Télécharger Imprimer la page
Fuji Electric FRN-C11S-4EN Serie Manuel D'instructions
Fuji Electric FRN-C11S-4EN Serie Manuel D'instructions

Fuji Electric FRN-C11S-4EN Serie Manuel D'instructions

Variateur de vitesse 230 v monophasé 0,1 à 2,2 kw

Publicité

Liens rapides

Solutions for Drives
/CPWGN.N+PUVTWEVKQPU
Fuji Electric-Variateur de Vitesse Série FRN-C11S-4EN
230V Monophasé 0,1 à 2,2kW

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fuji Electric FRN-C11S-4EN Serie

  • Page 1 Solutions for Drives /CPWGN.N+PUVTWEVKQPU Fuji Electric-Variateur de Vitesse Série FRN-C11S-4EN 230V Monophasé 0,1 à 2,2kW...
  • Page 2 FVR-C11S-EN Table des matières Consignes de sécurité 8 Entretien et Inspection ......1 ....8-1 8-1 Inspection quotidienne ....8-1 1 Avant l'utilisation de ce produit ... 1-1 8-2 Inspection périodique ..... 8-1 1-1 Inspections à la réception ..... 1-1 8-3 Mesures électriques dans 1-2 Description de l´appareil ....
  • Page 3 FVR-C11S-EN Consignes de sécurité ATTENTION Lisez attentivement ce mode d'emploi et utilisation inadéquate peut familiarisez-vous avec le pilotage du variateur avant l'installation, le câblage, la mise en entraîner la mort ou des blessures marche, l'entretien et l'inspection de l'appareil. graves. Vous devez bien connaître le variateur, l'information relative à...
  • Page 4 FVR-C11S-EN Conformité aux normes UL/cUL [Applicable aux produits portant la marque UL/cUL] 1. [ATTENTION] Prenez garde aux risques d´électrochocs. Assurez- vous de mettre le variateur hors tension avant de commencer à AVERTISSEMENT travailler. 2. [AVERTISSEMENT] L´appareil délivre une tension dangereuse tant que la lampe de charge reste allumée.
  • Page 5 FVR-C11S-EN Conforme aux directives basse tension 6. Le variateur doit être installé dans un dans l’UE [Applicable aux produits environnement avec degré portant la marque TÜV] pollution catégorie 2. Si le degré de pollution de l'environnement est de catégorie 3 ou 4, le variateur devra être installé...
  • Page 6 FVR-C11S-EN Conformité avec la directive basse tension dans l’UE [Suite] AVERTISSEMENT Il est recommandé d’utiliser des câbles respectant les caractéristiques décrites dans l'Annexe C de la norme EN 60204. Dispositif de pro- Taille de câble recommandé [mm tection contre les courts-circuits Ten- (DPCC) ou dispo-...
  • Page 7 FVR-C11S-EN Instructions relatives à l'utilisation AVERTISSEMENT ATTENTION 1. Ne déplacez l'appareil maintenant seulement capot supérieur. 1. Ce variateur est conçu pour piloter un Le variateur peut tomber et entraîner moteur à induction triphasée et non pour des blessures. un moteur monophasé ou pour quelque autre fin.
  • Page 8 FVR-C11S-EN Instructions relatives au câblage AVERTISSEMENT ATTENTION 1. Assurez-vous que le nombre de phases et que la tension nominale de ce produit correspondent au nombre de phases et à 1. Lors du raccordement du variateur à la la tension de l'alimentation électrique en source d'alimentation, utilisez un dispositif c.a.
  • Page 9 FVR-C11S-EN Instructions relatives au fonctionnement 3. Le bouton d´arrêt (STOP) n´est opérationnel que si la fonction de pilotage par la micro-console a été correctement paramétrée. ATTENTION C'est pourquoi faut installer interrupteur d'arrêt d'urgence indépendant. Lorsque la commande Marche/Arrêt du 1. Assurez-vous replacer capot variateur est paramétrée pour être réalisée...
  • Page 10 FVR-C11S-EN Instructions relatives à l'entretien, à Instructions relative à la mise au rebut l'inspection, et au remplacement AVERTISSEMENT ATTENTION Étant donné que ce produit contient des soudures au plomb, il doit être 1. Patientez au moins 5 minutes après avoir traité...
  • Page 11 Si vous avez des questions ou si vous rencontrez des problèmes la réception relatifs à ce produit, veuillez contacter FUJI ELECTRIC Co., Ltd., ou le distributeur local chez qui le variateur FUJI a été acheté. 1) Contrôlez la plaque signalétique pour vérifier que l’appareil livré...
  • Page 12 FVR-C11S-EN a Capot supérieur 1-2 Description de l´appareil b Mini-console c Potentiomètre POT (VR) de réglage de la fréquence d Plaque signalétique e Radiateur f Ventilateur de refroidissement (1,5 kW ou plus) g Lampe de charge CGR h Bornier de commande i Bornier du circuit de puissance Série 200 V monophasé...
