Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Nous vous remercions d'avoir choisi nos variateurs de la série FRENIC-HVAC.
• Ce produit est conçu pour entraîner un moteur asynchrone triphasé. Lisez entièrement ce manuel afin de
vous familiariser avec sa procédure d'utilisation et son fonctionnement.
• Une utilisation inappropriée peut conduire à un fonctionnement incorrect, une réduction de la durée de vie
du produit, ou même à une défaillance de ce produit ainsi que du moteur.
• Assurez-vous que l'utilisateur final de ce produit possède ce manuel. Conservez ce manuel dans un endroit
sûr jusqu'à la mise hors service de ce produit.
• Pour obtenir des renseignements sur l'utilisation d'un dispositif supplémentaire, référez-vous aux manuels
d'instructions et d'utilisation du dispositif optionnel correspondant.
Fuji Electric Co., Ltd.
Manuel d'instructions
INR-SI47-1610-E

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fuji Electric FRENIC-HVAC

  • Page 1 Manuel d’instructions Nous vous remercions d’avoir choisi nos variateurs de la série FRENIC-HVAC. • Ce produit est conçu pour entraîner un moteur asynchrone triphasé. Lisez entièrement ce manuel afin de vous familiariser avec sa procédure d’utilisation et son fonctionnement. • Une utilisation inappropriée peut conduire à un fonctionnement incorrect, une réduction de la durée de vie du produit, ou même à...
  • Page 2 Copyright © 2011 Fuji Electric Co., Ltd. Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ou copiée sans autorisation écrite préalable de Fuji Electric Co., Ltd. Tous les produits ou les noms de société mentionnés dans ce manuel sont des marques commerciales ou des marques commerciales déposées de leurs propriétaires respectifs.
  • Page 3: Préface

    Préface Nous vous remercions d’avoir choisi nos variateurs de la série FRENIC-HVAC. Ce produit est conçu pour entraîner un moteur asynchrone triphasé. Ce manuel d’instruction comporte uniquement les informations minimums nécessaires au raccordement et au fonctionnement du produit. Lisez attentivement ce manuel avant toute utilisation.
  • Page 4 • Ne portez pas le variateur par son couvercle avant lors du transport. Cela pourrait entraîner une chute du variateur de vitesse et des risques de blessures. • Ne laissez pas des fibres de coton, de papier, la sciure de bois, la poussière, les copeaux métalliques ou d’autres matériaux étrangers pénétrer dans le variateur de vitesse ou s’accumuler sur le radiateur.
  • Page 5: Fonctionnement

    • En général, les gaines des câbles de signal de commande bas niveaux ne sont pas spécifiquement conçues pour résister à une température élevée. Par conséquent, si un câble de signal de commande entre en contact direct avec un conducteur du câble d’alimentation du variateur, l'isolation de la gaine peut se détériorer, ce qui l’exposerait à...
  • Page 6 redémarrer et faire tourner le moteur. Dans le cas contraire, risque d’accident !
  • Page 7 • Si vous activez le « Mode de redémarrage automatique après une coupure brève de l’alimentation » (code de fonction F14 = 3 à 5), le variateur de vitesse redémarre alors automatiquement le moteur lorsque l’alimentation est rétablie. Concevez la machine ou l’équipement de manière à assurer la sécurité du personnel après le redémarrage.
  • Page 8: Maintenance, Inspection Et Remplacement De Pièces

