C Keuze Van De Kunstmest; C Wahl Des Düngers - Sulky Burel VISION WPB Guide D'utilisateur

Instrument de mesure et de contrôle de l'épandage d'engrais granulés avec pesée continue.
Table des Matières

Publicité

Programmation
Programmeren
Programmierung
C
Choix de l'engrais
Pour une pleine utilisation des capacités du VISION,
il est conseillé de mettre en mémoire vos différents engrais
sur les 7 mémoires possibles, la 8
épandus à faible dose.
Avant chaque épandage, reprendre l'engrais correspondant
ou celui qui se rapproche le plus d'un point de vue physique
(granulométrie, densité,...).
Par défaut en usine, les "Facteurs T" sont de 1.
Après chaque essai de débit, le boîtier conserve le dernier
"Facteur T" calculé en mémoire.
• Sélectionner
.
• Choisir le produit à l'aide de
C
Keuze van de kunstmest
Voor optimaal gebruik van de mogelijkheden van VISION
wordt aangeraden om de verschillende kunstmestproducten
die u gebruikt op te slaan in de 7 geheugens, het 8e
geheugen kan worden gebruikt voor producten die in lage
dosering worden gestrooid.
Elke keer dat u strooit, terugkeren naar de betreffende
kunstmest of het product dat daar fysiek het meest mee
overeenkomt (granulometrie, dichtheid,...).
De "T Factoren" worden in de fabriek standaard op 1 gesteld.
Na elke debietproef, houdt de console de laatste "T Factor" in
geheugen.
• Kies
.
• Kies het product met behulp van
C
Wahl des Düngers
Um die Kapazitäten des VISION bestmöglich zu nutzen, emp-
fiehlt es sich, die von Ihnen verwendeten verschiedenen
Düngersorten in den 7 vorhandenen Speichern abzu-
speichern, der achte Speicherplatz kann für kleine Streu-
mengen benutzt werden.
Vor jedem Streuen auf den entsprechenden Dünger oder
denjenigen, der diesem am stärksten unter physikalischen
Gesichtspunkten ähnelt, zurückgreifen (Körnung, Dichte).
Durch die werksseitige Standardeinstellung liegen die
„T-Faktoren" bei 1.
Nach jeder Abdrehprobe bleibt der letzte berechnete
„Faktor T" im Bordcomputer gespeichert.
wählen.
• Das Produkt mithilfe der Tasten
auswählen.
e
servant pour les produits
.
.
• Sélectionner
si vous voulez inscrire le nom
de l'engrais à l'aide du pavé alphabétique.
Remarque
• Si on connait le "Facteur T" de l'engrais (cœfficient
d'écoulement propre à chaque engrais et au distributeur), il est
possible de la sélectionner manuellement :
• Sélectionner "Facteur T" à l'aide de
• Entrer la valeur à l'aide du pavé numérique et valider
• Sélectionner
pour sortir.
• La dernière lettre H (réducteur) est à utiliser uniquement avec le
réducteur de débit.
• Kies
ifals u de naam van de kunstmest wilt
invoeren met behulp van het alfabetische toetsenbord.
Opmerking
• Als de "T Factor" van de kunstmest bekend is
(uitloopcoëfficiënt die elke kunstmest en strooier eigen is), is
handmatige selectie mogelijk:
• Kies "T Factor" met behulp van
• De waarde invoeren met behulp van het numerieke
toetsenbord en
valideren
• Kies
om af te sluiten.
• De laatste letter H (reductor) moet alleen worden gebruikt voor
de debietreductor.
• Ein Druck auf die
Düngerbezeichnung über das Tastenfeld eingeben.
Anmerkung
• Ist der „T-Faktor" des Düngers bekannt (vom Dünger und vom
Streuer abhängender Fließkoeffizient), ist es möglich, ihn
manuell einzugeben:
• Den „T-Faktor" mit den Tasten
• Den Wert über das Nummernfeld eingeben und mit
bestätigen.
• Durch Druck auf die
• Den letzten Buchstaben, H, nur mit der Funktion
Streumengenregler verwenden.
.
.
-Taste, und Sie können die
. auswählen.
-Taste den Vorgang beenden.
FR
NL
DE
33

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières