Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

PLC-2760V
MANUEL D'UTILISATION

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour JUKI PLC-2760V

  • Page 1 PLC-2760V MANUEL D’UTILISATION...
  • Page 2 SOMMAIRE 1. CARACTERISTIQUES ..................1 1-1. Caractéristiques de la tête de machine à coudre ..............1 1-2. Caractéristiques de la boîte de commande ................1 2. INSTALLATION .....................2 2-1. Emplacements de montage des dispositifs et de la table ............2 2-2. Installation la machine à coudre ....................3 2-3.
  • Page 3 4-3. Pied presseur (Dispositif du presseur actif) ................27 4-3-1. Pression du pied presseur ....................27 4-3-2. Fonction de micro-levage ....................27 4-4. Réglage de la longueur des points ..................28 4-5. Changement de la vitesse de couture ..................28 4-6. Réglage de l’amplitude du déplacement vertical alterné .............29 4-7.
  • Page 4 8-3. Reglage du pare-aiguille de crochet ..................99 8-4. Reglage du levier d’ouverture de la boite a canette .............99 8-5. Réglage de la position du couteau fixe, de la pression du couteau et de la pression du pinceur ...........................100 8-6. Réglage de la synchronisation de la came de coupe du fil ..........101 8-7.
  • Page 5 Commande électronique Commande d’alimentation verticale Commande électronique accessoire Huile lubrifiante JUKI New Defrix Oil No.1 (équivalent à la norme ISO VG7) ou JUKI MACHINE OIL No.7 Nombre de programmes Programme de couture ..........99 programmes (pour la couture de forme polygonale, jusqu’à...
  • Page 6 2. INSTALLATION 2-1. Emplacements de montage des dispositifs et de la table Les dispositifs, y compris le carter d’huile et le boîtier électrique doivent être montés aux emplacements illus- trés dans la figure ci-dessous. ❶ ❸ ❹ ❷ Dimensions : mm * Les dimensions sont les valeurs de référence.
  • Page 7 2-2. Installation la machine à coudre Porter la machine à deux personnes. ❸ En présence d’une machine à coudre avec coupe-fil, desserrer les vis de montage du cache du pied ❶ (trois emplacements) pour les retirer. Retirer le cache du pied ❷ . Ensuite, ❷...
  • Page 8 Pose du bac d’huile Aligner Table Côté opérateur Fixer le bac d’huile ❾ fourni avec la machine sur la table avec les vis à bois. ❾ Aligner Fixez un filtre  au bac d'huile ❾ comme indi- Partie multicouche qué sur la figure. Installer le filtre  de sorte que sa partie mul- ticouche soit amenée sur le côté...
  • Page 9 Section cannelée Section cannelée Fixer solidement la tige de support de tête  sur la table en l'enfonçant complètement. Fixer la butée de la charnière  avec les vis  . À cette étape, veiller à ajuster de sorte que la face frontale de la charnière  soit espacée de 45 mm depuis la face frontale de la butée de la charnière  .
  • Page 10 11) Fixation du tube à bouton Fixer le tube à bouton au cordon de façon à empêcher le cordon d’entrer en contact avec la partie conductrice de la broche du connecteur de la rallonge. Faire passer le cordon de la machine à coudre sous la table.
  • Page 11 Fixer également la partie inférieure du tube à bouton avec une lanière du collier de fixation. Ajuster la position de la lanière du collier de fixa- tion sur la partie supérieure du bouton le plus bas. Ajuster également de sorte que la section de connexion  du connecteur CN22 se trouve au-dessus de la lanière du collier de fixation.
  • Page 12 2-3. Pose du porte-bobines Assembler le porte-bobines et l’introduire dans l’orifice de la table de la machine. Resserrer l'écrou ❶ . Dans le cas où la machine est alimentée depuis le plafond, faire passer le câble d’alimentation à ❷ travers la tige du porte-bobines ❷ . ❶...
  • Page 13 2-5. Pose de la boîte électrique 2-5-1. Préparation de l’installation du boîtier de commande ❻ ❶ ❺ ❸ ❹ 0,8 mm ❷ Fixez la rondelle crantée ❷ et le caoutchouc antivibration ❸ sur le boîtier de commande ❶ . (Aux quatre emplacements) * Serrez la rondelle crantée jusqu’à...
  • Page 14 2-7. Installation du noyau toroïdal fourni en accessoire (Uniquement pour les modèles de type UE) 2-7-1. Installation du noyau toroïdal fourni en accessoire avec le coffret de branchement Se reporter au manuel d’accessoire pour le "SC-952 Installation du noyau toroïdal fourni en accessoire" four- ni avec le coffret de branchement pour savoir comment installer le noyau toroïdal.
  • Page 15 2-8-2. Connexion du cordon d’alimentation Les spécifications de tension à la sortie d'usine sont indiquées sur l'autocollant d'indication de tension. Rac- corder le cordon conformément aux spécifications. Étiquette indicatrice de l’alimentation Ne jamais utiliser une tension et une phase incorrectes. Plaque signalétique (Par exemple : dans le cas 200V) •...
  • Page 16 2-9. Raccordement du cordon DANGER : 1. Afin de prévenir les blessures corporelles dues à une électrocution ou une brusque mise en marche de la machine à coudre, procéder à la tâche après avoir mis la machine hors tension et patienté 5 minutes ou plus.
  • Page 17 2-10. Manipulation des cordons DANGER : 1. Afin de prévenir les blessures corporelles dues à une électrocution ou une brusque mise en marche de la machine à coudre, procéder à la tâche après avoir mis la machine hors tension et patienté 5 minutes ou plus.
  • Page 18 2-11. Montage de la tige d'accouplement AVERTISSEMENT : Pour ne pas risquer des blessures causées par une brusque mise en marche de la machine, placer l'interrupteur d'alimentation sur arrêt (OFF) et attendre au moins cinq minutes avant de commencer les opérations ci-dessous. Fixer la tige d'accouplement ❶...
  • Page 19 2-12. Réglage de la pédale AVERTISSEMENT : Couper l’alimentation de la machine (position OFF) avant de commencer l’opération afin de prévenir les accidents éventuels causés par un démarrage soudain de la machine à coudre. 2-12-1. Fixation de la tige d’accouplement de la pédale Déplacer la pédale ❸...
  • Page 20 2. Comme huile pour la lubrification du crochet, utiliser de la JUKI NEW DEFRIX OIL Nº 1 (Nº de pièce : MDFRX1600C0) ou de la JUKI MACHINE OIL #7 (Nº de pièce : MML007600CA).
