Mise en service rapide (autoadaptation) Fonctionnement CODES DE FONCTIONS ET EXEMPLES D’APPLICATION Tableaux des codes de fonctions Exemples d’applications avec le variateur FRENIC MULTI 6.2.1 Présélection de vitesse (présélection de fréquence) 6.2.2 Commande par patin en utilisant le bloc de commande PID PROCÉDURE DE DÉPANNAGE...
Page 4
Préface Nous vous remercions d’avoir choisi d’acquérir nos variateurs de la série FRENIC-Multi. Ce produit est conçu pour entraîner un moteur à induction triphasé pour différents types d’applications. Lisez entièrement ce manuel afin de vous familiariser avec l’utilisation et le fonctionnement appropriés de cet appareil.
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ ET CONFORMITÉ AUX STANDARDS 1.1 Informations de sécurité Lisez entièrement ce manuel avant de procéder à l’installation, aux connexions (raccordement), à l’utilisation ou aux travaux de maintenance et d’inspection. Assurez-vous de vos connaissances du dispositif et familiarisez-vous avec toutes les informations et précautions de sécurité...
Page 6
Raccordement AVERTISSEMENT • Lors du raccordement du variateur de vitesse à l’alimentation électrique, insérez sur les lignes électriques un dispositif de protection contre les courts-circuits (DPCC) recommandé, ou un dispositif de protection contre les courants résiduels (DPCR) / dispositif différentiel résiduel (DDR) (avec protection contre les surintensités). Utilisez ces dispositifs dans la plage de courant recommandée.
AVERTISSEMENT • La touche de la console n’est effective que si le fonctionnement de la console est activé avec le code de fonction F02 (= 0, 2 ou 3). Si le fonctionnement de la console est désactivé, prévoyez séparément un contact d’arrêt d’urgence pour que les fonctionnements soient sans danger.
Moteurs Il est nécessaire de prendre des mesures spéciales adaptées à ce type de moteurs. Contactez synchrones votre représentant Fuji Electric pour plus de détails. Dans les moteurs Les moteurs monophasés ne sont pas adaptés à l’entraînement avec des variateurs à vitesse spéciaux en...
Page 9
Lors du contrôle de la résistance d’isolation du variateur de vitesse, utilisez un méghommètre Test au 500 V et suivez les instructions contenues dans le manuel d’instruction FRENIC Multi (INR-SI47- mégohmmètre 1094-E), chapitre 7, section 7.5 « test d’isolation. »...
Fuji Electric déclare que les variateurs de vitesse portant le marquage CE sont conformes à la Directive basse tension. Les variateurs de vitesse de la gamme FRENIC Multi sont en accord avec les réglementations des directives du conseil suivantes et de leurs amendements : Directive CEM 89/336/CEE (compatibilité...
2. INSTALLATION MÉCANIQUE 2.1 Environnement de fonctionnement Installez le variateur de vitesse dans un environnement qui satisfait aux conditions requises énumérées dans le tableau 2.1. Tableau 2.1 Conditions d’environnement requises Tableau 2.2 Facteur de correction du courant Élément Spécifications sortie en fonction de l’altitude Emplaceme À...
Page 12
Lors du montage de deux variateurs ou plus Une disposition horizontale est recommandée lorsque vous devez installer plus de deux variateurs de vitesse dans la même unité ou dans le même boîtier. S’il est nécessaire de superposer les variateurs, installez une plaque de séparation ou l’équivalent entre les variateurs, de manière à...
3. RACCORDEMENT Suivez la procédure ci-dessous (dans la description suivante, le variateur de vitesse a déjà été installé.) 3.1 Retrait du cache-bornes et du couvercle du bornier du circuit principal (1) Pour les variateurs ayant une capacité d’au plus 5,5 kW Pour retirer le cache-bornes, mettez vos doigts dans la fossette du cache-bornes (indication «...