  • Page 13 FVR-C11S-EN 1-3 Manipulation de l´appareil Enlevez le capot supérieur tel qu'expliqué ci- après. 1) Du FVR0.1 au 0.75C11S-7EN 2) Du FVR1.5 au 2.2C11S-7EN Saisissez les parties supérieure et inférieure Dépliez partie inférieure capot du capot avec les deux mains et tirez le capot horizontalement, relevez le capot vers l'avant vers l'avant du variateur.
  • Page 14 FVR-C11S-EN 1-4 Transport Toujours retenir l'unité principale lorsque vous transportez ce produit. Si le produit est transporté par le capot ou par d'autres pièces et non par l'unité principale, il peut être endommagé ou peut également tomber. N'appliquez pas de pression trop importante sur le capot du variateur car il est en plastique.
  • Page 15 FVR-C11S-EN 2 Installation et Raccordement 2-1 Conditions Installez ce produit dans un endroit qui satisfait aux conditions reprises dans le Tableau 2-1-1. d’installation Désignation Spécifications Emplacement À l’intérieur Température ambiante -10 à +50 °C Humidité relative ambiante 5 % à 95 % HR (Aucune condensation permise) Atmosphère/Environnement Le produit ne doit pas être exposé...
  • Page 16 FVR-C11S-EN 2-2 Méthode d'installation 4. Lors de l'installation de ce produit dans une armoire commande, veillez tout particulièrement à assurer une ventilation 1. Fixez solidement le produit en position suffisante pour que la température ambiante verticale sur une structure solide au moyen ne dépasse pas la valeur spécifiée.
  • Page 17 FVR-C11S-EN ATTENTION AVERTISSEMENT Ne laisser pas de matières étrangères 1. Raccordez toujours le câble de connexion telles que des peluches de coton, des à la terre. lambeaux de papier, des copeaux de Dans le cas contraire, un risque bois, des limailles de métal ou encore d´électrochocs et un incendie ne sont de la poussière pénétrer dans le pas à...
  • Page 18 FVR-C11S-EN 2-3-2 Raccordement du circuit principal et des bornes de mise à la terre Symboles Explication L1/L, L2/N Bornes d’alimentation du Connecter l’alimentation monophasée circuit principal (Série entrée 200 V Monophasé) U, V, W Bornes sortie Connecter les 3 phases du moteur. variateur P1, P(+) Bornes de connexion de...
  • Page 19 FVR-C11S-EN 3) Bornes de connexion de la self de lissage c.c. 4) Borne de mise à la terre du variateur [ G] : Afin de garantir une parfaite sécurité et une [P1, P(+)] réduction efficace perturbations 1. Utilisez ces bornes pour raccorder une self électromagnétiques, connectez toujours à...
  • Page 20 FVR-C11S-EN 2-3-3 Raccordement du bornier de 2) Borne de commande Marche/Arrêt [FWD, REV] commande Ces bornes sont désactivée par le réglage usi- tableau 2-3-4 dresse liste ne. En appuyant sur la touche de la mi- fonctionnalités du bornier de commande. cro-console, le moteur démarre et tourne dans La méthode de raccordement d'une borne du le sens avant.
  • Page 21 FVR-C11S-EN Lorsque SW7 est positionné sur la borne CM Lorsque SW7 est positionné sur la borne P24 Lorsqu´une tension de +24 V à +27 V c.c. est appliquée en FWD - P24/CM, le sens marche Lorsque la borne FWD est reliée à la borne P24/ avant est sélectionné.
  • Page 22 FVR-C11S-EN *Notez bien les points suivants lors du 3) Connexion de la gaine blindée câblage : Connectez une extrémité de la gaine blindée à la borne de mise à la terre tel que décrit à la Figure 2-3-6. Ne raccordez pas l'autre 1) Connexion d´un dispositif antiparasitage extrémité.
  • Page 23 FVR-C11S-EN 4) Disposition du bornier de commande, taille de Taille des vis : M2.5 la visserie et couple de serrage. Couple de serrage : 0,4 Nm Figure 2-3-7 représente la disposition du bornier de commande. 30A 30B 30C FM X1 Figure 2-3-7 Disposition du bornier de commande 5) Enlevez la barrette se trouvant sur la face inférieure du capot supérieur avant d'effectuer...
  • Page 24 FVR-C11S-EN Classifica- Symbole Nom de la borne Spécifications détaillés Remarques tion Alimentation Utilisée pour alimenter le électrique pour potentiomètre de réglage de la potentiomètre fréquence Ω Ω (résistance (POT : 1 k à 5 k variable) (+10 V c.c. 10 mA c.c. max.) Entrée en tension 0 à...
  • Page 25 FVR-C11S-EN Classifica- Symbole Nom de la borne Spécifications détaillés Remarques tion Annulation du mode régulateur PID Annuler mode lorsque Hz/PID est à l´état ON (Hz/PID) régulateur PID Mode régulateur PID lorsque Hz/PID est à l´état OFF Entrée logique Le pilotage est commandé à partir de la liaison série RS485 lorsque LE est à...