  • Page 21 2-16. Comment utiliser le panneau de commande (explication de base) 2-16-1. Sélection de la langue (à effectuer en premier) Sélectionner la langue d’affichage du panneau de commande lors de la première mise sous tension de la machine à coudre après l’achat. Noter que si la machine est mise hors tension sans sélectionner de langue, l’écran de sélection de la langue s’affichera chaque fois que la machine à...
  • Page 22 ③ Retour à l’origine ❻ Appuyer sur ❻ pour ramener la barre à aiguille de retour à l’origine sur sa position supérieure. Si "U090 Fonction d’arrêt en position supé- rieure de l’opération initiale" est réglé sur "1", l’écran illustré à gauche ne s’affiche pas, mais la barre à...
  • Page 23 2-16-2. Noms et fonctions des touches du panneau * Le basculement entre le mode opérateur et le mode personnel d’entretien se fait en appuyant simultané- ❶ et ❷ . ment sur <Mode opérateur> <Mode personnel d’entretien> ❺ ❸ ❽ ❼  ❾...
  • Page 24 2-16-3. Fonctionnement de base ① Placer l’interrupteur d’alimentation sur ON Lorsque l’interrupteur d’alimentation est placé sur ON, l’écran d’accueil s’affiche. ② Sélection d’un programme de couture L’écran de couture s’affiche. ・ Sélectionner un programme de couture. Se reporter à "6-2. Programmes de cou- ture"...
  • Page 25 3. PRÉPARATIFS AVANT LA COUTURE 3-1. Pose de l’aiguille AVERTISSEMENT : Pour ne pas risquer des blessures causées par une brusque mise en marche de la machine, toujours la mettre hors tension et s’assurer que le moteur est au repos avant d’effectuer les opérations suivantes. Mettre le moteur hors tension.
  • Page 26 3-3. Enfilage du crochet AVERTISSEMENT : Pour ne pas risquer des blessures causées par une brusque mise en marche de la machine, toujours la mettre hors tension et s’assurer que le moteur est au repos avant d’effectuer les opérations suivantes. Faire passer le fil par le trajet de fil ❶...
  • Page 27 [Mode de bobinage de canette] Pour rembobiner une canette uniquement ou pour vérifier la quantité d’huile dans le crochet, il est néces- saire d’utiliser le mode de bobinage de canette. Enfoncer la pédale pour rembobiner une canette. ❶ Afficher l’écran de mode en appuyant sur ❶...
  • Page 28 3-5. Enfilage de la tete de la machine AVERTISSEMENT : Pour ne pas risquer des blessures causées par une brusque mise en marche de la machine, toujours la mettre hors tension et s’assurer que le moteur est au repos avant d’effectuer les opérations suivantes. ❶...
  • Page 29 4. RÉGLAGE DE LA MACHINE 4-1. Tension des fils 4-1-1. Réglage de la tension du contrôleur de tension du fil N° 1 Pour raccourcir la longueur de fil restant sur l’aiguille après la coupe du fil, tourner l’écrou de tension n° 1 ❶ à droite A. Pour l’allonger, tourner l’écrou à...
  • Page 30 4-2. Ressort de relevage du fil 4-2-1. Comment changer la course du ressort de relevage du fiI Desserrez la vis ❷ . Ajustez le ressort du rele- veur de fil ❶ en le déplaçant dans la fente. Desserrez la vis ❹ . Ajustez le ressort du rele- veur de fil ❸...
  • Page 31 4-3. Pied presseur (Dispositif du presseur actif) AVERTISSEMENT : Ne rien placer sous le pied presseur lors de la mise sous tension. Si la machine à coudre est mise sous tension alors que l’on place quelque chose sous le pied presseur, E910 s’affiche. Si la machine à...
  • Page 32 4-4. Réglage de la longueur des points 1. Dans certains cas, le pas d’entraînement spécifié sur le panneau de commande diffère du pas de couture réel dans des conditions différentes des réglages standard d’usine ou avec certains tissus. Compenser le pas de couture pour tenir compte de l’article cousu. 2.
  • Page 33 4-6. Réglage de l’amplitude du déplacement vertical alterné L’amplitude du déplacement vertical alterné s’af- fiche dans la section A sur le panneau de com- mande. (Exemple d’affichage : 2,0 mm) [Comment régler] ❶ affiche l’écran de 1) Une pression sur saisie de l’amplitude du déplacement vertical alterné.
  • Page 34 4-7. Fonction de coupure de fil et de point de rétrécissement La longueur du fil restant sur le tissu après la coupe du fil est raccourcie en effectuant la couture condensée avant la coupe du fil. Grâce à l’informatisation du mécanisme d’entraînement, la machine émet un bruit propre au moteur pas-à-pas lorsqu’elle tourne à...
  • Page 35 [Comment régler le pas de couture condensée] Si la couture condensée est effectuée après la coupe du fil (couture condensée réglée sur ON), les valeurs de réglage de la longueur des points et du nombre de points Longueur des points normaux condensés peuvent être modifiées.
  • Page 36 4-8. Lumière de la diode-témoin AVERTISSEMENT : Afin d’éviter les blessures corporelles dues à un démarrage imprévu de la machine à coudre, ne jamais approcher les mains de la zone d’insertion de l’aiguille ni ne placer le pied sur la pédale pendant le réglage de l’intensité...
  • Page 37 4-11. Commutateur personnalisé ② ③ ④ ⑤ ⑥ ① ⑦ ⑧ Les opérations peuvent être attribuées aux commutateurs de la tête de la machine ① à ⑥ , à l’interrupteur manuel ⑦ et à la molette ⑧ . Les valeurs par défaut (états) sont celles indiquées ci-dessous. ①...
  • Page 38 Sélectionner l’interrupteur à régler. Sélectionner l’élément de fonction à attribuer au commutateur. Ensuite, sélectionner le statut du signal d’entrée ( Si l’élément de fonction i51 ou plus est sé- lectionné, l’opération peut être effectuée si la pression sur le bouton est réglée. : La fonction est activée lorsque le bouton est maintenu enfoncé.
  • Page 39 [Description des opérations du commutateur personnalisé] Élément de fonction Élément de fonction Aucune fonction n’est réglée Entrée de l’annulation S/EBT ponctuelle Couture avec correction du relevage/abaissement Entrée changement une pression 1 de l’aiguille Entrée changement une pression 2 Fonction de coupe-fil Entrée changement une pression 3 Couture avec correction d’un point Entrée changement une pression 4...
