Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Babyphon AC423-D
(Deutsches Modell)
(Deutsches Modell)
Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung
DE
DE
FR
FR
EN
EN
2
2
23
23
43
43
07/17

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Angelcare AC423-D

  • Page 1 07/17 All manuals and user guides at all-guides.com Babyphon AC423-D (Deutsches Modell) (Deutsches Modell) Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung...
  • Page 2: Table Des Matières

    All manuals and user guides at all-guides.com Diese Bedienungsanleitung gilt für das deutsche Modell des Angelcare ® Babyphones AC423-D. Jede Verwertung der Bedienungsanleitung, insbesondere jede Vervielfältigung, ist – außerhalb der engen Grenzen des Urheberrechts – ohne Zustimmung der Funny Handel GmbH & Co. KG unzulässig und strafbar.
  • Page 3: Warnhinweise

    Verwenden Sie AUSSCHLIESSLICH die 7. Verwenden Sie das Überwachungsgerät empfohlenen oder gleichwertige Batterien NIE neben einer Wasserquelle (wie einer (Voltangaben und Größe) sowie das korrekte Badewanne, Spüle, etc.). Netzteil. Entfernen Sie die Batterien, wenn 07/17 Der Schutzengel im Kinderzimmer ® AC423-D...
  • Page 4: Wichtige Sicherheitshinweise

    Stromversorgung, wie an Möbeln oder anderen Gegenständen einge- dem Typenschild des Adapters angeführt. Sollten Sie hinsichtlich der Stromversorgung klemmt werden können; Stromkabel sollten Der Schutzengel im Kinderzimmer ® AC423-D...
  • Page 5 Übertragung da dies zu Brandgefahr oder einem Strom- der Signale, den Alarm oder die Reichweite schlag führen kann. des Angelcare AC423-D unterbrechen und/ ® oder verringern können. 15.17 Eindringen von Gegenständen oder Flüssigkeit – drücken Sie NIE Gegenstände WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE durch die Schlitze des Gehäuses in das Pro-...
  • Page 6 Voltanzahl als auch in der Größe) Batterien zu ersetzen. Sind die zu ersetzenden Batte- rien mit anderen in Serie geschaltet, sind die anderen Batterien ebenfalls zu ersetzen. Mi- schen Sie NIE alte und neue Batterien. Der Schutzengel im Kinderzimmer ® AC423-D...
  • Page 7: Im Lieferumfang Enthalten

    All manuals and user guides at all-guides.com VORBEREITUNG DER BABYPHONE INBETRIEBNAHME Modell AC423-D IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN: Sender 3 wiederaufladbare Batterien Wiederaufladbarer 2 Netzteile Typ AAA für den Empfänger Empfänger WAS SIE NOCH BRAUCHEN (NICHT IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN): 4 Alkalibatterien Einen kleinen...
  • Page 8: Schritt 1 - Laden Des Empfängers

    Abschnitt Fehlerbehebung auf Seite 16 dieser Bedienungsanleitung nach. EMPFÄNGER: A) LCD Display B) Hauptschalter EIN/AUS C) Kanalwahl D) Stummschaltung E) Lautstärkeregler F) Lautsprecher G) Gürtelclip H) Abdeckung Batteriefach I) Anschluss für Netzteil Ansicht Vorderseite Ansicht Rückseite Der Schutzengel im Kinderzimmer ® AC423-D...
  • Page 9: Schritt 2 - Einrichten Des Senders

    Sender und stecken Sie es in eine Steckdose. ANMERKUNG: Um die einwandfreie Funktion Ihres Angelcare ® AC423-D sicherzustellen, empfehlen wir Ihnen, den Sender stets im Netzbetrieb zu gebrauchen. Die eingelegten Batterien dienen nur der Stromversorgung bei einem Stromausfall. SENDER: A) Mikrofon B) Betriebsanzeige/Anzeige für schwache Batterien...
  • Page 10: Schritt 3 - Einschalten Ihres Angelcare

    All manuals and user guides at all-guides.com SCHRITT 3 - EINSCHALTEN IHRES ANGELCARE AC423-D ® 1) Drücken Sie die EIN/AUS Taste am Empfänger 2 Sekunden lang. 2) Schalten Sie den Sender EIN durch Betätigung des EIN/AUS Schalters. ANMERKUNG: Das Display des Empfängers zeigt den Übertragungskanal (1 bis 8).
  • Page 11: Wichtige Symbole