  • Page 26 FVR-C11S-EN 2-3-4 Exemples de connexions 1) Pilotage de la micro-console Lorsqu’une self de lissage est utilisée (amélioration du facteur de puissance) Alimentation électrique monophasé 200 à 240 V 50/60 Hz POT (VR) de réglage de la fréquence Afficheur Sortie impulsion analogique Relais de sécurité...
  • Page 27 FVR-C11S-EN 1) Après avoir simplement câblé l´alimentation et le moteur, le réglage usine permet d´utiliser directement les touches RUN et STOP de la micro-console pour démarrer ou arrêter le moteur et le potentiomètre (VR) pour définir la fréquence de sortie. La marche avant est définie comme le sens de rotation par le réglage usine.
  • Page 28 FVR-C11S-EN 2) Pilotage par signaux externes (Utilisation d´une alimentation 24V c.c. externe) Lorsqu’une self de lissage est utilisée (amélioration du facteur de puissance) Alimentation électrique monophasé 200 à 240 V 50/60 Hz POT (VR) de réglage de la fréquence Afficheur analogique Entrée tension pour la Sortie...
  • Page 29 FVR-C11S-EN 1) Utilisez cette configuration lorsque démarrage et l´arrêt du moteur et le réglage de la fréquence de sortie sont réalisés par des signaux de commande externes. pour choisir l´entrée en tension 0 à 10 V c.c., réglez la fonction F01 à 1; au contraire, pour choisir l´entrée en courant 4 à...
  • Page 30 FVR-C11S-EN 3) Pilotage par signaux externes (Utilisation de l´alimentation 24V c.c. du variateur) Lorsqu’une self de lissage est utilisée (amélioration du facteur de puissance) Entrée électrique monophasé 200 à 240 V 50/60 Hz POT (VR) de réglage de la fréquence Afficheur analogique Entrée de tension pour...
  • Page 31 FVR-C11S-EN 1) Utilisez cette configuration lorsque démarrage et l´arrêt du moteur et le réglage de la fréquence de sortie sont réalisés par des signaux de commande externes. Pour choisir l´entrée en tension 0 à 10V c.c., réglez la fonction F01 à 1; au contraire, pour choisir l´entrée en courant 4 à...
  • Page 32 FVR-C11S-EN 4) Raccordement avec un API (Utilisation d´un relais thermique pour protéger le moteur) Relais thermique externe de protection moteur DPCC Alimentation électrique monophasé 200 à 240 V 50/60 Hz Vers la Vers borne X3 borne de sortie de l´API POT (VR) de réglage de la fréquence Afficheur analogique...
  • Page 33 FVR-C11S-EN 1) Mettez SW7 sur la position CM. 2) Dans le schéma ci-dessus, le relais thermi- que externe est alimenté par l'alimentation 24V de l´API. Si l'alimentation 24V de l´API est coupée, le variateur restant sous tension, il se mettra en défaut de type OH2. 3) Pour éviter que que le variateur ne se mette en défaut OH2 à...
  • Page 34 FVR-C11S-EN 5) Raccordement avec un API (Utilisation d´une consigne analogique provenant de l´API) Relais thermique externe DPCC Alimentation électrique monophasé 200 à 240 V 50/60 Hz Vers la Vers borne X3 la borne de sortie de l´API POT (VR) de réglage de la fréquence Afficheur analogique Sortie...
  • Page 35 FVR-C11S-EN 2-4 Autres variateur. Connectez les blindages à la terre Connectez des dispositifs antiparasites en 2-4-1 Composante harmonique parallèle des bobines du contacteur Des courants harmoniques sont générés par le magnétique et du solénoïde. variateur et renvoyés vers l´alimentation avec le Si l'alimentation électrique contient une courant d´entrée.
  • Page 36 FVR-C11S-EN 3 Utilisation 3-1 Inspection et Vérifier les points suivants avant utilisation : 1) Vérifier que les raccordements sont correctement effectués. préparatifs Pour la série 220V monophasé, vérifier que l'alimentation électrique avant est correctement raccordée aux bornes L1/L et L2/N. Vérifier égale- ment que la borne G de mise à...
  • Page 37 FVR-C11S-EN 3-3 Essai de Pour faire tourner le moteur, il faut donner une consigne de vitesse et un ordre de marche; Ces ordres peuvent provenir de la micro-console fonction- ou de signaux de commande externe. nement Se reporter au tableau 3-1-3. Utiliser une consigne de vitesse faible (environ 5Hz) pour les essais.
  • Page 38 FVR-C11S-EN Vérifier tous les points suivants : a) Sens de rotation AVERTISSEMENT b) Que la rotation se fasse sans à-coups (absence ronronnement vibrations anormales) Ne pas toucher le radiateur. c) Que l'accélération et la décélération se Dans le cas contraire, cela pourrait fassent en douceur entraîner des brûlures.