Page 14
Lorsque vous montez le couvercle du bornier du circuit principal, ajustez-le selon le guide sur le variateur. Figure 3.3 Montage du couvercle du bornier du circuit principal (pour les variateurs ayant une capacité de 5,5 kW et de 7,5 kW) (3) Pour les variateurs ayant une capacité...
3.2 Câblage des bornes du circuit principal et des bornes de mise à la terre Le tableau 3.1 montre les bornes d’alimentation du circuit principal et les bornes de mise à la terre. Tableau 3.1 Symboles, noms et fonctions des bornes d’alimentation du circuit principal Symbole Fonctions L1/R, L2/S, L3/T...
Page 16
Symbole Fonctions Entrée de (1) Connecte une la thermis- thermistance PTC tance PTC (coefficient de température positive) (fonction pour protéger le PTC) moteur. La figure indiquée ci-dessous illustre le schéma du circuit interne. Il faut changer la donnée du code de fonction H26 pour utiliser la thermistance PTC.
Page 17
Symbole Fonctions [X1] Entrée (1) Les différents signaux tels que le débrayage jusqu’à l’arrêt, l’alarme d’un équipement externe, et les logique 1 commandes de présélection de fréquence, peuvent être attribués aux bornes [X1] à [X5], [FWD] et [REV] en paramétrant les codes de fonction E01 à E05, E98, et E99. Pour plus de détails, veuillez vous référer au [X2] Entrée chapitre 6, section 6.1 «...
Page 18
(a) avec le contact sur la position SINK (a) avec le contact sur la position SOURCE Figure 3.11 Configuration du circuit en utilisant un API Pour plus de détails relatifs au réglage du contact de glissement, veuillez vous référer à la section 3.5 « réglage des contacts de glissement »...
Page 19
Symbole Fonctions [Y1] Sortie transistor 1 (1) Différents signaux comme le pilotage du variateur de vitesse, l’arrivée de vitesse/fréq. et l’avertissement précoce de surcharge peuvent être attribués à l’une des bornes [Y1] et [Y2], en paramétrant les codes de fonctions E20 et E21. Pour plus de détails, Sortie transistor 2 [Y2] veuillez vous référer au chapitre 6, section 6.1 «...
Page 20
Symbole Fonctions [30A/B/C] Sortie (1) Affiche un signal de contact (SPDT) lorsqu’une fonction de protection a été activée pour arrêter le moteur. relais de Caractéristique du contact : , 0.3 A, cos φ = 0.3, 48 V l’alarme 250 V , 0.5 A (pour toute (2) Tout signal de sortie attribué...
3.4 Schéma de raccordement Le schéma ci-dessous montre un exemple de connexion de base pour piloter le variateur de vitesse avec les bornes externes. (Remarque 1) Lors de la connexion d’une inductance CC de lissage (DCR) en option, retirez le cavalier des bornes [P1] and [P(+)]. (Remarque 2) Afin de protéger le câblage, installez dans le circuit primaire du variateur un dispositif de protection contre les courts- circuits (DPCC) recommandé...
3.5 Réglage des contacts de glissement AVERTISSEMENT Avant de changer les contacts, couper l’alimentation et attendez plus de cinq minutes. Assurez-vous que l’afficheur DEL est éteint. De plus, utilisez un multimètre ou un instrument similaire pour vous assurer que la tension du bus CC entre les bornes P (+) et N (-) s’est abaissée au-dessous de la tension de sécurité...
Page 23
La figure 3.16 indique l’emplacement des contacts de glissement pour la configuration des bornes d’entrée/sortie. Exemple de commutation Valeur fixée en usine SOURCE Valeur fixée en usine ON SINK Figure 3.16 Emplacement des contacts de glissement Chapitre 3: Raccordement...
4. FONCTIONNEMENT VIA LA CONSOLE Afficheur DEL 7 segments Indicateurs Comme le montre la figure de droite, la console consiste en un afficheur DEL à quatre chiffres, six touches, et en cinq indicateurs DEL. La console vous permet de démarrer le moteur et de ToucheProgram./ Touche l’arrêter, de surveiller l’état de marche, et de passer...