  • Page 40 4-12. Réglage de la quantité d’huile dans le crochet AVERTISSEMENT : Pour contrôler le montant d’huile transmis au crochet, faites attention à ce que vos doigts ou la feuille de saisie du montant d’huile n’entrent pas en contact avec les parties mobiles telles que le crochet et le mécanisme d’alimentation.
  • Page 41 5. UTILISATION DE LA MACHINE A COUDRE 5-1. Rearmement de l’embrayage de securite AVERTISSEMENT : Pour ne pas risquer des blessures causées par une brusque mise en marche de la machine, toujours la mettre hors tension et s’assurer que le moteur est au repos avant d’effectuer les opérations suivantes. L’embrayage de sécurité...
  • Page 42 5-3. Témoin d’alimentation Le témoin d’alimentation ❶ s’allume lors de la mise ❶ sous tension de la machine à coudre. Le témoin d’alimentation ❶ clignote en cas d’erreur. – 38 –...
  • Page 43 5-4. Genouillere AVERTISSEMENT : Pour ne pas risquer des blessures causées par une brusque mise en marche de la machine, toujours la mettre hors tension et s’assurer que le moteur est au repos avant d’effectuer les opérations suivantes. (1) Installation de la genouillère Assembler la genouillère ❶...
  • Page 44 6. COMMENT UTILISER LE PANNEAU DE COMMANDE 6-1. Explication de l’écran de couture (lors de la sélection d’un programme de couture) Sur l’écran de couture, la forme et les valeurs de réglage du programme de couture actuellement cousu s’af- fichent. L’affichage et le fonctionnement des touches varient selon le programme de couture sélectionné.
  • Page 45 Programme de couture libre Programme de couture à dimension constante (Mode personnel d’entretien) (Mode personnel d’entretien) Programme de couture multicouche Programme de couture de forme polygonale (Mode personnel d’entretien) (Mode personnel d’entretien) Bouton/Affichage Description ❶ Touche de mode Ce bouton sert à afficher l’écran de menu. Le niveau 1 est affiché...
  • Page 46 Bouton/Affichage Description ❺ Bouton de couture à Ce commutateur est utilisé pour changer le statut ON/OFF de la couture à entraînement entraînement inverse en inverse en début de couture. début de couture Lorsque la couture à entraînement inverse en début de couture est à l’état OFF, le sym- bole s’affiche en haut à...
  • Page 47 Bouton/Affichage Description Bouton de personnalisa- Une fonction sélectionnée peut être attribuée et enregistrée sur ce bouton. tion Ce bouton est réglé par défaut sur le "Amplitude du déplacement vertical alterné". Se reporter à "6-2-6. Liste des fonctions du programme" p. Bouton de personnalisa- Une fonction sélectionnée peut être attribuée et enregistrée sur ce bouton.
  • Page 48 6-2. Programmes de couture Les programmes souvent cousus peuvent être enregistrés comme programmes de couture. Une fois que les programmes sont enregistrés comme programmes de couture, il suffit de sélectionner le numéro du programme de couture souhaité pour l’ouvrir. Jusqu’à 99 programmes différents peuvent être enregistrés comme programmes de couture. 6-2-1.
  • Page 49 6-2-2. Liste des programmes de couture La liste des programmes de couture mémorisés s’affiche à l’écran. En mode personnel d’entretien, les pro- grammes de couture peuvent être créés, copiés et supprimés. A sur l’écran de couture de Appuyer sur chaque mode. L’écran de liste de programmes de couture s’af- fiche.
  • Page 50 Fonction ❶ Bouton du numéro de Ce bouton est utilisé pour afficher les numéros des programmes de couture enregistrés et programme des programmes par cycle. (Les numéros des programmes par cycle qui ne sont pas enregistrés ne s’affichent pas.) Lorsque ce bouton est enfoncé, le programme de couture est placé dans l’état sélectionné. Plage d’affichage : Numéros de programme de couture 1 à...
  • Page 51 6-2-3. Programme de couture à entraînement inverse (au début) Une forme de point de la couture à entraînement inverse (au début) est définie en procédant comme décrit ci-des- sous. (1) Activer la couture à entraînement inverse (au début) Le programme de couture à entraînement inverse en début de couture peut être utilisé...
  • Page 52 ◆ Pour le mode personnel d’entretien ① Sélection du type de couture à entraînement inverse en début de couture 1) Afficher l’écran de modification de la couture à entraînement inverse en début de couture en se référant au cas du mode opérateur. ❶...
  • Page 53 ・ Si le point condensé ❸ est sélectionné ❾ La longueur de point, etc. peut être réglé avec Changer le nombre de points condensés avec ❾ . La valeur saisie est confirmée en appuyant sur  . Puis l’écran de couture s’affiche. ・...
  • Page 54 ③ Modification des données sur la couture à entraînement inverse en début de couture  est enfoncé sur l’écran de 1) Lorsque couture à entraînement inverse en début de couture, l’écran de modification des données de couture à entraînement inverse s’affiche. <Écran de modification des données de couture à...
  • Page 55 ・ Saisie de la valeur de correction pour la longueur des points à entraînement inverse (B) B affiche l’écran 1) Une pression sur de saisie de la valeur de correction de la lon- gueur des points à entraînement inverse. 2) Saisir une valeur de correction avec le clavier numérique  .
  • Page 56 ・ Réglage de la fonction de tension du fil d’aiguille (E) E affiche l’écran 1) Une pression sur de sélection de la fonction de tension du fil d’aiguille. 2) Sélectionner le statut (activer/désactiver) de la fonction de tension du fil d’aiguille avec le bouton  .
  • Page 57 ④ Appliquer les éléments modifiés  pour confirmer l’opération Appuyer sur ci-dessus et rétablir l’écran de couture. <Écran de couture à entraînement inverse en début de couture (mode personnel d’entretien)> * Alignement des points d’insertion de l’aiguille pour la couture normale/à entraînement inverse Lorsque la vitesse de couture ou le pas des points est modifié, il se peut que les points d’insertion de l’aiguille pour la couture normale/à...
  • Page 58 ② U052: La couture à entraînement inverse en La longueur des points est plus petite début de couture (correction désactivée) est exécutée. (Se reporter à "6-7. Données de l’interrup- teur logiciel" p. 92 pour la procédure de fonctionnement.) Diminuer la valeur Augmenter la valeur définie du N°...