    Sind die Lautsprecher voll stummgeschaltet, blinkt die Anzeige. Temperaturanzeige: Ladevorgang Zeigt die Zimmertemperatur an SCHRITT 4 - TESTEN SIE IHR ANGELCARE AC423-D ® UND MACHEN SIE SICH MIT IHM VERTRAUT 4.1 - GERÄUSCHÜBERTRAGUNG: ÜBERPRÜFEN DER GERÄUSCHÜBERTRAGUNG: • Überprüfen Sie, ob Sender und Empfänger eingeschaltet sind.
  • Page 12: Einstellen Der Mikrofonempfindlichkeit

    (rechts) einstellen. Der Drehschalter befindet sich an der Rückseite des Senders. Ihr Angelcare ® Babyphone AC423-D ist mit einer geräuschaktivierten Einschaltautomatik ausgestattet. Auch bei sensibelster Einstellung muss erst ein Geräusch ab einer gewissen Lautstärke vorhanden sein, um die Übertragung zu aktivieren.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com NUN KÖNNEN SIE IHR Babyphone AC423-D VERWENDEN Das Angelcare Babyphone kann mit den vorprogrammierten Werkseinstellungen benutzt ® werden oder die Einstellungen können individuell vorgenommen werden. WERKSEINSTELLUNGEN Temperatureinheit: Celsius Reichweitenkontrolle: AUS Lautstärke der Lautsprecher: 3...
  • Page 14: Schritt 5 - Aktivierung Und Deaktivierung Zusätzlicher Funktionen

    Dies ist eine der Ursachen für die Elektrosmogbelastung durch Babyphone. Beim Angelcare ® Babyphone AC423-D werden die Reichweitensignale in großen Abständen gefunkt und sind zudem auch ganz abschaltbar. Diese Funktion sollten Sie nur dann einsetzen, wenn Sie sie wirklich brauchen.
  • Page 15 Nach 2 Minuten wird die Geräuschübertragung automatisch ANMERKUNG: reaktiviert. Das Symbol „Geräusche“ am Empfänger beginnt Wird die Taste „Geräusche/AUS“ zu während der temporären lange gedrückt, schalten Sie den STUMMSCHALTUNG zu Empfänger ab. blinken. 07/17 Der Schutzengel im Kinderzimmer ® AC423-D...
  • Page 16: Fehlerbehebung

    Empfängers angezeigt. Diese wird ein paar Sekunden später durch die Temperaturanzeige ersetzt. HINWEIS: Wird Schritt 4 nicht innerhalb der genannten Zeit durchgeführt, verlässt der Empfänger den Verbindungsmodus, und der Vorgang muss wiederholt werden. Der Schutzengel im Kinderzimmer ® AC423-D...
  • Page 17 • Wechseln Sie die Batterien des Senders oder laden Sie den Empfänger wieder auf. KEINE TEMPERATURANZEIGE • Schalten Sie stets den Empfänger vor dem Sender ein. Wechseln Sie ggf. den Kanal (s. S. 10, Kapitel „Kanalauswahl“). 07/17 Der Schutzengel im Kinderzimmer ® AC423-D...
  • Page 18: Babyphone Und Elektrosmog

    Funk. Erstere werden immer seltener. Die allermeisten modernen Geräte, so auch das aktuelle Babyphone AC423-D, bedienen sich des Funks. Das ist praktisch, speziell wenn keine Steckdose in der Nähe ist und man sich als Eltern mit dem Empfänger frei bewegen möchte. Um Geräusche per Funk übertragen zu können, muss der Sender im Kinderzimmer elektromagnetische Wellen aussenden, die dann der Empfänger auf der Elternseite aufnimmt und über einen Lautsprecher hörbar...
  • Page 19: Technische Daten

    WS/7.5V GS Netzteil (für den Sender). Übertragung: 864 MHz 3 wiederaufladbare Batterien Typ AAA und ein 100-240V WS/7.5V GS Netzteil für den Hiermit erklärt Angelcare Monitors Inc., Empfänger. dass dieses Gerät die grundlegenden Anforderungen und andere relevante Warnung! Um das Risiko von Bestimmungen der Richtlinie 1999/05/EG Stromschlägen zu senken, setzen Sie dieses...
  • Page 20: Technischer Kundendienst / Kontakt

