Page 1
VISION WPB Utilisateur - Gebruiker - Benutzer A LIRE ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER LE BOITIER DIT AANDACHTIG LEZEN VOOR MEN DE CONSOLE IN GEBRUIK NEEMT VOR GEBRAUCH DES ELEKTRONIKGERÄTS SORGFÄLTIG LESEN - FR-NL-DE/DIS/D-03 Réf: 400 247 Sulky Burel BP 92111 - rue Fabien Burel 35221 Châteaubourg Cedex- FRANCE...
Page 2
Consignes de sécurité Veiligheidsvoorschriften Sicherheitsvorschriften • Respecter les instructions de cette notice. • Respecter les instructions du manuel d’utilisation du DPX correspondant. • Ne jamais quitter le poste de conduite lorsque le tracteur est en marche. • Réaliser les réglages du DPX VISION tracteur à l’arrêt. •...
Français S S O O M M M M A A I I R R E E Pages PRESENTATION • A Présentation du système Vision • B Connexion au tracteur 10-11 • C Mise en place du capteur vitesse 12-13 •...
Nederlands INHOUDSOPGAVE Pagina PRESENTATIE • A Presentatie van het systeem VISION • B Aankoppeling aan de tractor 10-11 • C Installatie van de snelheidssensor 12-13 • D Bedieningsconsole VISION 14-19 • E Presentatie van de functies Pagina PROGRAMMEREN 20-23 • A Het kalibreren van de rijsnelheid 24-31 •...
Page 5
Deutsch I I N N H H A A L L T T S S V V E E R R Z Z E E I I C C H H N N I I S S Seite BESCHREIBUNG • A Beschreibung des Systems Vision •...
Beschreibung des Systems VISION Einführung Beschreibung • Das System VISION ist ein Gerät zur Messung und Kontrolle Der Bordcomputer VISION WPB. bei der Streuung von Düngergranulat mit kontinuierlichem Stromversorgungskabel. (Sonderausrüstung) Abwiegen. Fahrgeschwindigkeitssensor oder Radarverbindung. • Die vom VISION gelieferten Gewichtsinformationen dürfen Sensor Öffnen/ Schließen der Schieber.
Présentation Presentatie Beschreibung Connexion au tracteur • Le boîtier VISION doit être est protégé par des fusibles 5 A sur son alimentation. Attelage Faisceau d’alimentation disponible en option. • Le DPX VISION est équipé d’un attelage 3 points catégorie • Le boîtier doit être monté de manière à ce qu’il soit II.
Présentation Presentatie Beschreibung Mise en place du capteur de vitesse Par information radar • L’adaptation est possible s’il y a une prise radar en cabine. L’information vitesse peut être réalisée soit : Voir information complémentaire avec votre revendeur • par la roue du tracteur, tracteur.
Présentation Presentatie Beschreibung Boîtier de commande VISION Mise sous tension Touche “retour” Pavé numérique et alphabétique Touche “menu épandage” : utilisée en cours d’épandage Touche “menu information” : utilisée en consultation Ecran multifonction Touches des fonctions Touche “menu réglage” : utilisée en début d’épandage Touche menu paramétrage usine •...
Présentation Presentatie Beschreibung Présentation des fonctions a) Menu épandage Touche modulation - 10% Retour à la dose hectare de référence après une modulation. • Le menu épandage est utilisé en cours de travail. Touche commande TRIBORD et de sélection modulation Vous disposez des principales informations de contrôle.
Présentation Presentatie Beschreibung Présentation des fonctions` b) Menu informations Touche de sélection du nombre d’hectares ou du nombre de mètres restant à épandre avec la quantité restant en trémie. • Le menu information est utilisé en consultation pour Touche de sélection de la fonction enregistrement connaître les performances du chantier d’épandage.
Présentation Presentatie Beschreibung Présentation des fonctions` c) Menu réglage Touche de sélection du mode de correction dynamique ou statique et utilisation de la tare (mise à zéro). • Le menu réglage est utilisé à la mise en route du DPX Touche de sélection de l’engrais, mise en mémoire VISION.
Programmation Programmeren Programmierung Calibrage de la vitesse d’avancement b) Capteur de radar Sélectionner le menu REG. • Procéder de la même manière en effectuant un test sur a) Capteur de vitesse 100 m. • Jalonner 100 mètres. • Placer le tracteur au premier jalon. •...
Programmation Programmeren Programmierung Calibrage de la vitesse d’avancement • Sélection de la fonction c) Simulation de vitesse d’avancement • Entrer la vitesse d’avancement avec le pavé numérique. La simulation de vitesse peut être utilisée : - lorsqu’il y a un problème avec le capteur, •...
Programmation Programmeren Programmierung Réglage du débit b) Essai de débit avec mode de correction Sélectionner le menu REG Pour le réglage du débit, il y a deux modes de correction : statique et dynamique Sélectionner la fonction • Sélectionner a) Tare •...
Programmation Programmeren Programmierung 1) Correction statique • Arrêter l’épandage et le tracteur sur un emplacement plat. • Fermer les trapes hydrauliques. • Sélectionner le mode Statique • Faire la tare si nécessaire • Sélectionner la fonction . Le boîtier affiche •...