    Maintenance, inspection et remplacement de pièces Avant toute intervention sur le variateur couper l’alimentation et attendez au moins 10 minutes. De • plus, assurez-vous, en utilisant un multimètre ou un instrument identique, que la tension du bus de liaison CC entre les bornes P (+) et N (-) est descendue en-dessous de la tension de sécurité (+25 VCC ou moins).
  • Page 9 Conformité à la Directive de basse Tension de l'UE S'ils sont installés selon les recommandations données ci-dessous, les variateurs marqués CE sont considérés conformes à la Directive basse tension 2006/95/CE. Conformité aux normes européennes Systèmes à entraînement électrique de puissance (EEP) à vitesse réglable. Partie 5-1 : Exigences de sécurité.
  • Page 10 Conformité à la Directive de basse tension de l'UE (suite) 9. Utilisez les câbles listés EN60204 Annexe C. Section recommandée du câble (mm MCCB or Borne principale Alimen- DDR/ELCB Entrée d’alimentation tation de Type de variateur principale Sorties du Circuit de la com- Courant variateur...
  • Page 11 Conformité aux normes UL et aux normes CSA (Classe cUL pour le Canada) Les variateurs UL/cUL sont soumis à la réglementation énoncée par les normes UL et les normes CSA (cUL pour le Canada) concernant l’installation suivant les précautions énumérées ci-dessous. 1.
  • Page 12 Conformité aux normes UL et aux normes CSA (Classe cUL pour le Canada) (suite) 7. Installez les fusibles certifiés UL ou le disjoncteur entre l'alimentation électrique et le variateur, en se référant à la table ci-dessous. Couple requis (N•m) Type de variateur Alimentation de Borne Circuit de...
  • Page 13: Table Des Matières

    Conformité aux normes UL et aux normes CSA (Classe cUL pour le Canada) (suite) Calibre du fil AWG (mm Borne principale L1/R L2/S L3/T * U V W * Type de variateur 75°C 75°C Fil en cuivre Fil en cuivre FRN0.75AR1 -4 0,75 FRN1.5AR1 -4...
  • Page 14 Table des matières Préface ................i Précautions de sécurité ............i Chapitre 1 AVANT TOUTE UTILISATION ......1-1 1.1 Contrôle de réception et de l'apparence du produit ............... 1-1 Chapitre 2 MONTAGE ET RACCORDEMENT DU VARIATEUR ........... 2-1 2.1 Installation du variateur .......... 2-1 2.2 Raccordements ............
  • Page 15: Chapitre 1 Avant Toute Utilisation

    Si vous suspectez que le produit ne fonctionne pas correctement ou si vous des questions à propos du produit, contactez votre représentant Fuji Electric pour obtenir de plus amples détails.
  • Page 16: Chapitre 2 Montage Et Raccordement Du Variateur

    Chapitre 2 MONTAGE ET RACCORDEMENT DU VARIATEUR 2.1 Installation du variateur (1) Support de montage Installez le variateur de vitesse sur une plaque métallique non peinte ou en tout autre matériau ignifuge. Ne montez pas le variateur à l’envers ou horizontalement. (2) Écartements Assurez-vous que les distances minimales indiquées dans la figure 2.1 et le tableau 2.1 sont à...
  • Page 17: Raccordements

    2.2 Raccordements Avant le raccordement, enlevez le couvercle avant et la plaque de câblage, ensuite montez les presse-étoupes ou les conduites sur la plaque de câblage. Une fois branché, remontez la plaque de câblage et le couvercle avant. (Les presse-étoupes ou les conduites doivent être préparés par le client.) 2.2.1 Démontage et montage du couvercle avant et de la plaque de câblage (1) Retirer le couvercle avant et la plaque de câblage Desserrez les (quatre ou six) vis du couvercle avant, tenez les deux bords du couvercle et retirez-le.
  • Page 18: Sections De Câbles Recommandés

    2.2.2 Sections de câbles recommandés Pour les sections des câbles recommandées pour les circuits principaux, reportez-vous à la « Conformité à la Directive de basse tension de l’UE » et à la « Conformité aux normes UL et aux normes CSA (cUL énumérées pour le Canada) »...
  • Page 19: Disposition Des Bornes Du Circuit De Commande

    Figure A Figure B Figure C (NC) : Sans connexion (2) Disposition des bornes du circuit de commande Type de vis du bornier (commun à tous Type européen de vis du bornier (commun les types de variateur) à tous les types de variateur) Tableau 2.3 Bornes du circuit de commande Longueur de...
  • Page 20: Fonctions De Borne Et Ordre De Raccordement