  • Page 59 6-2-4. Programme de couture à entraînement inverse (à la fin) Une forme de point de la couture à entraînement inverse (à la fin) est définie en procédant comme décrit ci-dessous. (1) Activer la couture à entraînement inverse (à la fin) Le programme de couture à...
  • Page 60 6-2-5. Modification des programmes de couture (1) Modifier la méthode (si la couture libre, la couture à dimension constante ou la couture multi- couche est sélectionnée) * Si la couture de forme polygonale est sélectionnée, se reporter à "9-2. Réglage de la couture de forme polygonale"...
  • Page 61 * Si un programme de couture à dimension constante est sélectionné, l’écran de saisie du nombre de points s’affiche en appuyant ❸ au moment du réglage du nombre de points. (Uniquement si le nombre de points est modifiable) ❾ est sélectionné, la fonction Quand ❸...
  • Page 62 (2) Mode de réglage de la couture La performance de la couture peut être vérifiée au moyen des conditions de couture changées avant de fina- liser les conditions de couture. ❶ sur l’écran de cou- 1) Appuyer sur ture en mode dépanneur. "Sewing adjustment mode screen (Écran de mode de réglage de la couture)"...
  • Page 63 (3) Réglage de la position d’arrêt inférieure AVERTISSEMENT : La barre à aiguille se déplace pendant le réglage de cet élément. Prendre garde de ne pas placer les doigts sous l’aiguille. ❶ sur l’écran de couture 1) Appuyer sur en mode dépanneur. "Sewing data edit screen (Écran de modification des données de cou- ture)"...
  • Page 64 (4) Réglage de la position d’alignement d’insertion de l’aiguille de la barre à aiguille AVERTISSEMENT : La barre à aiguille se déplace pendant le réglage de cet élément. Prendre garde de ne pas placer les doigts sous l’aiguille. ❶ sur l’écran de couture 1) Appuyer sur en mode dépanneur.
  • Page 65 6-2-6. Liste des fonctions du programme (1) Réglage des éléments en mode de couture de programmes N° de Unité de Nom de l’élément Plage de saisie données changement S001 Forme Dimension Forme Libre Multicouche constante polygonale S002 Nombre de points 1 point ―...
  • Page 66 N° de Unité de Nom de l’élément Plage de saisie données changement S016 → Longueur des points 0,1 mm 0,0 à 9,0 0,0 à 9,0 / Réglage ― / Réglage commun S003 commun S003 S017 → Valeur de correction de 0,1 mm la longueur des points à...
  • Page 67 N° de Unité de Nom de l’élément Plage de saisie données changement S035 Nombre de points D 1 point 0 à 99 ― 0 à 99 S036 → Longueur des points 0,1 mm 0,0 à 9,0 0,0 à 9,0 / Réglage ―...
  • Page 68 N° de Unité de Nom de l’élément Plage de saisie données changement S053 Point unique :OFF ― ― ― :ON S054 Quand le nombre prévu de points est atteint, la coupure automatique du fil s’opère :OFF :OFF simultanément. ― ― :ON :ON S055...
  • Page 69 N° de Unité de Nom de l’élément Plage de saisie données changement S066 Hauteur de relevage du pied 0,5 mm presseur pendant l’arrêt 0,0 à 20,0 ― ― intermédiaire: S067 Relevage du pied presseur :OFF  :ON ― après la coupe du fil: S068 Hauteur de relevage du pied 0,5 mm...
  • Page 70 N° de Unité de Nom de l’élément Plage de saisie données changement S105 → Amplitude du déplacement 0,5 mm 0,5 à 9,0 vertical alterné / Réglage ― ― commun S006 S106 → Pression du pied presseur -20 à 200 / Réglage ―...
  • Page 71 (2) Réglage des éléments pour les étapes de la couture de forme polygonale N° de Unité de Nom de l’élément Plage de saisie données changement Étape 01 S201 Changement d’étape : Nombre de points : Commutateur à une touche : Partie à multiples couches S203 Valeur du capteur à...
  • Page 72 N° de Unité de Nom de l’élément Plage de saisie données changement S214 Position d’arrêt de la barre à aiguille : Arrêt avec l’aiguille levée au moment de l’arrêt : Arrêt avec l’aiguille abaissée : Coupe du fil : Continuité S215 Arrêt et levage du pied presseur :OFF ...
  • Page 73 6-2-7. Fonction d’apprentissage Il s’agit d’une fonction qui permet de saisir le nombre de points d’un programme de couture en utilisant le nombre actuel de points cousus. L’écran de fonction peut être affiché depuis l’écran de modification du programme de couture. * La fonction d’apprentissage peut être utilisée si la "couture à...
  • Page 74 (2) Comment régler (couture de forme polygonale) ① Activer la fonction d’apprentissage ❷ pour activer la fonction Appuyer sur d’apprentissage. ❷ ❸ <Écran de saisie du nombre de points> ② Lancer l’apprentissage et confirmer les données étape par étape La valeur de saisie est réglée sur 0 (zéro). Enfoncer la pédale pour démarrer la couture. Compter le nombre de points jusqu’à...
  • Page 75 6-2-8. Fonction de changement de l’utilitaire une pression Si la fonction de changement une pression est attribuée au commutateur personnalisé, la longueur des points, la vitesse de couture, etc., peuvent être changés en appuyant sur le commutateur personnalisé. Quatre différentes fonctions de changement une pression peuvent être réglées de 1 à 4. Données changées avec la fonction de changement une pression ・...
  • Page 76 6-2-9. Enregistrement d’un nouveau programme de couture Un programme de couture nouvellement créé est enregistré en suivant les étapes décrites ci-dessous. ① Sélectionner la fonction de création d’un nouveau programme ❶ ❶ pour afficher l’écran 1) Appuyer sur de gestion du programme de couture. ❷...
  • Page 77 ② Confirmer les données sur le programme de couture créé ❸ ❸ pour afficher l’enregistre- 1) Appuyer sur ment du numéro de programme de couture. 2) Saisir le numéro de programme à enregistrer avec le clavier numérique. ❹ pour confirmer le numé- 3) Appuyer sur ro du programme saisi.
  • Page 78 6-2-10. Copie d’un programme ❶ ❶ pour afficher l’écran 1) Appuyer sur de gestion du programme de couture. ❷ . 2) Appuyer sur ❷ <Écran de gestion du programme de couture> 3) Saisir un numéro de programme de copie avec le clavier numérique. ❹...