  • Page 39 FVR-C11S-EN 4 Micro-console 4-2 Principe d´utilisation de la micro-console 4-1 Descriptif de la micro-console 1) Changement grandeur fonctionnement affichée. En appuyant sur la touche , la grandeur de fonctionnement affichée à l´écran change passant de l´affichage de la fréquence de sortie (consigne) à...
  • Page 40 FVR-C11S-EN 3) Modification de la fréquence Lorsque la fonction F01 est paramétrée sur 1, la fréquence augmente lorsqu´on appuie sur la touche et diminue lorsqu´on appuie sur la touche La vitesse d´incrémentation peut être augmentée en appuyant simultanément sur la touche et la touche Remarque : Ne mettez pas hors tension le variateur immédiatement après avoir modifié...
  • Page 41 FVR-C11S-EN 5 Sélection d'une fonction 5-1 Liste des fonctions F : Fonctions fondamentales Modifi- cation Para- N° de des ré- Unité Réglage mètre code de Plage de réglage Unité glages min. usine utili- fonction durant sateur la mar- che : 0 : Modification des données Protection des autorisée,...
  • Page 42 FVR-C11S-EN Modifi- cation Para- N° de des ré- Unité Réglage mètre code de Plage de réglage Unité glages min. usine utili- fonction durant sateur la mar- che : Relais 0 : inactivé électronique de 1 : activé (pour moteur standard 4 pôles) surcharge 2 : activé...
  • Page 43 FVR-C11S-EN Modifi- cation Para- N° de Ré- des ré- Unité mètre code de Plage de réglage Unité glage glages min. utili- fonction usine durant sateur la mar- Bruit moteur 0 à 15 kHz (fréquence de 0,75 kHz est défini lorsque 0 est découpage) spécifié...
  • Page 44 FVR-C11S-EN C : Fonctions de commandes avancées de la fréquence Modifi- cation Para- N° de Ré- des ré- Unité mètre code de Plage de réglage Unité glage glages min. utili- fonction usine durant sateur la mar- Saut de fréquence 0 à 120 Hz (Hystérésis) 0 à...
  • Page 45 FVR-C11S-EN Modifi- cation Para- N° de Ré- des ré- Unité mètre code de Plage de réglage Unité glage glages min. utili- fonction usine durant sateur la mar- Réarmements 0 : inactivé Auto (nombre) 1 : A ctivé (N om bre de tentatives fixé à 5.) Gestion du 0 : inactivé...
  • Page 46 FVR-C11S-EN Modifi- cation Para- N° de Unité Réglage des ré- mètre code de Plage de réglage Unité min. usine glages utilisa- fonction durant la teur marche 0 : Mise en défaut Er8 après 8 erreurs de communication continues ou er- reur sur somme de contrôle 1 : Mise en défaut Er8 après écoule- ment du temps (o03) de temporisa-...
  • Page 47 FVR-C11S-EN 5-2 Description détaillée des fonctions AVERTISSEMENT Le variateur pouvant être réglé sans Protection des données difficulté pour des fonctionnements à grande vitesse, assurez-vous Modification pendant particulièrement des performances du Réglage usine le fonctionnement moteur ou de la machine avant de modifier les paramètres de vitesse.
  • Page 48 FVR-C11S-EN Pilotage par signaux externes (entrées Fréquence maximum de sortie logiques FWD, REV) Lorsqu’une alimentation 24V externe est Modification pendant Réglage usine utilisée (Positionnez SW7 sur CM.) le fonctionnement Pour démarrer le moteur en marche avant, ramenez le potentiel +24V de l’ali- 50 Hz mentation via un contact sec à...
  • Page 49 FVR-C11S-EN Fréquence nominale Temps d’accélération Modification pendant Modification pendant Réglage usine Réglage usine le fonctionnement le fonctionnement 50 Hz 6.0 s 0. 0 Le temps mis pour accélérer de Cette fonction définit la fréquence nominale (point 0,0 Hz à la fréquence de sortie d’intersection entre le fonctionnement à...
  • Page 50 FVR-C11S-EN Surcouple Relais électronique de surcharge thermique (Sélection) Modification pendant Réglage usine le fonctionnement Modification pendant Réglage usine le fonctionnement Cette fonction vous permet de choisir entre 32 courbes U/f (caractéristiques du couple de sortie) Cette fonction est utilisée pour sélectionner un en fonction du type de charge et des des trois modes suivants : caractéristiques du moteur.
  • Page 51 FVR-C11S-EN Relais électronique de surcharge graphique ci-après représente caractéristiques de fonctionnement du relais thermique (inertie thermique) électronique de surcharge thermique. Sur l’axe horizontal se trouve le courant de sortie exprimé Modification pendant Réglage usine en pourcentage du courant de déclenchement le fonctionnement du relais (fonction F11) et sur l’axe vertical se trouve le temps de fonctionnement admissible...