    Bornes du bus de P(+), Si vous devez utiliser les bornes du bus de liaison CC, P(+) liaison CC N(-) and N(-), consultez votre représentant Fuji Electric. Les lignes d’entrée du courant triphasé sont connectées à Bornes d’entrée de L1/R, ces bornes.
  • Page 21 Tableau 2.5 Noms, symboles et fonctions des bornes du circuit de commande (suite) Classifi- Symbole Fonctions cation Entrée numérique 1 à [X1] (1) (1) Divers signaux, tels que « Arrêt roue libre », « Activer un entrée numérique 7 à déclenchement d’alarme externe », et «...
  • Page 22: Schémas De Raccordement

    2.2.5 Schémas de raccordement Cette section montre les schémas de raccordement avec la fonction « Activer l’entrée » utilisée. Entrée du mode SINK établie par défaut à l’usine...
  • Page 23 Entrée du mode SOURCE configurée par défaut à l’usine...
  • Page 24 *1 Afin de protéger les raccordements, installez dans le circuit primaire du variateur un disjoncteur à boîtier moulé (MCCB) ou un dispositif de protection différentiel à courant résiduel (DDR)/interrupteur différentiel de sécurité (ELCB) (avec protection contre les surintensités). Assurez-vous que la capacité du disjoncteur est équivalente ou inférieure à...
  • Page 25: Réglage Des Commutateurs À Coulisse

    2.2.6 Réglage des commutateurs La commutation des commutateurs sur le PCB de commande (voir la figure 2.4), vous permet d'adapter le mode de fonctionnement des bornes de sortie analogique, des bornes E/S numérique et des ports de communications. Pour accéder aux commutateurs, enlevez le couvercle avant de manière à que vous puissiez voir le PCB de commande.
  • Page 26: Chapitre 3 Désignations Et Fonctions Des Éléments De La Console

    Chapitre 3 DÉSIGNATIONS ET FONCTIONS DES ÉLÉMENTS DE LA CONSOLE Indicateurs LED Ces indicateurs montrent le statut de 1 1 1 1 1 1 1 1 fonctionnement actuel du variateur. STATUT (vert) : État de fonctionnement AVERT. (jaune) : État de l’alarme lumineuse ALARME (rouge) Statut de l’alarme (alarme sérieuse)
  • Page 27: Chapitre 4 Test De Mise En Marche Du Moteur

    Chapitre 4 TEST DE MISE EN MARCHE DU MOTEUR 4.1 Vérification précédant la mise en marche Vérifiez les suivants points avant la mise en marche du variateur. (1) Vérifiez que le câblage est correct. Notamment, vérifiez que le câblage aux bornes d’alimentation du variateur L1/R, L2/S et L3/T et aux bornes de sortie U, V, et W.
  • Page 28: Configuration Des Données Du Code De Fonction Avant Le Test

    4.3 Configuration des données du code de fonction avant le test Configurez les codes de fonction énumérés ci-dessous selon les valeurs nominales du moteur et de vos besoins applicatifs. Pour les valeurs nominales du moteur, vérifiez les valeurs indiquées sur la plaque signalétique moteur. Pour les réglages par rapport à...
  • Page 29: Chapitre 5 Procédure De Dépannage

    Chapitre 5 PROCÉDURE DE DÉPANNAGE 5.1 Codes d’alarme Tableau 5.1 Liste brève des codes d’alarme Code Désignation Description Le courant du variateur a dépassé momentanément le niveau de surintensité. Surintensité instantanée : Surintensité durant une accélération : Surintensité durant une décélération : Surintensité...
  • Page 30: Chapitre 6 Maintenance Et Inspection

    Chapitre 6 MAINTENANCE ET INSPECTION Effectuez des inspections quotidiennes et périodiques pour éviter les pannes et garder aussi longtemps que possible le variateur en bon état de marche. 6.1 Inspection quotidienne Sans retirer les couvercles, inspectez visuellement l'extérieur du variateur pour détecter des erreurs de fonctionnement lorsqu'il est allumé...
  • Page 31 Tableau 6.1 Liste des inspections périodiques (suite) Partie à vérifier Élément à vérifier Méthode d’inspection Critère d’évaluation 1) Vérifier la présence et la fixation des 1), 2), 3) Commun 1) Resserrage. boulons et des vis. Aucune anormalité. 2) Vérifier l’état des dispositifs et des 2), 3) isolateurs, notamment les Inspection visuelle.
  • Page 32 Tableau 6.1 Liste des inspections périodiques (suite) Partie à vérifier Élément à vérifier Méthode d’inspection Critère d’évaluation Borniers Vérifier que les borniers ne sont Inspection visuelle. Aucune anormalité. pas endommagés. 1) Vérifier l’absence de fuite 1), 2) 1), 2) Condensateur électrolytique, de décoloration, du bus DC Inspection visuelle.
  • Page 33: Liste Des Pièces De Rechange Périodique

