Emerson LINDELL CF825AP00 Mode D'emploi
Emerson LINDELL CF825AP00 Mode D'emploi

Emerson LINDELL CF825AP00 Mode D'emploi

Ventilateur de plafond de 52 po

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
52" Ceiling Fan Owner's Manual
CF825AP00
Antique Pewter
CF825BS00
Brushed Steel
Questions, problems, missing parts: Before returning to the store call Emerson Electric Customer Service
Part No. F40BP75290000
Revision: 171212
LINDELL
Model Numbers
CF825ORB00
Oil Rubbed Bronze
17.4
Net Weight:
8 a.m. - 6 p.m., Eastern, Monday-Friday
1-800-654-3545
CF825SW00
Satin White
Lbs.
• Español - página 31
• Français - page 61
Form No. BP7529
U.L. Model No.: CF825

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Emerson LINDELL CF825AP00

  • Page 61 17,4 Poids net : Questions, problèmes, pièces manquantes : Avant de retourner un produit au magasin, veuillez téléphoner au Emerson Electric Customer Service 8h00 – 18h00 (HNE) du lundi au vendredi 1-800-654-3545 • Español – página 31 Pièce N° F40BP75290000 Formulaire N°...
  • Page 62: Consignes De Sécurité Supplémentaires Pour L'installation

    Pour éviter les incendies, les chocs électriques ou les blessures, Consignes de sécurité supplémentaires pour l’installation n’utilisez pas un dispositif de commande Emerson ou de toute autre marque n’ayant pas été approuvé spécifiquement pour ce 1. Pour éviter tout risque de choc, assurez-vous que l’alimentation ventilateur.
  • Page 63: Instructions Pour Le Déballage

    Pales du ventilateur avec celui-ci et/ou les accessoires conçus spécifiquement pour Monture de plafond emploi avec ce produit par Emerson Electric Co. Toute substitution Cache de coupleur de pièces ou d’accessoires non conçus pour emploi avec ce produit Boîtier de l’interrupteur par Emerson Electric Co.
  • Page 64: Outils Nécessaires Pour Le Montage

    Ce mode d’emploi est conçu pour vous permettre d’assembler, d’installer, d’utiliser et d’entretenir votre ventilateur de plafond aussi facilement que possible Outils nécessaires pour le montage REMARQUE : Une commande murale Emerson Electric SW90 en option (vendue séparément) peut être utilisée pour contrôler votre Un tournevis à pointe cruciforme Un escabeau ventilateur de plafond.
  • Page 65: Assemblage Du Ventilateur De Plafond

    3. Assemblage du ventilateur de plafond Retirez les cinq cales temporaires d’immobilisation pendant le transport en caoutchouc et les vis correspondantes pour libérer le moyeu du moteur en vue de l’installation des ensembles de pales du ventilateur de plafond en suivant la procédure décrite ci- dessous : TROU DE LA PLAQUE DE L’INTERRUPTEUR SWITCH PLATE HOLE...
  • Page 66 3. Assemblage du ventilateur de plafond (suite) REMARQUE : Faites attention de ne pas rayer l’ensemble de moteur du ventilateur/boîtier lorsque vous installez les ensembles de pales du ventilateur de plafond. TROU DE LA PLAQUE Faites tourner le moyeu du moteur pour aligner le trou de la plaque DE L’INTERRUPTEUR SWITCH PLATE HOLE de l’interrupteur sur le trou fileté...
  • Page 67 3. Assemblage du ventilateur de plafond (suite) Faites tourner délicatement le ventilateur de plafond partiellement TROIS CÂBLES DE MOTEUR DE 80 po THREE 80" MOTOR assemblé pour exposer le boîtier du haut et placez-le sur le LEADS (UNTWISTED) (DÉTORSADÉS) coussinet en mousse en préparation pour sa suspension. Séparez, détorsadez et déroulez les trois câbles du moteur de 80 po (2 m).
  • Page 68 3. Assemblage du ventilateur de plafond (suite) Alignez les trous des axes à épaulement dans la tige de suspension PINCE DE HAIRPIN descendante sur les trous du coupleur de moteur. RETENUE CLIP TIGE DE SUSPENSION AXE À CLEVIS DOWNROD Installez l’axe à épaulement et assujettissez-le au moyen de la pince ÉPAULEMENT DESCENDANTE de retenue (Figure 7).
  • Page 69 3. Assemblage du ventilateur de plafond (suite) Assurez-vous que l’œillet est installé correctement dans le cache du TIGE DE SUSPENSION coupleur, puis faites glisser le cache du coupleur sur la tige de DESCENDANTE DOWNROD suspension descendante jusqu’à ce qu’il repose sur le boîtier du ŒILLET GROMMET moteur (Figure 9).
  • Page 70 Vous avez maintenant terminé le montage initial de votre nouveau ventilateur de plafond. Vous pouvez maintenant installer votre ventilateur au plafond et le câbler. Veuillez contacter le support technique d’Emerson au 1-800-654-3545 si vous avez des questions concernant l’installation et le fonction nement de ce ventilateur de plafond.
  • Page 71: Comment Suspendre Votre Ventilateur De Plafond