Page 25
La série FRENIC-Multi comprend les trois modes opératoires suivants : Mode de marche : Ce mode vous permet d’entrer les commandes marche/arrêt en fonctionnement normal. Vous pouvez également surveiller l’état de marche en temps réel. Mode de programmation Ce mode vous permet de configurer les valeurs des codes de fonctions et de contrôler différentes informations relatives à...
5. MISE EN SERVICE RAPIDE 5.1 Travaux d’inspection et de préparation avant la mise en marche (1) Veuillez vérifier que les câbles d’alimentation sont connectés correctement aux bornes d’entrées du variateur L1/R, L2/S et L3/T, que le moteur est connecté aux bornes du variateur U, V et W et que les câbles de mise à...
5.3 Mise en service rapide (autoadaptation) Il est recommandé d’effectuer une procédure d’autoadaptation avant le premier démarrage du moteur. Il y a deux modes d’autoadaptation : le mode d’autoadaptation 1 (statique) et le mode d’autoadaptation 2 (dynamique). Auto calibration mode 2 (P04 = 2) : Lecourant à vide (fonction code P06) et la fréquence nominale de glissement (fonction code P12) sont mesurés comme P07 et P08.
6. CODES DE FONCTIONS ET EXEMPLES D’APPLICATION 6.1 Tableaux des codes de fonctions Les codes de fonctions permettent de régler les variateurs de vitesse de la série FRENIC-Multi afin de les ajuster aux exigences de votre système. Les codes de fonctions sont classifiés selon neuf groupes : les fonctions fondamentales (codes F), les fonctions de bornes d’extension (codes E), les fonctions de commande de fréquence (codes C), les paramètres du moteur (codes P), les fonctions haute performance (codes H), les paramètres du moteur 2 (codes A), les fonctions d’application (codes J) et les fonctions de liaison (codes y).
Page 29
Code Plage de réglage Réglage usine Mode de redémarrage après (Mode 0: Redémarrage désactivé (déclenchement immédiat) coupure momentanée sélection) 1: Redémarrage désactivé (déclenchement après d’alimentation rétablissement de la tension d’alimentation) 3: Redémarrage activé (continue de fonctionner, pour les charges générales ou de grande inertie) 4: Redémarrage activé...
Code Plage de réglage Réglage usine Sélection du mode de 0 : Désactivée (commande V/f avec compensation de commande 1 glissement inactive) 1 : Activée (commande vectorielle du couple dynamique) 2 : Activée (commande V/f avec compensation de glissement active) 3 : Activée (commande V/f avec interface PG en option) 4 : Activée (commande vectorielle de couple dynamique avec interface PG en option)
Page 31
Code Plage de réglage Réglage usine La sélection de la donnée du code de fonction attribue la fonction Fonction de borne Y1 correspondante aux bornes [Y1] à [Y2] et [30A/B/C] comme indiqué Fonction de borne Y2 ci-dessous. Fonction de borne 30A/B/C (sortie relais) 0 (1000): Marche du variateur [RUN]...
Page 32
Code Plage de réglage Réglage usine Sélection de la 0: Japonais langue 1: Anglais 2: Allemand 3: Français 4: Espagnol 5: Italien Contrôle du 0 (min.) à 10 (max.) contraste Afficheur Fonction de 0: Fréquence de sortie (avant la compensation de glissement) vitesse de 1: Fréquence de sortie (après la compensation de glissement) l’afficheur...
Codes C : Fonctions de commande de fréquence Code Plage de réglage des données Réglage usine Saut de fréquence 0,0 à 400,0 Hz Bande d’hystérésis 0,0 à 30,0 Hz Présélection de fréquence 0,00 à 400,00 Hz 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00...
Codes P : Paramètres du moteur Code Plage de réglage des données Réglage usine Moteur N° des pôles 2 à 22 Capacité nominale 0.01 à 30 (où P99 vaut 0, 3 ou 4.) Capacité nominale 0.01 à 30 (où P99 vaut 1) du moteur Courant nominal 0.00 à...