    Funny Handel GmbH & Co. KG Aircom Parc D1 & D2 • Halskestraße 22–24 • D-40880 Ratingen Tel. +49 2102 / 1 25 77 -0 • Fax +49 2102 / 1 25 77 -20 • E-Mail: info@angelcare.de Weitere Produkte von Angelcare finden Sie unter www.angelcare.de...
  • Page 21 UK – T07505B001 • Radio Equipment Directive (RED) 2014/53/EU Deutschland – T07505F002 Hereby, Angelcare Monitors Inc., declares that this Baby Monitor is in compliance with  Funkgeräte-Richtlinie 2014/53/EU Directive 2014/53/EU The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.angelcarebaby.com...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Der Schutzengel im Kinderzimmer ® AC423-D...
  • Page 23: Moniteur De Sons Ac423-D

    07/17 All manuals and user guides at all-guides.com Moniteur de sons AC423-D Manuel de l’utilisateur Manuel de l’utilisateur...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Ce manuel de l’utilisateur s’applique au modèle allemand du moniteur de sons Angelcare AC423-D. Sans l’accord de la société Funny Handel GmbH & Co. KG, ® toute exploitation de ce manuel, en particulier toute reproduction, en dehors des limites étroites du droit d’auteur est interdite et susceptible de poursuites judiciaires.
  • Page 25: Avertissements

    8. Gardez le moniteur LOIN de sources de sont à plat. NE rechargez PAS les piles non chaleur (poêles, radiateurs, etc.). rechargeables. Il faut recharger les piles 07/17 Der Schutzengel im Kinderzimmer ® AC423-D...
  • Page 26 à empêcher que l’on marche dessus sous tension ou court-circuiter certaines ou qu’ils se trouvent coincés par ou contre pièces, ce qui pourrait présenter des risques quelque chose; portez une attention particu- d’incendie ou de choc électrique. NE versez Der Schutzengel im Kinderzimmer ® AC423-D...
  • Page 27: Instructions Importantes De Sécurité Relatives À L'utilisation Des Piles

    Si une pile à remplacer est branchée Vous devez absolument utiliser uniquement en série avec d’autres piles, remplacez les au- tres piles en même temps. des piles rechargeables dans l’unité des par- 07/17 Der Schutzengel im Kinderzimmer ® AC423-D...
  • Page 28 élevée. 16.13 Retirez les piles du produit si vous rangez celui-ci pour au-delà de 30 jours, car les piles pourraient couler et endommager le produit. Der Schutzengel im Kinderzimmer ® AC423-D...
  • Page 29: Instructions D'installation Ac423-D

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS MONITEUR DE SONS D’INSTALLATION Modèle AC423-D ARTICLES COMPRIS : Unité des parents 2 adaptateurs c.a. 3 piles rechargeables AAA Unité du nourrisson rechargeable destinées à l’unité des parents ÉLÉMENTS NÉCESSAIRES (NON COMPRIS) : 4 piles alcalines AAA Tournevis miniature destinées à...
  • Page 30: Étape 1 - Charge De L'unité Des Parents

    D) Bouton du mode sourdine (blocage du son) E) Réglage du volume sonore (haut-bas) F) Haut-parleur G) Pince pour ceinture H) Couvercle du compartiment à piles I) Prise de l’adaptateur CA Face avant Face arrière Der Schutzengel im Kinderzimmer ® AC423-D...
  • Page 31: Étape 2 - Installation De L'unité Du Nourrisson

    E) Bouton de veilleuse / Sélection du canal F) Fentes de ventillation G) Prise de l’adaptateur CA H) Bouton rotatif de réglage du niveau de sensibilité sonore I) Couvercle du compartiment à piles Face avant Face arrière 07/17 Der Schutzengel im Kinderzimmer ® AC423-D...
  • Page 32: Étape 3 - Mise En Marche Du Moniteur

    NOTE : Si la transmission n’est pas claire, ou si vous entendez des interférences, vous devriez choisir un autre canal. Der Schutzengel im Kinderzimmer ® AC423-D...
  • Page 33: Icônes Importantes

    3 m. POUR RÉGLER LE NIVEAU POUR PASSER AU MODE SONORE : SOURDINE TEMPORAIRE Appuyez sur le bouton Sourdine afin de bloquer le son (voir étape 5.3). Augmentation du volume Diminution du volume 07/17 Der Schutzengel im Kinderzimmer ® AC423-D...
  • Page 34: Alarme De Piles Faibles De L'unité Des Parents

    Tournez le bouton rotatif de sensibilité de l’unité du nourrisson pour régler le niveau de sensibilité du microphone de moins sensible à plus sensible. Le bouton rotatif de sensibilité se trouve à l’arrière de l’unité du nourrisson. Der Schutzengel im Kinderzimmer ® AC423-D...
  • Page 35: Vous Êtes Maintenant Prêtà Utiliser Votre Moniteur