  • Page 52 FVR-C11S-EN Gestion des pertes Réseau Le tableau ci-dessous présente les temps (valeurs approximatives) d’auto-alimentation du (Sélection du mode) variateur et du maintien du défaut LU lors d’une perte de réseau. Au-delà de ces temps, le Modification pendant variateur s’éteint et la mise en défaut est perdue; Réglage usine le fonctionnement au rétablissement de tension, le variateur sera...
  • Page 53 FVR-C11S-EN Gain -1 2 0 sur entrées analogiques Peut être réglée de -120 à 120 Hz à par incréments de 1 Hz. Modification pendant Réglage usine 1 2 0 le fonctionnement 100% Fréquence Cette fonction permet de calibrer les entrées de sortie analogiques 12 et C1 pour relier le signal analogique entrée et la fréquence de sortie...
  • Page 54 FVR-C11S-EN Freinage par injection de courant Fréquence de démarrage continu Fréquence d’arrêt (temps de freinage) Réglage Modification pendant Modification pendant usine le fonctionnement Réglage usine le fonctionnement 1 Hz 0,0 s 1 Hz Cette fonction définit le temps de freinage par Ces fonctions permettent de définir la fréquence injection de courant continu.
  • Page 55 FVR-C11S-EN La tonalité du bruit du moteur peut être modifiée à l’aide de cette fonction à condition que la fré- quence de découpage réglée en F26 soit infé- Modification pendant rieure ou égale à 7kHz.. Réglage usine le fonctionnement Niveau 0 Paramètre non modifiable.
  • Page 56 FVR-C11S-EN Borne FM (Fonction) Borne X1 (sélection de fonction) Borne X2 Modification pendant Borne X3 Réglage usine le fonctionnement Réglage Modification pendant usine le fonctionnement Cette fonction sélectionne la grandeur de fonctionnement qui sera affectée à la sortie FM. Fréquence de sortie (Fréquence de sortie maximum = 100 %) Sélection multi-fréquences 1 (SS1)
  • Page 57 FVR-C11S-EN Commande arrêt en roue libre (BX) Annulation mode régulateur PID Lorsque la fonction BX est activée (BX- (HZ/PID) P24 : ON par ex.), la sortie du variateur Lorsque la fonction HZ/PID est activée est immédiatement mise hors tension (HZ/PID-P24/CM : ON), le mode régu- et le moteur commence immédiatement lateur PID est annulé...
  • Page 58 FVR-C11S-EN Multi-vitesses présélectionnées 1 Multi-vitesses présélectionnées 2 Saut de fréquence 1, 2, 3 Multi-vitesses présélectionnées 3 Réglage Modification pendant le Réglage Modification pendant le usine fonctionnement usine fonctionnement 0,0 Hz 0,0 Hz 0,0 Hz 0,0 Hz 0,0 Hz 0 0 Hz Les multi-vitesses présélectionnées de 1 à...
  • Page 59 FVR-C11S-EN Durée de fonctionnement Historique des défauts Modification pendant Modification pendant Réglage usine Réglage usine le fonctionnement le fonctionnement Surveillance Surveillance - - - uniquement uniquement Cette fonction affiche temps Cette fonction permet de mémoriser les 4 fonctionnement du variateur de vitesse. derniers défauts.
  • Page 60 FVR-C11S-EN Réinitialisation des paramètres Gestion du ventilateur Modification pendant Modification pendant le Réglage usine Réglage usine le fonctionnement fonctionnement Cette fonction réinitialise tous les paramètres : Blocage de la commande Marche/ réglés aux valeurs pré-réglées en usine. Arrêt à Paramètre réglé manuellement : Commande Marche/Arrêt à...
  • Page 61 FVR-C11S-EN Régulation PID Régulation PID (Gain D) (Sélection du signal de retour) (différentiel) Modification pendant Modification pendant Réglage usine Réglage usine le fonctionnement le fonctionnement 0,00 s Cette fonction sélectionne un signal de Cette fonction définit un gain dérivé (constante retour PID.
  • Page 62 FVR-C11S-EN Régulation PID Dans la régulation PID, une fréquence de sortie est réglée en fonction d'un signal de retour. Utilisez pour régler une fréquence et F 0 1 pour égaliser un signal de retour et H 2 1 une fréquence de consigne. Unité...
  • Page 63 FVR-C11S-EN 6 Fonction de protection 6-1 Fonctions de Lorsque une fonction de protection est activée, la puissance de sortie du variateur est coupée instantanément (le moteur s’arrête en roue protection libre), une alarme se déclenche et la cause de la mise en défaut est affichée à...
  • Page 64 FVR-C11S-EN Affichage Cause de à la micro- Détail sur la détection de l’anomalie l’alarme console Si la borne THR du circuit de contrôle (paramétrage des fonc- Signal d’alarme tions liées aux bornes X1 à X3) est désactivée, une alarme se externe déclenche et le variateur se met en défaut.
  • Page 65 ON, le variateur de vitesse relancera immédiatement le moteur après réinitialisation. Si la cause de la mise en défaut est l'Er1, réinitialisez l'erreur et initialisez les données. Si le variateur n'est pas réinitialisé, contactez Fuji Electric. 10 ms ou plus Commande de réinitialisation Affichage normal Affichage d’une alarme...