Page 35
Codes H : Fonctions haute performance Code Plage de réglage des données Réglage usine Initialisation des données 0: Désactive l’initialisation 1: Initialise toutes les données des codes de fonctions aux valeurs fixées en usine. 2: Initialise les paramètres du moteur (moteur 1) 3: Initialise les paramètres du moteur (moteur 2) Réinitialisation Nombre de fois...
Page 36
Code Plage de réglage des données Réglage usine Capacité du condensateur du bus courant continu Indication pour remplacer le condensateur du bus courant continu (0000 à FFFF : hexadécimale) Durée de marche cumulée du ventilateur de Indication du temps de marche cumulé du ventilateur de refroidissement refroidissement pour le remplacement Nombre de démarrages du moteur 1...
Codes A : Paramètres du moteur 2 Code Plage de réglage des données Réglage usine Fréquence maximale 2 25 à 400.0 Fréquence de base 2 25 à 400.0 Tension nominale à la fréquence de base 2 0: Génère une tension proportionnelle à la tension d’entrée 80 à...
Code Plage de réglage des données Réglage usine (Fréquence de glissement 0,00 à 15,0 Hz Valeur nominale nominale) du moteur standard Fuji Sélection du moteur 2 0: Caractéristiques du moteur 0 (moteurs standard Fuji, série 8) 1: Caractéristiques du moteur 1 (moteurs modèles HP) 3: Caractéristiques du moteur 3 (moteurs standard Fuji, série 6) 4: Autres moteurs...
Page 39
Code Plage de réglage des données Réglage usine (temporisateur de freinage ON) 0,0 à 5.0s Contrôle de position (temporisateur de départ) 0,0 à 1000.0s (chiffres décimaux supérieurs point de départ) -999 à 999 (4 chiffres décimaux inférieurs point de départ) 0 à 9999 (chiffres décimaux supérieurs position de préréglage) -999 à...
Page 40
Codes y : Fonctions de liaison Code Plage de réglage des données Réglage usine Communication (Adresse de station) 1 à 255 RS485 (standard) Erreur de communications 0: déclenchement immédiat avec alarme Er8 (processus) 1: Déclenchement avec alarme Er8 après fonctionnement pendant la période spécifiée par le temporisateur y03 2: Relance pendant la période spécifiée par le temporisateur y03.
Une commande de fréquence complexe peut être générée en ajoutant plus d’une source de signal, selon la configuration des fonctions E61, E62 et E63. Pour plus d’informations, veuillez vous référer au chapitre 4, section 4.2, « Bloc de commande de fréquence d’entraînement » du manuel d’utilisation du variateur FRENIC Multi (MEH457).
6.2.2 Commande par patin en utilisant le bloc de commande PID Le variateur FRENIC Multi est capable d’effectuer une commande par patin en utilisant le bloc de commande PID, comme le montre la figure 1. Cette structure de commande est utilisée par exemple dans les applications avec bobinage.
7. PROCÉDURE DE DÉPANNAGE Code Nom de l’alarme Description de l’alarme d’alarme Protection surintensité Courant de sortie excessif dû à : pendant l’accélération Charge du moteur excessive. Accélération (décélération) trop rapide. Protection surintensité pendant la décélération Court-circuit dans le circuit de sortie. Défaut de mise à...
Page 45
Priorité de la touche Si H96=1 ou 3, l’appui sur la touche de la console force le variateur à STOP décélérer puis à arrêter le moteur, même si le variateur de vitesse fonctionne grâce à une commande de marche donnée par les bornes ou par les communications (fonctionnement par interface.) Après l’arrêt du moteur, le variateur de vitesse émet l’alarme Er6.