    All manuals and user guides at all-guides.com VOUS ÊTES MAINTENANT PRÊT À UTILISER VOTRE MONITEUR Vous pouvez utiliser le moniteur Angelcare avec les réglages préprogrammés en usine ou ® encore les modifier selon vos préférences. RÉGLAGES PAR DÉFAUT Unité de mesure de la température : Degrés Celsius...
  • Page 36: Etape 5 - Activation Et Désactivation De Fonctions Supplémentaires

    All manuals and user guides at all-guides.com ETAPE 5 - ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES Vous pouvez utiliser le moniteur Angelcare avec les réglages préprogrammés en usine ® ou encore les modifier selon vos préférences. 5.1 - HORS DE PORTÉE Votre moniteur comporte une fonction Hors de portée qui vous avertit lorsque...
  • Page 37: Sourdine Temporaire

    L’icône de TRANSMISSION sonore clignote sur l’unité Si vous appuyez trop longtemps sur le des parents lorsque que le bouton de sourdine, il met l’unité des mode sourdine temporaire parents hors tension. est activé. 07/17 Der Schutzengel im Kinderzimmer ® AC423-D...
  • Page 38: Résolution De Problèmes

    NOTE : Si vous n’exécutez pas l’étape 4 dans les limites de la durée prévue, l’unité des parents quitte le mode connectivité et vous devez alors recommencer ce processus. Sur l‘unité des parents, vous verrez alors le numéro de canal utilisé par l’unité du nourrisson. Der Schutzengel im Kinderzimmer ® AC423-D...
  • Page 39: Aucun Son N'est Transmis

    L’ÉCRAN DE L’UNITÉ DES PARENTS EST NOIR (L’UNITÉ EST ÉTEINTE) • Remettez l’unité des parents sous tension en appuyant sur le bouton MARCHE-ARRÊT et en le maintenant enfoncé. • Remplacez les piles ou rechargez l’unité des parents. 07/17 Der Schutzengel im Kinderzimmer ® AC423-D...
  • Page 40: Service Clientèle Technique / Contact

    Funny Handel GmbH & Co. KG Aircom Parc D1 & D2 • Halskestraße 22–24 • D-40880 Ratingen Tel. +49 2102 / 1 25 77 -0 • Fax +49 2102 / 1 25 77 -20 • E-Mail: info@angelcare.de www.angelcare.de FICHE TECHNIQUE rechargeables, fabriquées par GPI...
  • Page 41 Directive RED 2014/53/UE concernant la mise à disposition sur le marché d’équipements radioélectriques Par la présente, Angelcare Monitors Inc. déclare que ce moniteur pour bébés est conforme à la directive 2014/53/CE. Le texte intégral de la déclaration UE de conformité est disponible à...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com Der Schutzengel im Kinderzimmer ® AC423-D...
  • Page 43 07/17 All manuals and user guides at all-guides.com Sound Monitor AC423-D Instruction manual Instruction manual...
  • Page 44 This owner’s manual applies to the German model of the Angelcare Sound ® Monitor AC423-D. Beyond the narrow limits of copyright law, any use of this owner’s manual, and particularly any duplication hereof, without the consent of Funny Handel GmbH & Co. KG, is prohibited and subject to prosecution.
  • Page 45: Warnings

    Rechargeable batteries are ONLY DO NOT EXPOSE TO RAIN OR MOISTURE to be charged under adult supervision. Keep all batteries away from children. 8. Keep monitor AWAY from heat sources (such as stoves, radiators, etc.). 07/17 Der Schutzengel im Kinderzimmer ® AC423-D...
  • Page 46: Important Safety Instructions

    NEVER point where they exit from the product. spill liquid of any kind on the product. Der Schutzengel im Kinderzimmer ® AC423-D...
  • Page 47 Parent Unit. DO NOT use al- Reverse insertion of batteries can cause kaline batteries or you will severely damage charging, and that may result in leakage or the unit. explosion. 07/17 Der Schutzengel im Kinderzimmer ® AC423-D...
  • Page 48 16.14 Discard ‘dead’ batteries as soon as possible since ‘dead’ batteries are more like- ly to leak in a product. If a battery has leaked Der Schutzengel im Kinderzimmer ® AC423-D...
  • Page 49: Setup Requirements