  • Page 79 6-2-11. Fonction de réduction Il est possible de sélectionner et d’afficher le ou les programmes de couture contenant les caractères cibles des programmes de couture mis en mémoire en saisissant les caractères cibles comme le numéro du produit, le pro- cessus ou le commentaire.
  • Page 80 ② Sélectionner le programme cible à réduire ❸ ❼ 1) Sélectionner les programmes de couture à partir desquels un programme souhaité est ❸ . réduit au moyen du bouton 2) L’écran de saisie de caractères s’affiche en appuyant su ❹ . Il est possible de saisir un ou plusieurs ca- ractères à...
  • Page 81 6-3. Fonction de compteur Cette fonction compte la couture par unité prédéterminée et émet une alarme visible sur l’écran lorsque la valeur préréglée est atteinte. 6-3-1. Afficher l’écran de couture en mode d’affichage du compteur Trois types différents de compteur sont dispo- nibles, à...
  • Page 82 6-3-3. Comment régler le compteur ① Sélection du réglage du compteur ❶ 1) Afficher l’écran de mode en appuyant sur ❶ . 2) Sélectionner le "Counter setting (Réglage du compteur)". <Écran de mode> ② Réglage du type de compteur, de la valeur actuelle du compteur et de la valeur prédéfinie pour le compteur Le compteur de coutures et le compteur de canettes doivent être réglés en suivant la même procédure.
  • Page 83 1) Sélectionner le type souhaité de compteur. ❷ pour confirmer le type 2) Appuyer sur de compteur sélectionné. ❷ <Écran du type de compteur> 1) Sélectionner la valeur actuelle du compteur. 2) Saisir avec le clavier numérique. ❷ pour confirmer le type 3) Appuyer sur de compteur sélectionné.
  • Page 84 Compteur de fils de canette Compteur progressif (méthode d’ajout): Le compteur du fil de canette augmente la valeur actuelle de un chaque fois que la machine à coudre coud 10 points. Lorsque la valeur actuelle atteint la valeur prédéfinie, l’écran de fin de comptage s’affiche.
  • Page 85 ③ Confirmation des données saisies ❸ Confirmer les données sur les éléments de ré- glage du compteur saisis. Ensuitez, appuyer sur ❸ pour rétablir l’écran de mode. ❸ , l’écran de Si l’on appuie à nouveau sur couture est rétabli. <Écran de mode>...
  • Page 86 6-4. Tableau simplifié des affichages du panneau – 82 –...
  • Page 87 6-5. Liste des données de l’interrupteur logiciel Plage de ré- N° Élément Uniténit glage U001 Fonction de départ en douceur 0 à 9 Point La valeur par défaut est différente selon la tête de la machine. (0: OFF) U007 Unité du compteur dégressif du fil de canette 0 à...
  • Page 88 Plage de ré- N° Élément Uniténit glage U037 Vitesse pendant le départ en douceur 100 à 3500 sti/min Le nombre maximal de tours pendant le départ en douceur est différent selon la tête de la machine. La valeur par défaut varie selon la tête de la machine. (0:OFF) Une aiguille : 170 sti/min Deux aiguilles : 200 sti/min U038 Vitesse pendant la couture pas à...
  • Page 89 Plage de ré- N° Élément Uniténit glage ー U058 Fonction de maintien de la position initiale de la barre à aiguille 0 à 3 La fonction de maintien maintient la barre à aiguille à sa position d’arrêt inférieure ou supérieure. La valeur par défaut varie selon la tête de la machine. 0 : Désactivé...
  • Page 90 Plage de ré- N° Élément Uniténit glage ー U164 Fonction de changement de la vitesse rapide d’entrée de la pédale 0 à 1 0 : Pédale normale / 1 : À utiliser pour le changement de la vitesse rapide U173 Durée de maintien actif du pinceur de fil 1 à...
  • Page 91 Plage de ré- N° Élément Uniténit glage ー U385 Fonction de la molette 0 à 1 Opération de l’arbre principal par rotation de la molette 0: OFF / 1: ON ー U388 Déplacement automatique sur la position supérieure par la molette 0 à...
  • Page 92 6-6. Liste des erreurs Code d’er- Description de l’erreur Cause Élément à vérifier reur E000 Exécution de la réini- • La boîte de commande existante a été Il ne s’agit pas d’une défaillance. tialisation des données retirée et une nouvelle boîte a été instal- (il ne s’agit pas d’une lée.
  • Page 93 Code d’er- Description de l’erreur Cause Élément à vérifier reur E205 Avertissement de satu- • Le tampon pour stocker les données • Émettre les données ISS. ration du tampon ISS sera bientôt saturé. Si le tampon est utilisé en continu, les données stockées sont automatique- ment effacées sur la base du "premier entré, premier sorti ".
  • Page 94 Code d’er- Description de l’erreur Cause Élément à vérifier reur E733 Rotation arrière du • Lorsque le moteur tourne à une vitesse • Vérifier si le câble du codeur du moteur de 500 sti/min ou plus, il tourne dans le moteur de l’arbre principal est bien sens inverse du sens de rotation indi- branché.
  • Page 95 Code d’er- Description de l’erreur Cause Élément à vérifier reur E955 Erreur du capteur du • Défaillance du moteur de l’arbre princi- • Vérifier si le moteur de l’arbre princi- courant électrique pal. pal est court-circuité. • Défaillance du capteur du courant élec- trique.
  • Page 96 6-7. Données de l’interrupteur logiciel Les données de l’interrupteur logiciel correspondent aux données de fonctionnement de la machine à coudre concernant communément tous les programmes de couture et les cycles de programme. ① Sélection de la catégorie de données de l’interrupteur logiciel ❶...
  • Page 97 ② Réglage de l’interrupteur logiciel Sélectionner un élément à modifier dans la liste des interrupteurs logiciels. Appuyer sur le bouton ❷. ❷ <Écran de modification de l’interrupteur logiciel> ③ Confirmation des données saisies 1) Saisir une valeur de réglage avec le clavier numérique ❸...
  • Page 98 7. SOINS Pour prolonger la durée d'utilisation de la machine, effectuer l'entretien ci-dessous tous les jours. 7-1. Mode d’attente Le mode d’entretien doit être utilisé pour la maintenance de la machine à coudre. En mode d’attente, la machine à coudre ne démarre pas même si la pédale est enfoncée. Dans ce mode, la molette est également désactivée.
  • Page 99 3. Il faut savoir que la graisse peut fuir du couvercle du releveur de fil et de la barre à aiguille en cas de quantité excessive de graisse. 4. Veiller à utiliser le TUBE JUKI GREASE A ❶ (numéro de pièce : 40006323). – 95 –...