    4. Comment suspendre votre ventilateur de plafond CEILING PLAFOND VERTISSEMENT Le ventilateur doit être suspendu de telle sorte que les pales se trouvent à au moins 7 pi (2 m) du sol (Figure 13). VERTISSEMENT Éteindre l’interrupteur mural ne suffit pas. Pour éviter tout choc AT LEAST électrique éventuel, assurez-vous que l’alimentation électrique est AU MOINS...
  • Page 72 4. Comment suspendre votre ventilateur de plafond (suite) REMARQUE : CACHE POUR PLAFOND, CÂBLES D’ALIMENTATION ET CÂBLES DU NOTE: CEILING COVER, SUPPLY WIRES AND FAN WIRES VENTILATEUR NON INDIQUÉS À DESSIN DANS UN BUT DE CLARTÉ. OMITTED FOR CLARITY. Soulevez délicatement le ventilateur de plafond partiellement assemblé...
  • Page 73: Comment Effectuer Le Câblage Pour Raccorder Votre Ventilateur De Plafond

    être utilisés avec ce produit par Emerson Electric Co. Toute substitution de pièces ou d’accessoires non désignés comme pouvant être utilisé avec ce produit par Emerson Electric Co. peut entraîner une blessure ou un dommage matériel. emersonfans.com Veuillez téléphoner au +1-800-654-3545 pour toute assistance complémentaire...
  • Page 74 5. Comment effectuer le câblage pour raccorder votre ventilateur de plafond (suite) Connectez solidement le fil blanc provenant du moteur du ventilateur SUPPLY WHITE FIL D’ALIMENTATION au fil blanc (neutre) de l’alimentation en utilisant un capuchon de (NEUTRAL) BLANC (NEUTRE) connexion de fils fourni (Figure 17).
  • Page 75: Assemblage Final

    6. Assemblage final Vissez les deux goujons filetés (fournis) dans les trous taraudés du support de suspension (Figure 20). HANGER BRACKET HOLES (2) THREADED GOUJONS STUDS (2) FILETÉS (2) Figure 20 Soulevez la monture de plafond jusqu’au niveau des goujons filetés et faites la tourner jusqu’à...
  • Page 76 6. Assemblage final (suite) REMARQUE : Si le ventilateur de plafond doit être installé sans CENTER SCREW PLUG BOUCHON D’OBTURATION FILETÉ l’ensemble de raccord de connexion de kit de luminaire, sautez la Section 6 : Assemblage final et passez directement à la Section 8 : Assemblage du boîtier de cache-interrupteur seulement.
  • Page 77 6. Assemblage final (suite) FIL BLANC DU BOÎTIER DU SWITCH CUP HOUSING CACHE-INTERRUPTEUR WHITE WIRE Retirez le capuchon de connexion du fil blanc du boîtier du cache- interrupteur. CAPUCHON DE CONNEXION WIRE CONNECTOR Conservez le capuchon de connexion en vue de réutilisation future possible.
  • Page 78 6. Assemblage final (suite) Les deux capuchons de connexion ont des repères et des codes couleur, et ils doivent être connectés de façon appropriée (couleur à couleur) avant de pouvoir être engagés, de la façon suivante : Engagez le capuchon de connexion à code couleur de l’ensemble de moteur du ventilateur / boîtier dans le capuchon de connexion à...
  • Page 79 6. Assemblage final (suite) 6.10 VIS DE LA PLAQUE DU SWITCH CUP PLATE Alignez les trous de l’ensemble de raccord de connexion de kit de CACHE-INTERRUPTEUR (3) SCREWS (3) luminaire sur les trous de la plaque du cache-interrupteur. Enfoncez délicatement les fils et les capuchons de connexion à l’intérieur du boîtier du cache-interrupteur.
  • Page 80 6. Assemblage final (suite) 6.12 Retirez l’écrou de fixation du faîteau et l’embout à cloche de la vis filetée de l’ensemble de raccord de fixation de kit de luminaire (Figure 31). Conservez l’écrou de fixation du faîteau et l’embout à cloche en vue de réutilisation ultérieure.
  • Page 81 Vous venez d’achever l’assemblage de votre nouveau ventilateur de INTERRUPTEUR DE LUMINAIRE plafond. PENDANT PENDANT Veuillez contacter le support technique d’Emerson au 1-800-654-3545 PENDANT PENDANT si vous avez des questions concernant l’installation et le fonction nement de ce ventilateur de plafond. COUPLING...
  • Page 82: Utilisation De Votre Ventilateur De Plafond