    All manuals and user guides at all-guides.com SETUP REQUIREMENTS SOUND MONITOR Model AC423-D INCLUDED: Rechargeable 3 AAA rechargeable 2 AC Adapters Nursery Unit Parent Unit batteries for Parent Unit WHAT YOU WILL NEED (NOT INCLUDED): 4 AAA Alkaline Miniature Philips...
  • Page 50: Step 1 - Charge Parent Unit

    PARENT UNIT: A) LCD Screen B) Power ON/OFF C) Channel Button D) Mute Button E) Sound Volume Up/Down F) Speaker G) Belt Clip H) Battery Cover I) AC Adapter Outlet Front View Rear View Der Schutzengel im Kinderzimmer ® AC423-D...
  • Page 51: Step 2 - Setup Nursery Unit

    C) Out-of-Range Switch ON/OFF D) Power ON/OFF E) Night Light Button / Channel Selection F) Slots for ventilation G) AC Adapter Outlet H) Volume Sensitivity Dial I) Battery Cover Front View Rear View 07/17 Der Schutzengel im Kinderzimmer ® AC423-D...
  • Page 52: Step 3 - Turn On Your Monitor

    Night Light stops flashing to confirm your channel selection and quit to normal mode. NOTE : If the transmission is not clear, or if you hear interference sounds, you should change the channel. Der Schutzengel im Kinderzimmer ® AC423-D...
  • Page 53: Step 4 - Test And Get To Know Your Monitor

    3 meters to Nursery Unit. apart (10 feet). ADJUST THE SOUND LEVEL PUT IN TEMPORARY MUTE MODE Press the Mute button once to mute the sound (see step 5.3). Raise volume Lower volume 07/17 Der Schutzengel im Kinderzimmer ® AC423-D...
  • Page 54 TO ADJUST THE MICROPHONE SENSITIVITY LEVEL: You can adjust the Nursery Unit sensitivity dial to change your microphone from less sensitive to very sensitive. This sensitivity dial is located on the back of the Nursery Unit. Der Schutzengel im Kinderzimmer ® AC423-D...
  • Page 55: Default Settings

    All manuals and user guides at all-guides.com YOU ARE NOW READY TO USE YOUR MONITOR The Angelcare monitor can be used with the pre-program factory settings ® or you can also customize your settings to your preference. DEFAULT SETTINGS Temperature Unit: Celsius...
  • Page 56: Step 5 - Activate And Deactivate Additional Functions

    All manuals and user guides at all-guides.com STEP 5 – ACTIVATE AND DEACTIVATE ADDITIONAL FUNCTIONS The Angelcare monitor can be used with the pre-program factory settings ® or you can also customize your settings to your preference. 5.1 - OUT-OF-RANGE Your monitor has an Out-of-Range function that advises you when the Parent Unit cannot receive the signal from the Nursery Unit.
  • Page 57: Night Light

    NOTE: The Sound Icon will blink on the Parent Unit whilst If you press too long on the the Temporary MUTE Sound/OFF button it will shut is activated. down the Parent Unit. 07/17 Der Schutzengel im Kinderzimmer ® AC423-D...
  • Page 58: Troubleshooting

    (normal screen) a few seconds later. Note: If step 4 is not followed within the duration, the Parent Unit will exit the connectivity mode and you will need to start this process again. Der Schutzengel im Kinderzimmer ® AC423-D...
  • Page 59 • Decrease volume on Parent Unit. THE PARENT UNIT SCREEN IS BLACK (PARENT UNIT IS OFF) • Turn the Parent Unit back ON by pushing and holding the power button. • Replace the batteries or recharge Parent Unit. 07/17 Der Schutzengel im Kinderzimmer ® AC423-D...
  • Page 60: Technical Customer Service / Contact

    Funny Handel GmbH & Co. KG Aircom Parc D1 & D2 • Halskestraße 22–24 • D-40880 Ratingen Tel. +49 2102 / 1 25 77 -0 • Fax +49 2102 / 1 25 77 -20 • E-Mail: info@angelcare.de www.angelcare.de TECHNICAL SPECIFICATIONS...
  • Page 61: Model Numbers

    Germany -- T07505F002 • Radio Equipment Directive (RED) 2014/53/EU Hereby, Angelcare Monitors Inc., declares that this Baby Monitor is in compliance with Directive 2014/53/EU The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.angelcarebaby.com •...
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com Der Schutzengel im Kinderzimmer ® AC423-D...
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com 07/17 Der Schutzengel im Kinderzimmer ® AC423-D...
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com www.angelcare.de...

Table des Matières