  • Page 100 7-4. Remplacement d'un fusible DANGER : 1. Pour ne pas risquer une électrocution, mettre la machine hors tension et attendre environ cinq minutes avant d'ouvrir le couvercle de la boîte de commande. 2. Toujours couper l'alimentation avant d'ouvrir le couvercle de la boîte de commande. Utiliser un fusible de rechange ayant la capacité...
  • Page 101 8. RÉGLAGE DE LA TÊTE DE LA MACHINE (APPLICATION) 8-1. Relation entre l’aiguille et le crochet AVERTISSEMENT : Pour éviter tout risque de blessure due à un départ soudain de la machine à coudre, veillez à passer le mode de fonctionnement "mode de réglage de synchronisation du crochet". Le pied presseur monte automatiquement lorsque l’on passe le mode de fonctionnement sur "mode de réglage de synchronisation du crochet".
  • Page 102 8-2. Ajuster le minutage entre l’aiguille et la pointe de la lame du crochet ❻ ❶ ❺ ❹ 1,5 mm ❸ ❶ 0,05 à 0,1 mm ❼ ❷ ❽ ❾ ❾ Mettre la machine à coudre en mode de réglage de synchronisation du crochet. Desserrer les vis de fixation ❶...
  • Page 103 8-3. Reglage du pare-aiguille de crochet Après le remplacement d’un crochet, toujours vérifier la position du pare-aiguille de crochet. Sur la position ❹ standard, le pare-aiguille de crochet ❷ doit pousser ❶ latéralement l’aiguille ❶ pour l’incliner de 0,05 à 0,2 mm par rapport à...
  • Page 104 8-5. Réglage de la position du couteau fixe, de la pression du couteau et de la pression du pinceur AVERTISSEMENT : Pour ne pas risquer des blessures causées par une brusque mise en marche de la machine, toujours la mettre hors tension et s’assurer que le moteur est au repos avant d’effectuer les opérations suivantes. •...
  • Page 105 8-6. Réglage de la synchronisation de la came de coupe du fil AVERTISSEMENT : Pour ne pas risquer des blessures causées par une brusque mise en marche de la machine, toujours la mettre hors tension et s’assurer que le moteur est au repos avant d’effectuer les opérations suivantes. Laisser la machine à...
  • Page 106 8-7. Fonction de détection de la partie multicouche du presseur actif 8-7-1. Fonction de détection de la partie multicouche Lorsque cette fonction est utilisée, la machine à coudre détecte une section multicouche du tissu, change ("6-2-8. Fonc- automatiquement le paramètre de couture pour le paramètre de changement une pression 4 tion de changement de l’utilitaire une pression"...
  • Page 107 2. Régler un seuil pour la détection de la par- tie multicouche. ❻ . 1) Appuyer sur L’écran de la valeur du capteur ON de fonc- tion de changement de la section multicouche s’affiche. (Pour le seuil de désactivation de la fonction de changement de section multicouche, ap- ❻...
  • Page 108 4) Placer la partie multicouche du tissu sous le pied presseur et appuyer sur  . <Écran d’apprentissage de la valeur du capteur ON de fonction de changement de la section multicouche> La valeur de  est automatiquement calculée et cette valeur devient le seuil pour la détection de la partie multicouche.
  • Page 109 8-7-2. Désactivation de la fonction de changement de section multicouche selon le nombre de points Si la valeur du capteur chute en dessous du réglage du seuil pour désactiver la fonction de changement de la section multicouche, alors que la détection de la section multicouche est activée, le paramètre de couture revient automatiquement au paramètre précédent utilisé...
  • Page 110 3) Entrer le nombre de points avec le clavier nu- mérique ❸ . ❹ pour confirmer le ré- Appuyer sur glage. Valeur par défaut : 0 (Le nombre de points n’est pas défini) Plage réglable : 0 à 200 * Si la valeur est réglée sur 0 (zéro), la fonction ❹...
  • Page 111 8-8. Alarme de graisse insuffisante 8-8-1. À propos de l’alarme de graisse insuffisante Lorsque le moment est venu de procéder à la maintenance de la graisse, le message d’erreur "E220 Avertissement de graisse insuffisante" s’affiche. Cette erreur est réinitialisée en appuyant sur ❶...
  • Page 112 ❶ 8-8-3. À propos de la réinitialisation de l’erreur K118 ❶ henfoncée pen- 1) Maintenir la touche dant trois secondes. "Mode screen (Écran de mode)" s’affiche. <Écran de couture> 2) Sélectionner "1. Memory switch (l’interrupteur logiciel)". "Memory switch type selection screen (Écran de sélection du type d’interrupteur logiciel)"...
  • Page 113 9. COMMENT UTILISER LE PANNEAU DE COMMANDE (APPLICATION) 9-1. Gestion des programmes de couture 9-1-1. Création d’un nouveau programme Un programme de couture nouvellement créé est enregistré en suivant les étapes décrites ci-dessous. * Cette opération doit être effectuée en mode dépanneur. ①...
  • Page 114 ③ Réglage de la fonction du programme ❽ ❻ 1) Régler la fonction du programme au moyen des boutons ❼ . Se reporter à "6-2. Programmes de couture" ❽ . 2) Appuyer sur "Sewing pattern number registration screen (Écran de modification du nouveau pro- gramme de couture)"...
  • Page 115 9-1-2. Copie d’un programme Le programme sélectionné (programme de couture et cycle de programmes) peut être copié sur tout autre programme du numéro spécifié. * Cette opération doit être effectuée en mode dépanneur. Les explications données ci-dessous montrent en exemple la copie d’un programme de couture. ①...
  • Page 116 9-1-3. Suppression d’un programme Cette section décrit comment supprimer le programme sélectionné (programme de couture, cycle de pro- grammes de couture). * Cette opération doit être effectuée en mode dépanneur. ① Sélection de la fonction de suppression de programme de couture ❶...
  • Page 117 9-2. Réglage de la couture de forme polygonale Un programme de couture de forme polygo- <Exemple de programme> nale consiste en 30 étapes (maximum) de pro- Étape 5 grammes de couture à dimension constante. Les conditions de couture spécifiques peuvent être réglées étape par étape.
  • Page 118 ② Modification du nombre de points de la couture de forme polygonale et de la condition du change- ment d’étape à satisfaire par une nouvelle étape 1) La condition du changement d’étape s’affiche en ❷ . Appuyer sur ❷ pour mettre le nombre de points à...