    Chaque pièce du variateur a sa propre durée de vie qui variera selon les conditions ambiantes et les conditions de fonctionnement. En cas de besoin, remplacez les pièces suivantes aux intervalles précisés ci-après à titre d'orientation. Lorsque le remplacement est nécessaire, consultez votre représentant Fuji Electric. Table 6.2 Pièces de rechange Désignation de la pièce...
  • Page 34: Chapitre 7 Spécifications

    Chapitre 7 SPÉCIFICATIONS 7.1 Modèle standard Série triphasé 400 V Élément Spécifications Type (FRN_ _ _AR1 0,75 18,5 (4,0) Classe nominale du moteur 0,75 18,5 appliquée (kW) (4,0) Capacité nominale (kVA) Valeurs de sortie Courant nominal (A) 13,5 18,5 24,5 Courant nominal (A) 10,3 13,9...
  • Page 35: Dimensions Extérieures

    7.2 Dimensions extérieures Dimensions (mm) Tension Type de variateur Figure A Figure B nominale φA FRN0.75AR1 -4 FRN1.5AR1 -4 FRN2.2AR1 -4 FRN3.7AR1 -4 FRN4.0AR1 -4E FRN5.5AR1 -4 Triphasé FRN7.5AR1 -4 400V FRN11AR1 -4 FRN15AR1 -4 FRN18.5AR1 -4 FRN22AR1 -4 FRN30AR1 -4 FRN37AR1 -4 * 4,0 kW pour l’UE.
  • Page 36: Chapitre 8 Conformité Aux Normes

    Chapitre 8 CONFORMITÉ AUX NORMES Conformité aux normes européennes Le marquage CE sur les produits Fuji indique qu’ils répondent aux exigences essentielles de la Directive de compatibilité électromagnétique (CEM) 2004/108/CEE et celles de la Directive de basse tension 2006/95/CEE délivrées par le Conseil des Communautés Européennes. Les produits sont conformes aux normes suivantes Directive de basse tension EN61800-5-1 : 2007...
  • Page 37: Courant De Fuite Du Filtre Cem

    Variateurs de 11 à 37 kW : lorsque des câbles blindés ne sont pas utilisés pour raccorder le moteur, enlevez les serre-câbles du moteur pour empêcher l'enveloppe du câble de s'endommager, ce qui rend la machine ou l'équipement non conforme aux normes CEM. La suppression d’un anneau en ferrite des lignes d’entrée dans le câblage n’affecte pas le fonctionnement du variateur.
  • Page 38: Réglementation De La Composante Harmonique Dans L'ue

    à la norme CSA : C22.2 No.14. 8.5.2 Considérations pour l’utilisation du FRENIC-HVAC dans des systèmes devant être certifiés para UL et cUL Si vous souhaitez utiliser la série de variateurs FRENIC-HVAC comme un élément de produit certifié (certifié...
  • Page 39 cUL) et conforme aux normes UL ou aux normes CSA, référez-vous aux principes directeurs correspondants et décrits entre les pages ix et xi.
  • Page 40 FRENIC-HVAC. N’hésitez pas à envoyer vos commentaires concernant toute erreur ou toute omission trouvée, ou toute autre suggestion afin d'améliorer ce manuel. En aucun cas Fuji Electric Co., Ltd. sera tenu responsable des dégâts directs ou indirects résultant de l’application des informations de ce manuel.
  • Page 41 Fuji Electric Co., Ltd. Gate City Ohsaki, East Tower, 11-2, Osaki 1-chome, Shinagawa-ku, Tokyo 141-0032, Japon Téléphone : +81 3 5435 7058 Fax : +81 3 5435 7420 URL http://www.fujielectric.com/...

Table des Matières