  • Page 66 La charge s’est-elle défectueux modifiée ou il y a un brusquement ? défaut dû aux interférences. Temps Contactez d’accélération Fuji Electric. Réduisez paramétré est-il trop court surcouple. en comparaison avec la charge ? Le temps Le temps Augmentez d’accélération...
  • Page 67 Réduisez la charge de La charge de régénération peut-elle être réduite ? régénération. Le freinage par Envisagez d’utiliser le injection c.c. est- freinage par injection il utilisé ? c.c. Révisez la méthode de freinage. Contactez Fuji Electric. 7 Procédure de dépannage...
  • Page 68 ? défectueux ou une erreur s’est produite en raison d’interférences ou d’autres facteurs. La fonction LU s’est- Contactez Fuji Electric. elle activée lors du La capacité du déclenchement du transformateur disjoncteur ou du est-elle adaptée ? contacteur magnétique?
  • Page 69 ? déclenchement de l’alarme. Le variateur est probablement défectueux ou une erreur s’est produite en Surcharge ? raison d’interférences ou d’autres facteurs. Contactez Fuji Electric. Réduisez la charge ou augmentez la puissance du variateur. 7 Procédure de dépannage...
  • Page 70 FVR-C11S-EN 7) Erreur de mémoire (Er1) ou erreur CPU (Er3) Affichage La fréquence ana- anormal Erreur de logique est-elle ré- Erreur CPU Er3 ou indications mémoire Er1 glée sur une absentes valeur négative ? Remettez la fréquence analogique à une valeur positive.
  • Page 71 FVR-C11S-EN 8) Erreur de communication RD485 (Er8) [Dans le cas où la liaison série RS485 n’est pas utilisée Erreur de communication Er8 Variateur probablement o00 est-il réglé sur 1 ? défectueux. Contactez Fuji Electric. Réglez o00 à la valeur Pour l’évaluation de l’Er8 lors de l’utilisation de la liaison série RS 485, reportez-vous au mode d’emploi de la liaison série optionnelle RS485.
  • Page 72 Quelle est la méthode Si aucune erreur n’est Le variateur peut être de pilotage ? micro- détectée, poursuivez les défectueux. console ou par signaux opérations. Contactez Fuji Electric. de commande? Clavier Signal de commande d’entrée Les câbles externes La commande de...
  • Page 73 La tension aux bornes de sortie puissance Variateur probablement Moteur défectueux. (U,V,W) est-elle défectueux. Contactez présente et correspond- Fuji Electric. elle aux spécifications ? Le câblage du moteur Corrigez les erreurs de Surcharge ? est-il correct ? câblage. La charge étant trop importante, le moteur se bloque.
  • Page 74 Con- s’ils sont défectueux. tactez Fuji Electric. Modifiez les paramètres de temps conformément aux valeurs de charge. 7 Procédure de dépannage...
  • Page 75 Le temps Augmentez le d’accélération est- temps. il trop court ? Moment d’inertie du moteur trop Consultez grand ou Fuji Electric. surcharge ? Moteur spécial Réduisez le utilisé ? moment d’inertie de la charge ou augmentez la puissance du variateur.
  • Page 76 Le moteur est (aux bornes U,V,W) défectueux. est-elle équilibrée ? Le variateur de vitesse est défectueux ou il y a un défaut dû aux interférences, ou à d’autres facteurs. Contactez Fuji Electric. 7-11 7 Procédure de dépannage...
  • Page 77 Ouvrez les signaux La borne FWD ou REV FWD et REV. est-elle connectée à la borne P24/CM ? Quelle fonction doit être Modifiez d’autres changée : F05, F06, fonctions. F24, H01 ou H02 ? Contactez Fuji Electric. 7 Procédure de dépannage 7-12...
  • Page 78 FVR-C11S-EN 8 Entretien et Inspection ATTENTION Effectuez l'inspection quotidienne et l'inspection périodique afin d'éviter tout dysfonctionnement et d'assurer une fiabilité à long terme. 1. Commencez l'inspection au moins cinq mi- nutes après avoir coupé l'alimentation élec- Notez les points suivants relatifs aux opération trique.
  • Page 79 FVR-C11S-EN Élément à Procédure de Description Critères d'évaluation contrôler vérification 1. Contrôlez la température 1. Par inspection 1. Les valeurs standard ambiante, l'humidité visuelle et au spécifiées doivent relative, les vibrations et moyen d'appareil être respectées. l'atmosphère (poussières, de mesure. 2.
  • Page 80 FVR-C11S-EN Élément à Procédure de Description Critères d'évaluation contrôler vérification 1. Décoloration et 1., 2. Inspection 1., 2. Rien d’anormal. distorsion d'un visuelle conducteur dues à une Conduc- surchauffe ? teur et câble 2. Craquelures, fissures et décoloration de la gaine du câble ? Bornier Y a-t-il une déterioration ?