  • Page 119 ❾ 5) Réglage d’autres données de couture ❽ . Le type de données de couture affiché sur l’écran de modification des données de cou- ture change selon la référence de change- ment d’étape sélectionné à l’élément 3 men- tionné ci-dessus. (Voir le tableau ci-dessous.) Le leveur du presseur fonctionne après la coupe du fil selon le réglage de l’étape finale.
  • Page 120 ❾ affiche "Écran de 6) Une pression sur mode de réglage de la couture". Pour régler les données de couture en mode de réglage de couture, reportez-vous à "(2) Mode de réglage de la couture" p. <Écran de mode de réglage de la couture>  affiche "l’écran de 7) Une pression sur saisie de l’apprentissage.
  • Page 121 8) Si une étape supplémentaire peut être enre- gistrée dans un programme de couture, l’étape  pas encore réglée s’affiche dans le dernier champ. 9) Lorsque l’étape  affichée est enfoncée, l’écran de sélection de la référence du chan- gement d’étape s’affiche. Sélectionner la référence du changement d’étape comme indiqué...
  • Page 122 12) Régler les autres données de couture  de la même manière que l’élément 5. <Écran de modification des données de couture>  est enfoncé, une étape 13) Lorsque contenant 100 points est insérée immédiate- ment avant l’étape sélectionnée. Lorsque le bouton de champ d’étape insérée est enfoncé, l’écran de modification des don- nées de couture s’affiche.
  • Page 123 9-2-2. Création d’un nouveau programme de couture de forme polygonale ① Sélectionner la fonction de création d’un nouveau programme Afficher "L’écran de création du nouveau programme de couture" en se reportant à ① dans "9-1-1. Création d’un nouveau programme" p. 109.
  • Page 124 9-3. Cycle de programmes Il est possible de combiner plusieurs programmes de ・・・ couture différents en un seul cycle de programmes Programme Programme Les programme 1 pour la couture. à 10 peuvent être Jusqu’à 10 programmes peuvent être saisis dans enregistrées un cycle de programmes.
  • Page 125 9-3-2. Modification des données de couture par cycles ① Affichage de l’écran de couture (Cycle de programmes) pour le cycle de programmes ❶ sur Appuyer sur la touche d’étape chaque écran de couture. "Écran de modification des étapes de couture par cycles"...
  • Page 126 9-3-3. Création d’un nouveau cycle de programmes * Cette opération doit être effectuée en mode dépanneur. ① Sélection de la fonction de création d’un nouveau cycle de programmes ❶ ❶ sur l’écran de cou- 1) Appuyer sur ture en mode dépanneur. "Écran de gestion du numéro de configuration de couture (en ordre numérique)"...
  • Page 127 3) Afficher un numéro de programme souhai- té en se reportant à "6-2-2. Liste des pro- grammes de couture" p. ❹ . Appuyer sur ❺ pour confirmer le ré- 4) Appuyer sur glage. Rétablir "Écran de modification du nouveau ❹ ❺...
  • Page 128 9-3-4. Réglage de l’étape à partir de laquelle le cycle de programmes de couture débute S’il s’avère nécessaire de recoudre un cycle de programmes de couture depuis le milieu du cycle à la suite de problèmes, comme une rupture de fil, il est possible de reprendre la couture depuis une étape arbitraire du cycle de programmes de couture.
  • Page 129 9-4. Pas personnalisé Une conception de programme composée de plus de deux Étape 1 groupes de longueur de points différente (10 étapes maxi- 1mm 3 points mum) peut être enregistrée comme pas personnalisé. Jusqu’à 20 pas personnalisés différents peuvent être enregis- Étape 2 trés.
  • Page 130 ❷ ❷ . 2) Appuyer sur "Stitch length input screen (Écran de saisie de la longueur des points)" s’affiche. <Écran de modification des données de couture> ❸ 3) Si un programme de pas personnalisé a été ❸ s’affiche.. enregistré, ❸ . Appuyer sur "Custom pitch setting screen (Écran de ré- glage de pas personnalisé)"...
  • Page 131 9-4-2. Création d’un nouveau pas personnalisé Une nouvelle procédure de création de programme de pas personnalisé est décrite comme suit en prenant < Figure : Exemple de pas personnalisé > comme exemple. ① Sélection du réglage de pas personnalisé sur l’écran de mode ❶...
  • Page 132 ④ Création d’un pas personnalisé Longueur des points 1) Appuyer sur ❻ pour mettre l’étape enfoncée à l’état sélectionné. 2) Le numéro du pas personnalisé sélectionné s’affiche en A, et le numéro d’étape modifié et le nombre total d’étapes s’affichent en B. 3) Le "nombre de points"...
  • Page 133 ⑤ Confirmation de la valeur numérique Après la modification, appuyer sur <Écran de modification de pas personnalisé> L’écran de la liste des pas personnalisés s’affiche avec le numéro de pas personnalisé créé ajouté. <Écran de la liste des pas personnalisé> –...
  • Page 134 9-4-3. Fonction de modification de pas personnalisé ① Sélection de la fonction de modification de pas personnalisé Afficher "Custom pitch edit screen (Écran de mo- dification de pas personnalisé)" en se reportant "9-4-2. Création d’un nouveau pas person- à nalisé" p. 127.
  • Page 135 9-4-4. Copie/suppression d’un pas personnalisé (1) Copie d’un pas personnalisé ① Affichage de l’écran de la liste des pas personnalisés 1) Afficher "Custom pitch list screen (Écran de la liste des pas personnalisé)" en se reportant à "9-4-2. Création d’un nouveau pas person- nalisé"...
  • Page 136 9-5. Programme de couture condensée personnalisée Les points de couture condensée peuvent être cousus tout en spécifiant les points d’insertion de l'aiguille à sa guise en Étape 1 réglant une couture condensée personnalisée. 1 mm 3 points Jusqu’à 20 étapes peuvent être créées dans un programme. Le nombre maximum de programmes enregistrables est de neuf.
  • Page 137 ② Sélectionner la fonction de création d’un nouveau couture condensée personnalisée Les programmes de couture condensée person- nalisée enregistrés s’affichent sur l’écran. ❷ . Appuyer sur "Condensation custom pattern list screen (Écran de saisie du numéro de création d’un nouveau programme de couture condensée personnali- sée)"...
  • Page 138 1. Lors du réglage du nombre de points La procédure de saisie de programme de couture condensée personnalisée est décrite comme suit en prenant < Figure : Exemple de programme de couture condensée personnalisée > comme exemple. Le nombre de points peut être saisi dans une plage comprise entre 1 et 100.
  • Page 139 9-5-3. Fonction de modification de la couture condensée personnalisée ① Sélection de la fonction de modification de la couture condensée personnalisée Afficher "Condensation custom edit screen (Écran de modification de la couture condensée "9-5-2. Créa- personnalisée)" en se reportant à tion d’un nouveau couture condensée per- sonnalisée"...
  • Page 140 9-5-4. Copie/suppression la couture condensée personnalisée (1) Copie la couture condensée personnalisée ① Affichage de l’écran de la liste des programmes de couture condensée personnalisée 1) Afficher "Condensation custom pattern list screen (Écran de la liste de programmes de couture condensée personnalisée)" en se reportant à...
  • Page 141 9-6. Verrouillage simple de l’écran Une fois que le verrouillage simple est activé, le fonctionnement des boutons affichés sur l’écran est désacti- vé, empêchant ainsi tout dysfonctionnement. ❶ Le verrouillage simple est activé en maintenant ❶ pendant une seconde sur l’écran enfoncé...
  • Page 142 9-8. Réglage de la luminosité du panneau LED Il est possible de modifier la luminosité du panneau LED. ❶ ❶ enfoncée pendant trois se- 1) Maintenir conde. "Mode screen (Écran de mode)" s’affiche. 2) Sélectionner "11. Panel setting (Réglage du panneau de commande)".
  • Page 143 Données de pas personnalisé VD00×××.VDT D’un format de données pouvant être utilisé en commun par les (×××:001 et 999) machines à coudre JUKI. Données de couture conden- VD00×××.VDT D’un format de données pouvant être utilisé en commun par les sée personnalisée (×××:001 et 999)
  • Page 144 (1) Méthode de communication ① Sélection du format de données utilisées pour la communication 1) Sélectionner "1. Data communication (Com- munication des données)" sur "Information screen (Écran des informations)". "Data communication list screen (Écran de la liste de communication des données)" s’af- fiche.
  • Page 145 ③ Réglage du numéro des données et lancement de la communication 1) Appuyer sur le bouton du numéro des don- nées ❹ . "Data number input screen (Écran de saisie du numéro des données)" s’affiche. ❹ <Écran de préparation de la transmission/réception des données>...
  • Page 146 • Courant de consommation � Le courant de consommation prescrit pour les dispositifs USB compatibles est 500 mA maximum. * 1 : JUKI ne garantit pas le fonctionnement de tous les dispositifs compatibles. Certains peuvent ne pas fonction- ner dû à un problème de compatibilité.
  • Page 147 Android (comme une tablette ou un smartphone) sur lequel est installée l’application JUKI pour Android [JUKI Smart App] grâce à la fonction de communication NFC. Se reporter au mode d’emploi pour [JUKI Smart App] pour en savoir plus sur l’application JUKI pour Android [JUKI Smart App].
  • Page 148 9-10. Personnalisation des touches Il est possible d’enregistrer une fonction souhaitée sur une touche pour personnaliser les zones des touches du panneau. Les fonctions attribuables aux touches du panneau sont décrites ci-dessous. Les touches auxquelles aucune fonction n’est attribuée sont affichées vides. 9-10-1.
  • Page 149 9-10-2. Comment attribuer une fonction à une touche ① Comment attribuer une fonction à une touche ❶ ❶ enfoncée pendant trois 1) Maintenir seconde. "Mode screen (Écran de mode)" s’affiche. 2) Sélectionner "12. Key customization set- ting (Réglage de la personnalisation des touches)".
  • Page 150 ③ Sélection d’une fonction à attribuer ❷ ❶ ❸ L’écran de sélection de personnalisation des touches s’affiche en appuyant sur l’une des touches ❷ à  ( ❷ à ❼ pour le mode opérateur. ❷ à ❾ pour le mode cycle.) ❹...
  • Page 151 9-11. Fonction de gestion de l’entretien Lorsque la valeur définie pour le compteur est atteinte, cette fonction affiche un avertissement sur l’écran. Cinq valeurs de réglage différentes peuvent être enregistrées comme avertissement. ❶ ❶ enfoncée pendant trois 1) Maintenir seconde. "Mode screen (Écran de mode)"...
  • Page 152 5) Sélectionner la condition de réglage du compteur d’avertissement. : Nombre de points (unité : 1000 points) : Durée de fonctionnement (unité : Heures) : Durée d’activation (unité : Heures) ❻ : Nombre de coupes du fil (unité : <Écran de sélection du type de compteur d’avertissement> Nombre de fois) ❻...
  • Page 153 13) Lorsque ❺ sur l’écran de réglage du comp- teur d’avertissement est enfoncé, le clavier s’affiche. 14) Entrer un nom pour le compteur d’avertisse- ment.  est enfoncé, l’opération 15) Lorsque est confirmée. Ensuite, l’écran de réglage du compteur d’avertissement est rétabli.  est enfoncé, l’opération est 16) Lorsque confirmée.
  • Page 154 20) Lorsque le nombre prédéfini pour le comp- teur est atteint, l’écran d’avertissement s’af- fiche. 21) Effacer le nombre de fois en appuyant sur * Si (désactiver) est sélectionné sur  ne s’affichera pas. l’élément 10), 22) Si le nombre de fois du compteur n’est pas effacé, l’écran d’avertissement s’affichera à...
  • Page 155 10. TABLEAU DES VITESSES DE COUTURE Faites fonctionner la machine à coudre à une vitesse égale ou inférieure à la vitesse de couture maximale sélectionnée parmi celles du tableau ci-dessous en fonction des conditions de couture. Le réglage de la vitesse est automatiquement exécuté selon la longueur des points et l’amplitude du dépla- cement vertical alterné.
  • Page 156 11. PROBLEMES DE COUTURE ET REMEDES Problèmes Causes Remèdes ① Présence d’arêtes vives ou d’aspérités ○ Eliminer les arêtes vives ou les aspérités sur 1. Cassure du fil (Fil effiloché ou sur le trajet du fil, la pointe de l’aiguille, la la pointe de la lame du crochet avec de la toile usé) pointe de la lame de crochet ou la gorge...
  • Page 157 Problèmes Causes Remèdes ① Tension du fil imposée par le bloc-tension ○ Réduire la tension du fil imposée par le 4. Fil s’échappant du chas d’aiguille lors n° 1 excessive. bloc-tension n° 1. ② La course du ressort du releveur de fil est ○...