Télécharger Imprimer la page

Configurer Les Interfaces; Quelques Fonctions Utiles; Configuration De L'appareil; Caractéristiques Techniques - SICK MRS1000 Guide De Démarrage Rapide

Masquer les pouces Voir aussi pour MRS1000:

Publicité

Fonction
Procédure
Adapter la forme du
Tirer la poignée carrée verte.
champ
Compléter les points d'an‐
Double-cliquer à la position souhaitée.
gle du champ
Supprimer les points d'an‐
Sélectionner la poignée carrée verte en cliquant dessus et
gle du champ
appuyer sur la touche [suppr].
Supprimer le champ
Sans sélection préalable d'une poignée verte, appuyer sur la
touche [suppr].
Informations importantes sur les champs
Il est possible de définir jusqu'à 64 champs et 16 évaluations.
Dans les réglages par défaut, les champs sont projetés sur tous les plans. Mais
cette option peut être désactivée dans les Caractéristiques du champ.

7.7 Configurer les interfaces

Dans le domaine Interfaces, vous pouvez procéder aux réglages pour l'utilisation
des E/S multifonctions. De plus, l'état actuel ainsi que la fonction enregistrée de
l'entrée/la sortie sont visibles.
Les E/S multifonctions peuvent être commutées pour que les entrées ou sorties
correspondantes puissent être utilisées. Par défaut, les E/S multifonctions 1-4
sont réglées comme entrées et les E/S multifonctions 5-8 comme sorties.
Les entrées peuvent activer/désactiver ou commuter des scénarios d'évaluation,
par exemple. D'autres fonctions, telles que EasyTeach ou un déclenchement de la
sortie des données, peuvent notamment être activées via les entrées.
Les sorties, en tant que sorties de commutation numériques, peuvent être utili‐
sées notamment à la masse (PNP) (selon le type de l'appareil). Il faut définir pour
chaque sortie, si elle doit être commutée par l'application Evaluation du champ
ou via les télégrammes SOPAS-ET, ou si elle doit servir à signaler l'état opération‐
nel de l'appareil (Device Ready). Si une sortie est commutée par l'application
Evaluation du champ, le capteur peut indiquer des intrusions dans des champs
d'évaluation ou des erreurs de contour. Pour cela, vous configurez quelle analyse
influe sur quelle sortie dans SOPAS ET.

7.8 Quelques fonctions utiles

Bouton
: réinitialisation de l'affichage scan sur la vue standard.
Boutons
et
: représentation des mesures sous forme de points ou de
lignes.
Bouton
: rotation libre de l'affichage scan.
Dé de perspectives
: modification des perspectives d'observation.

7.9 Configuration de l'appareil

1.
Dans les vues Configuration de base et Interfaces (boutons situés sous la barre
de menus), régler les données de configuration souhaitées.
2.
Pour clore la vue Terminer, enregistrer la configuration de manière perma‐
nente :
°
Cliquer sur le bouton Enregistrer de manière permanente pour enregistrer le
jeu de paramètres dans l'appareil.
°
Cliquer sur le bouton Exportation... pour enregistrer le jeu de paramètres
sur l'ordinateur.
8
Caractéristiques techniques
REMARQUE
Sur Internet vous pouvez télécharger, sauvegarder et imprimer la fiche techni‐
que en ligne comprenant les caractéristiques techniques, le plan côté et les
schémas de raccordement de votre produit :
www.sick.com/MRS1000
Veuillez noter que la présente documentation comporte éventuellement d'au‐
tres données techniques.
8.1 Caractéristiques
Principe de mesure
HDDM+
Domaine d'application
MRSxxxxx-0xxxxx : intérieur
MRSxxxxx-1xxxxx : extérieur
Source lumière
Infrarouge (longueur d'onde 850 nm, puissance de sortie
max. 1,26 W, longueur d'impulsion 3,5 ns, puissance
moyenne 4,0 mW)
Classe laser
Classe laser 1 (EN/CEI 60825-1:2014, EN/CEI 60825-1:2007)
Satisfait à 21 CFR 1040.10 et 1040.11 à l'exception des diver‐
gences mentionnées dans le document « Laser Notice No. 50 »
du 24 juin 2007.
Angle d'ouverture horizon‐
275°
tal
Angle d'ouverture vertical 7,5° (sur 4 niveaux de mesure)
Planéité du champ de
Erreur conique : ± 0,6°
balayage
Inclinaison : ± 0,6°
Fréquence de balayage
50 Hz, 4x 12,5 Hz
Résolution angulaire
0,25°, 0,125° (Interlaced Modus), 0,0625° (Interlaced Modus)
Chauffage
auto-chauffant
Zone de travail
0,2 m ... 64 m
8020472/1AZF/2021-05-10/fr
Portée pour 10 % de
16 m
réflectance
Portée pour 90 % de
30 m
réflectance
Divergence des spots
10,4 mrad x 8,7 mrad
Taille de spot lumineux
7 mm arrondi
sur la vitre frontale
Nombre d'échos évalués
3
Diagramme des zones de fonctionnement
Scanning range in m
80
60
40
20
0
–20
–40
–60
–80
–40
–20
0
–80
–60
Scanning range max. 64 m
Scanning range for objects up to 90 % remission 30 m
Scanning range for objects up to 10 % Remission 16 m
Illustration 8 : Diagramme des zones de fonctionnement, vue de dessus
Height in m (ft)
6
(19.69)
5
(16.41)
4
(13.12)
3
(9.84)
2
(6.56)
1
(3.28)
0
–1
(–3.28)
–2
(–6.56)
–3
(–9.84)
20
0
(65.62)
Typical
scanning range
Max. scanning range
90 % Remission
10 % Remission
Illustration 9 : Diagramme des zones de fonctionnement, vue de profil
8.2 Mécanique/électronique
Mode de raccordement
3 x connecteur cylindrique M12 avec connecteur rotatif
Tension d'alimentation
10 V CC ... 30 V CC
275°
20
40
60
80
Scanning range in m
4
2,5°
3
2,5°
2
2,5°
1
40
60
80
(196.86)
(262.48)
(131.24)
Radius in m (ft)
1
Layer 1
2
Layer 2
3
Layer 3
4
Layer 4
MRS1000 | SICK
4

Publicité

loading