  • Page 81 FVR-C11S-EN Élément à Procédure de Description Critères d'évaluation contrôler vérification 1. Y a-t-il des vis ou des con- 1. Serrez-les à 1., 2., 3., 4. necteurs mal serrés ? fonds. Rien d’anormal. 2. Peut-on percevoir une 2. Inspection décoloration ou une odeur visuelle et inhabituelle? olfactive...
  • Page 82 FVR-C11S-EN 8-3 Mesures Les valeurs indiquées dépendent des types d'instruments de mesure. Les composantes harmoniques sont en effet incluses dans la tension électriques et le courant de l'alimentation électrique principale (en entrée) et du dans le circuit côté sortie du variateur (moteur). C'est pourquoi, il est recommandé d’utiliser l’un des instruments figurant au Tableau 8-3-1 pour mesurer principal la fréquence de l’alimentation secteur.
  • Page 83 FVR-C11S-EN [Dans le cas d'une entrée en série monophasée] — N(-) P(+) L1/L Moteur L2/N Variateur — Figure 8-3-1 Diagramme de connexion des appareils de mesure 8-4 Test Dans la mesure du possible, évitez de tester le variateur au moyen d’un mégohmmètre, le test d’isolation ayant déjà...
  • Page 84 FVR-C11S-EN 2) Test d'isolation du circuit de commande 8-6 Demande d’informations relatives au produit et à la Les tests au mégohmmètre et de force diélectrique ne doivent pas être exécutés sur le garantie du produit circuit de commande car ces composants peuvent être endommagées et/ou irréparables.
  • Page 85 FVR-C11S-EN 9 Spécifications 9-1 Spécifications standards 1) Série 200 V monophasée Élément Spécifications FVR0.1C11S-7 FVR0.2C11S-7 FVR0.4C11S-7 FVR0.75C11S-7 FVR1.5C11S-7 FVR2.2C11S-7 Type de variateur (EN) (EN) (EN) (EN) (EN) (EN) Puissance nominale 0,75 moteur [kW] Capacité nominale 0,26 0,53 0,95 de sortie [kVA] Triphasé, 200 V/50 Hz, 200, 220, 230V/60Hz Tension...
  • Page 86 FVR-C11S-EN Élément Spécifications Couple de freinage Fréquence de démarrage : 3 Hz (fixe), intensité de freinage : 0 % à 100 Freinage par injection de % du courant nominal, courant continu temps de freinage (0,0 s à 30,0 s) Degré de protection De type fermé...
  • Page 87 FVR-C11S-EN Élément Spécifications Remarques Valeur analogique : 1,0 % de la fréquence maximum (à 25 °C 10 °C) Précision Valeur numérique : 0,01 % de la fréquence maximum (de -10 °C à +50 °C) Valeur analogique : 1/256 de la fréquence maximum Résolution Valeur numérique : 0,1 Hz (jusqu’à...
  • Page 88 FVR-C11S-EN Élément Spécifications Remarques Des limites max. et min. comprises entre 0 et Limitation de la 100 % en Hz peuvent être définies pour la fréquence fréquence de sortie. La fréquence à l’origine peut être réglée de –100 Fréquence à l’origine à...
  • Page 89 FVR-C11S-EN Élément Spécifications Remarques [Les causes des mises en défauts sont affichées par codes] OC1 (Surintensité : durant une phase d’accélération) OC2 (Surintensité : durant une phase de décélération) (Surintensité : en fonctionnant à vitesse constante) OU1 (Surtension : durant une phase d’accélération) OU2 (Surtension : durant une phase de décélération) (Surtension : en fonctionnant à...
  • Page 90 FVR-C11S-EN Élément Spécifications Remarques Détecte les surintensités provenant d’un défaut de Défaut de terre terre du côté sortie du variateur et protège celui-ci. (Détection à la mise sous tension) Protège le moteur à l’aide d’un relais électronique Surcharge moteur thermique de protection contre les surcharges. Protection contre les Le variateur est protégé...
  • Page 91 FVR-C11S-EN Élément Spécifications Remarques 3 mm : 2 à moins de 9 Hz 9,8 m/s : 9 à moins de 20 Hz Vibrations 2 m/s : 20 à moins de 55 Hz 1 m/s : 55 à moins de 200 Hz Température de De -25 °C à...
  • Page 92 FVR-C11S-EN 9-3 Encombrements Borne 2 4 - 5 x 6 trous Borne 3 Borne 1 4 - 5 x 6 trous Schéma détaillé pour le modèle 5 x 6 trous Symétrie haut/bas ou gauche/droite P24/ BORNE 1 FWD REV BORNE 2 G L1/L L2/N P(+)
  • Page 93 FVR-C11S-EN Borne 2 Borne 1 Borne 3 Disposition des trous de montage 1.5C11 P24/ BORNE 1 FWD REV BORNE 2 G L1/L L2/N P(+) Série 200 V Monophasé BORNE 3 P(+) N(-) Puissance nominale Dimensions (mm) Série Type appliquée (kW) Entrée 200 V FVR1.5C11S-7EN 137,5...