8. SPÉCIFICATIONS ET DIMENSIONS 8.1 Spécifications 8.1.1 Série de classe triphasée 200 V *1 Moteur standard Fuji à 4 pôles *2 La capacité nominale est calculée en supposant la tension nominale de sortie à 220 V. *3 La tension de sortie ne peut pas excéder la tension de l’alimentation électrique. *4 Ta= 40°...
8.1.2 Série de classe triphasée 400 V Moteur standard Fuji à 4 pôles La capacité nominale est calculée en supposant la tension nominale de sortie à 440 V. La tension de sortie ne peut pas excéder la tension de l’alimentation électrique. Ta= 40°...
8.1.3 Série de classe monophasée 200 V *1 Moteur standard Fuji à 4 pôles *2 La capacité nominale est calculée en supposant la tension nominale de sortie à 220 V. *3 La tension de sortie ne peut pas excéder la tension de l’alimentation électrique. *4 Ta= 40°...
8.2 Dimensions 8.2.1 Dimensions du variateur Les schémas ci-dessous indiquent l’encombrement de chaque type de variateur de vitesse de la série FRENIC-Multi. FRN0.1E1S-2/7 à FRN0.75E1S-2/7 Unité : mm Tension Dimensions (mm) Type de variateur d’alimen- tation FRN0.1E1S-2 Triphasé FRN0.2E1S-2 200 V FRN0.4E1S-2 FRN0.75E1S-2 FRN0.1E1S-7...
Page 50
FRN1.5E1S-2/4/7 et FRN2.2E1S-2/4 Unité : mm Tension Dimensions (mm) Type de variateur d’alimen- tation Triphasé FRN1.5E1S-2 200 V FRN2.2E1S-2 Triphasé FRN1.5E1S-4 400 V FRN2.2E1S-4 Mono- phasé FRN1.5E1S-7 200 V Remarque: La boîte ( ) dans le tableau ci-dessus remplace A, C, E, J ou K, selon la destination d’envoi.
Page 51
FRN5.5E1S-2/4 et FRN7.5E1S-2/4 Unité : mm Tension d’alimentation Type de variateur FRN5.5E1S-2 Triphasé 200 V FRN7.5E1S-2 FRN5.5E1S-4 Triphasé 400 V FRN7.5E1S-4 Remarque: La boîte ( ) dans le tableau ci-dessus remplace A, C, E, J ou K, selon la destination d’envoi. Pour les variateurs de la série triphasée 200V, elle remplace A, C, J ou K.
Page 52
FRN0.4E1E-4 et FRN0.75E1E-4 Unité : mm FRN1.5E1E-4, FRN2.2E1E-4 et FRN4.0E1E-4 Chapitre 8 : Spécifications et dimensions...
Page 53
FRN5.5E1E-4 et FRN7.5E1E-4 Unité : mm FRN11E1E-4 et FRN15E1E-4 Chapitre 8 : Spécifications et dimensions...
8.2.2 Dimensions de la console standard Unité : mm For remote operation or panel wall- mounting (The keypad rear cover should be mounted.) Chapitre 8 : Spécifications et dimensions...
9. OPTIONS 9.1 Tableau d’options Nom de l’option Fonction et application L’inductance CC de lissage est utilisée pour réduire les composantes d’harmoniques sur le courant Inductance CC de lissage d’entrée (alimentation principale) du variateur de vitesse. (DCRE) Remarque : N’OUBLIEZ PAS de retirer la barre sur P1 et P(+) avant d’installer cette option. Installez un filtre de sortie entre le variateur et le moteur pour : 1) supprimer la fluctuation de tension aux bornes d’entrées du moteur.
9.2 Filtre d’entrée CEM Le tableau suivant décrit le filtre d’entrée CEM et le niveau de conformité CEM pour la capacité de chaque variateur de vitesse. Modèle de Filtre d’entrée Niveau de conformité variateur de vitesse FRN0.4E1S-4 FS21559-9-07 FRN0.75E1S-4 FS21559-9-07 FRN1.5E1S-4 FS21559-9-07 C1 conduit (25 m, 15 kHz);...