Programmation Programmeren Programmierung 2) Correction dynamique • A la fin de l’épandage, trappe hydraulique fermée, • Sélectionner le mode Dynamique AUTO • Sélectionner la fonction pour stopper • Faire la tare si nécessaire la correction. • Charger le distributeur d’engrais Important •...
Programmation Programmeren Programmierung c) Essai de débit à poste fixe • Mettre en marche la PDF 540 /min et ouvrir la trappe et réducteur de débit droite de manière à remplir le sceau au 3/4. Lorsque l’on veut utiliser le distributeur d’engrais •...
Programmation Programmeren Programmierung Choix de l’engrais • Sélectionner si vous voulez inscrire le nom Pour une pleine utilisation des capacités du VISION, de l’engrais à l’aide du pavé alphabétique. il est conseillé de mettre en mémoire vos différents engrais sur les 7 mémoires possibles, la 8 servant pour les produits Remarque épandus à...
Programmation Programmeren Programmierung Sélection de la largeur de travail Faire correspondre la largeur sélectionnée dans le VISION avec la largeur d’épandage utilisée au travail. • Sélectionner • Entrer la valeur à l’aide du pavé numérique en mètre et valider avec •...
Programmation Programming Programmierung Fonction Tribord L’icône affiche 1) Sélection de la fonction Tribord 2) Fonction Tribord avec la modulation • 1 appui sur la touche permet d’activer la fonction Tribord, attendre 2 à 3 s. Il faut choisir la modulation gauche ou droite avant de sélectionner le Tribord.
Mise en route Inbedrijfstelling Inbetriebsetzung 6. Choix instrument ❍ ❍...
Page 41
Mise en route Inbedrijfstelling Inbetriebsetzung Sélectionner le menu REG. Vérifier que tous les paramètres sont correctement enregistrés : cœfficient de vitesse et largeur de travail Sélectionner votre mode de pesée Sélectionner TARE et la mettre à zéro. Sélectionner votre engrais Sélectionner le menu INFO.
Page 42
Mise en route Inbedrijfstelling Inbetriebsetzung 6. Choix instrument ❍ ❍...
Page 43
Mise en route Inbedrijfstelling Inbetriebsetzung Kies het menu REG. Controleer of alle parameters juist zijn opgeslagen: snelheidscoëfficiënt en werkbreedte Kies uw weegmodus Kies TARE en zet deze op nul. Kies uw kunstmest Kies het menu INFO. Kies de modus PAR/TOT. Elke meter op nul zetten met de functie RAZ Bij het geringste alarmgeluidssignaal en weergave van de bel op het scherm kiezen om kennis te nemen van de redenen.
Page 44
Mise en route Inbedrijfstelling Inbetriebsetzung 6. Choix instrument ❍ ❍...
Page 45
Mise en route Inbedrijfstelling Inbetriebsetzung Das Menü REG wählen. Überprüfen Sie, ob alle Parametrierungen richtig gespeichert sind: der Geschwindigkeitskoeffizient die Arbeitsbreite Wählen Sie den gewünschten Wiegemodus Wählen Sie TARE (Tara) und nehmen Sie eine Nullstellung vor. Wählen Sie den gewünschten Dünger Das Menü...
Informations Informatie Informationen Enregistrement des données • Sélectionner le mode DEBUT. a) Inscription des noms • Sélectionner “3” enregistrement résumé. Le “1” est à utiliser Le VISION permet d’inscrire directement à l’écran en GPS pour appliquer une carte de préconisation, avec des informations alphabétiques : nom de l’engrais ou nom lecteur de carte PC MCIA.
Informations Informatie Informationen Modulation automatique • Le VISION est compatible pour être piloté directement avec une interface DGPS. Veuillez consulter votre revendeur de la marque RDS. • Le VISION peut être connecté à d’autres systèmes DGPS : - AGRO-COM ACT CLAAS - Field Star MF-Fendt - Info View...
Informations Informatie Informationen Diagnostique • Sélectionner le mode - Sélectionner - Vous avez une visualisation des valeurs par défaut du VISION. • Toute intervention sur le boîtier ou la boîte de connexion doit être réalisée par une personne compétente, familiarisée et formée par le personnel Sulky-Burel.
Informations Informatie Informationen Maintenance • Suivre les instructions du manuel d’utilisation du DPX. • Ne pas utiliser un nettoyeur haute pression, surtout sur les parties électriques de la machine. • Stocker le boîtier dans un endroit sec, dans la malette prévue à...
Informations Informatie Informationen Storingen - Storingen verhelpen Storingen Storingen verhelpen Controleer - de aansluiting van de De console kan niet worden ingeschakeld console/voedingskabel - de zekeringen van de voedingskabel De rijsnelheid is niet correct Controleer - de aansluiting op de console - de afstand magneet/sensor - de goede rotatie van de magneet - de continuïteit van de sensordraad...
Informations Informatie Informationen Störungen - Störungsbeseitigung Störungen Störungsbeseitigung Der Bordcomputer lässt sich nicht anschalten Zu überprüfen - Anschlüsse Bordcomputer/ Netzschnur - Sicherungen Netzschnur Die Fahrgeschwindigkeit stimmt nicht Zu überprüfen - Anschluss am Bordcomputer - Luftspalt Magnet/ Sensor - Einwandfreies Rotieren des Magneten - Kontinuierlichkeit des Sensorkabels (Widerstand 100Ω...