas. La planche en bois maintient une pression constante sur le détecteur de mouvements, ce qui lui permet de détecter les mouvements du bébé, même lorsque le bébé...
  • Page 18: Tester Le Détecteur De Mouvements

    1. Des sources de vibration et des mouvements ne provenant pas de votre bébé peuvent être captés par le détecteur de mouvements et gêner le fonctionnement de votre moniteur Angelcare. L’alarme ne sonnera pas si des mouvements autres que ceux de votre bébé sont détectés.
  • Page 19: Familiarisation Avec Votre Moniteur

    4- FAMILIARISATION AVEC VOTRE MONITEUR UNITÉ DU NOURRISSON Indicateur d’alimentation / Indicateur de faible niveau des piles Indicateur du détecteur de mouvements Mise en pause du détecteur de mouvements Cette fonction vous permet de mettre en pause le détecteur de mouvements lorsque vous retirez le bébé du lit (p.
  • Page 20: Dépannage

    Angelcare® garantit au propriétaire initial de ce produit La garantie ne couvre pas les produits et accessoires qui ne que le moniteur Angelcare® est exempt de tout défaut de sont pas de marque Angelcare, ni tout problème résultant fabrication pour toute la période de garantie (reportez-vous d’un usage qui n’est pas conforme aux instructions du...
  • Page 21: Spécifications Techniques

    Utilisez uniquement la pile de rechange recommandée par si le brouillage est susceptible d’en compromettre le Angelcare®. Pour obtenir des informations sur les piles de fonctionnement. rechange, veuillez communiquer avec le service à la clientèle d’...
  • Page 24: Coordonnées

    Coordonnées : IMPORTANT! Ce moniteur Angelcare® est un produit de soins personnels. Veuillez ne pas le retourner en magasin. Si vous avez des questions ou avez besoin d’aide, veuillez communiquer avec votre distributeur avant de retourner ce produit. Chez Angelcare®, nous endossons fièrement tous nos produits. Si vous n’êtes pas entièrement satisfait ou avez des questions, veuillez communiquer avec votre distributeur...
  • Page 25 MANUAL DEL USUARIO Modelo AC027 Monitor de movimiento para bebés ADVERTENCIA Conserve la guía del usuario para futura referencia. Lea detenidamente las advertencias e instrucciones de seguridad antes de ensamblar y usar el producto. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones podría causar lesiones serias o la muerte, o daños al producto.
  • Page 26 • El cojinete sensor puede detectar fuentes de vibración y movimiento que no provienen de su bebé e interferir en el desempeño de su monitor Angelcare. • La alarma no sonará si detecta movimiento que no sea el de su bebé.
  • Page 27 Angelcare (vea las Especificaciones técnicas). 18. Siga las instrucciones y pruebe este monitor y sus funciones para que se familiarice 25.
  • Page 28 • SOLAMENTE use la base que se vende con el producto. la cuna y el cojinete sensor para asegurarse de que • Asegúrese de que Angelcare suministre las piezas funcione correctamente (vea las especificaciones de repuesto y que estas tengan las mismas en el PASO 2).
  • Page 29: Instalación De La Unidad Para El Bebé

    Si no está seguro de que su colchón sea compatible, comuníquese con Angelcare. La tabla de madera aglomerada mantiene una presión constante sobre el cojinete sensor, lo que le permite detectar los movimientos del bebé aun cuando el bebé...
  • Page 30: Encendido Del Monitor

    1. El cojinete sensor puede detectar fuentes de vibración y movimiento que no provienen de su bebé e interferir en el desempeño de su monitor Angelcare. La alarma no sonará si detecta movimiento que no sea el de su bebé.
  • Page 31: Unidad Para El Bebé

    PRUEBA DE CUATRO ESQUINAS DEL COJINETE SENSOR Coloque el cojinete sensor aproximadamente en el centro del área donde duerme el bebé y vuelva a colocar el colchón en su lugar. ENCIENDA la unidad para el bebé. Verifique que la unidad para el bebé y la unidad del cojinete sensor estén apareados (conectados).
  • Page 32: Solución De Problemas

    5- ALERTAS DE LA UNIDAD PARA EL BEBÉ UNIDAD PARA EL BEBÉ Luz indicadora de ENCENDIDO/APAGADO y pila baja Si parpadea de color amarillo: La pila de la unidad para el bebé está baja. • La unidad para el bebé emite un solo bip cada 20 segundos.
  • Page 33 Esta garantía no cubre productos ni accesorios que no sean producto que el monitor Angelcare® estará libre de de la marca Angelcare, ni problemas derivados de un uso defectos de materiales y mano de obra durante el plazo que no vaya de acuerdo con las instrucciones del producto, del periodo de garantía (véase la tabla de garantías...
  • Page 34: Especificaciones Técnicas

    RSS exentos de el usuario y NO es recargable. Sólo use las pilas de licencia del Departamento de Innovación, Ciencia repuesto recomendadas por Angelcare®. Para obtener y Desarrollo Económico de Canadá. La operación información sobre las pilas de repuesto, póngase del dispositivo está...
  • Page 36: Datos De Contacto

    Datos de contacto ¡IMPORTANTE! Este monitor Angelcare® es un producto de cuidado personal. No devuelva el producto a la tienda. Si tiene preguntas o necesita ayuda, comuníquese con su distribuidor antes de devolver el producto. En Angelcare® avalamos todos nuestros productos. Si no está completamente satisfecho o si tiene cualquier duda o pregunta, comuníquese con su distribuidor antes de devolver...

Table des Matières