  • Page 94 FVR-C11S-EN Borne 2 Borne 1 Borne 3 2.2C11S Disposition des trous de montage P24/ BORNE 1 FWD REV BORNE 2 G L1/L L2/N P(+) Série 200 V Monophasé BORNE 3 P(+) N(-) Puissance nominale Dimensions (mm) Série Type appliquée (kW) Entrée 200 V FVR2.2C11S-7EN 125,5...
  • Page 95 FVR-C11S-EN Il est recommandé d’utiliser un câblage conforme à la norme EN 60204 Annexe C. Dimensionne ment d’un équipement périphérique Contacteur Taille des câbles recommandée DPCC magnétique (CM) Circuit d'entrée Circuit Circuit d'entrée 200 V 200 V Courant nominal Monophasé V sortie Monophasé...
  • Page 96 FVR-C11S-EN 10 Options 10-1 Cartes La carte de communication série RS485 peut être montée dans le variateur. options Pour de plus amples informations, contactez le distributeur de variateurs le plus proche. 10-2 Equipements périphériques Sectionneur - Connectez un sectionneur ou un disjoncteur (D.P.C.C.) afin de préserver Disjoncteur le circuit principal du variateur et pour mettre hors ou sous-tension le (D.P.C.C.)
  • Page 97 FVR-C11S-EN 11 Sélection de la self de lissage Référence du variateur Self de lissage c.c. pour correction du facteur de puissance d’entrée (DCR) FVR0.1C11S-7EN DCR2-0.2 FVR0.2C11S-7EN DCR2-0.4 FVR0.4C11S-7EN DCR2-0.75 FVR0.75C11S-7EN DCR2-1.5 FVR1.5C11S-7EN DCR2-2.2 FVR2.2C11S-7EN DCR2-3.7 Tableau 11-1-1 Liste des selfs de lissage Méthode de raccordement Alimentation électrique...
  • Page 98 FVR-C11S-EN 12 Conformité aux normes FUSIBLE ENTRÉE D'ALIMENTATION (Reportez-vous ÉLECTRIQUE 12-1 Normes UL/cUL au mode d'emploi [Applicable aux produits pour la capacité.) portant la marque UL/cUL] 12-1-1 Généralités L1/L L2/N P(+) Les initiales UL de ces normes signifient Underwriters Laboratories Inc.; ces normes sont des normes de sécurité...
  • Page 99 FVR-C11S-EN 12-2 Conformité à la directive 12-3 Conformité à la directive CEM dans l’UE [Applicable basse tension dans l’UE aux produits portant la [Applicable aux produits marque CE] portant la marque TÜV ou CE] 12-2-1 Généralités 12-3-1 Généralités La marque CE apposée sur la série FVR-C11S Le variateur à...
  • Page 100 Sans filtre d'entrée, une installation FVR ne peut Commission européenne sur la directive 89/336/ satisfaire aux exigences réglementaires. Les EEC du Conseil, Fuji Electric Co., Ltd. a choisi variateurs de vitesse FVR sont constitués de de classer la gamme FVR-C11S de variateurs composants semi-conducteurs commandés à...
  • Page 101 FVR-C11S-EN Dimen- Lon- Tension Dimensions Fixations Courant sions de gueur Total Variateur utilisé Type de filtre Nominale Lxlxh Fig. nominal montage câblage Poids [kg] Max. [mm] variateur Y x X [mm] [mm] FVR0.1C11S-7EN M4 x 12 Fig. EFL-0.2C11-7 180x86x38 155,5x60 Approx.
  • Page 102 FVR-C11S-EN 13-3 Recommandations pour une 1. Utilisez le filtre adéquat selon le Tableau 13-2-1. installation conforme 2. Installez le variateur et le filtre dans l'armoire Il est impératif pour se confirmer aux directives métallique électriquement blindée. CEM, suivre scrupuleusement 3. Le panneau arrière de l'armoire doit être instructions d’installation.
  • Page 103 FVR-C11S-EN Lorsque la self c.c. de correction du Armoire facteur de puissance est utilisé. électrique métallique Alimentation électrique Monophasée 200 V à 240 V P(+) P(+) N(-) Filtre RFI 50/60Hz Moteur L1/L L2/N Tension d'entrée de réglage de la fréquence (0 à +10 V c.c.) En cas de passage du câble moteur, fixez un morceau de blindage à...
  • Page 104 Solutions for Drives Siège Européen: Fuji Electric GmbH Lyoner Str. 26 D-60528 Frankfurt am Main Tel.: +49-69-66 90 29-0 Fax: +49-69-66 90 29-58 e-mail: info_inverter@feg.fujielectric.com Internet: http://www.fujielectric.de Allemagne: Fuji Electric GmbH Fuji Electric GmbH Fuji Electric GmbH Fuji Electric GmbH Responsable distribution Région de distribution Südwest Région de distribution West...

Ce manuel est également adapté pour:

Fvr-c11s-en