    7. Utilisation de votre ventilateur de plafond Remettez sous tension le coffret de prises de courant en allumant l’électricité au niveau du coffret central de fusibles. Vérifiez le fonctionnement du luminaire en tirant délicatement sur la chaînette de tirage de l’ensemble de raccord de fixation de kit de luminaire (chaîne centrale/pendant) (Figure 35).
  • Page 83: Assemblage Du Boîtier De Cache-Interrupteur Seulement

    8. Assemblage du boîtier de cache-interrupteur seulement (pas d’utilisation du kit de luminaire) Les deux capuchons de connexion ont des repères et des codes couleur, et ils doivent être connectés de façon appropriée (couleur à couleur) avant de pouvoir être engagés, de la façon suivante : Engagez le capuchon de connexion à...
  • Page 84 8. Assemblage du boîtier de cache-interrupteur seulement (pas d’utilisation du kit de luminaire) (suite) VIS DE LA PLAQUE DU Alignez les trous du boîtier du cache-interrupteur sur les trous de la SWITCH CUP PLATE CACHE-INTERRUPTEUR (3) SCREWS (3) plaque du cache-interrupteur. Enfoncez délicatement tous les fils et connecteurs dans le boîtier du cache-interrupteur.
  • Page 85: Maintenance

    10. Accessoires AVERTISSEMENT Contactez votre revendeur local de produits Emerson, allez sur le site www.emersonfans.com ou consultez le catalogue des ventilateurs de plafond Emerson pour ces accessoires : Ce produit est conçu pour être utilisé uniquement avec les pièces qui sont fournies avec ce produit et/ou tous accessoires spécifi -...
  • Page 86: Pièces De Rechange

    11. Pièces de rechange PARTS BAG SAC DE PIÈCES Modèle U.L. N° : CF825...
  • Page 87: Nomenclature Des Pièces De Rechange

    11. Nomenclature des pièces de rechange Numéros de modèles Réf. CF825AP00 CF825BS00 CF825ORB00 CF825SW00 Description — Paquet d’accessoires de suspension 761655-34 761655-17 761655-32 761655-92 consistant en : Support de suspension (1) — — — — Rotule de la tige de suspension (1) —...
  • Page 88: Identification Des Causes Des Problèmes

    12. Identification des causes des problèmes VERTISSEMENT POUR VOTRE SÉCURITÉ, METTEZ LE COFFRET À FUSIBLES OU LE DISJONCTEUR HORS TENSION AVANT DE TENTER D’IDENTIFIER LES PROBLÈMES POUVANT AFFECTER VOTRE VENTILATEUR. PROBLÈME CAUSE PROBABLE SOLUTION PROPOSÉE 1. Le ventilateur ne 1. Il se peut qu’un fusible ait grillé ou que le 1.
  • Page 89: Garantie Limitée De Produit Pour Les Ventilateurs De Plafond Emerson

    La présente garantie limitée est offerte par Air Comfort Products, une division d’Emerson Electric Co. (« Emerson », ou « notre », « nos » ou « nous ») à l’acheteur primitif (« vous », « votre » ou «...
  • Page 90 DIVISION OF EmErSON ElEctrIc cO. 8100 W. Florissant • St. louis, mO 63136 Questions, problèmes, pièces manquantes : Avant de retourner un produit au magasin, veuillez téléphoner au Service à la clientèle d’Emerson Electric 8h00 – 18h00 (HNE) du lundi au vendredi +1-800-654-3545 www.emersonfans.com Conservez ce mode d’emploi pour toute utilisation future...

Ce manuel est également adapté pour:

Lindell cf825orb00Lindell cf825bs00Lindell cf825sw00

Table des Matières