Fuji Electric FRENIC-Eco Manuel D'instructions

Fuji Electric FRENIC-Eco Manuel D'instructions

Pour cvac et commande de pompe
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'instructions
FRENIC-Eco FRN-F1
Variateur de fréquence Fuji Electric
pour CVAC et commande de pompe
Triphasé 400 V
0.75 – 560 kW
La date de la dernière modification: 28102008
SG_Eco_FR_2.1.0

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fuji Electric FRENIC-Eco

  • Page 1 Manuel d’instructions FRENIC-Eco FRN-F1 Variateur de fréquence Fuji Electric pour CVAC et commande de pompe Triphasé 400 V 0.75 – 560 kW La date de la dernière modification: 28102008 SG_Eco_FR_2.1.0...
  • Page 2 Version Changes applied Date Written Checked Approved 2.0.0 Second edition 26/06/2007 D. Bedford 2.1.0 ROM 1900 functions added 28/10/2008 J.Rasmussen D. Bedford Small corrections...
  • Page 3: Table Des Matières

    SOMMAIRE Chapitre Page INFORMATIONS DE SÉCURITÉ ET CONFORMITÉ AUX STANDARDS Informations de sécurité Conformité aux standards européens INSTALLATION MÉCANIQUE Installation du variateur de vitesse Retrait et montage des couvercles du variateur de vitesse INSTALLATION ÉLECTRIQUE Bornes de puissance Bornes externes Schéma de raccordement Entrées logiques (X1, X2, X3, X4, X5, FWD et REV) Sorties logiques (Y1, Y2, Y3, Y5A/C et 30A/B/C)
  • Page 4 Assurez-vous que l’utilisateur de ce produit possède ce manuel. Conservez ce guide de démarrage ainsi que le CD-ROM à un endroit sûr jusqu’à la mise hors service de ce produit. Les autres manuels associés à l’utilisation de la série FRENIC-Eco sont énumérés ci-dessous. Les lire de concert avec ce guide de démarrage si nécessaire.
  • Page 5: Informations De Sécurité Et Conformité Aux Standards

    Risque d’incendie ou d’accident ! • La série FRENIC-Eco ne devrait pas être utilisée dans un système vital ou dans des appareils médicaux qui ont une influence directe sur la vie et la santé des individus. • Bien que la série FRENIC-Eco soit fabriquée selon des standards de qualité stricts, installez les dispositifs de sécurité pour les applications où une panne peut occasionner des accidents graves.
  • Page 6: Autres Conseils

    • Si vous réglez les codes de fonctions de manière incorrecte ou sans avoir complètement compris ce manuel d’instruction ou le manuel d’utilisation de la série FRENIC-Eco (MEH456), le moteur risque de tourner avec un couple ou à une vitesse interdits pour la machine. Risque d’accident ou de blessure ! •...
  • Page 7: Conformité Aux Standards Européens

    Considérations relatives à l’usage du variateur FRENIC-Eco comme produit conforme à la Directive basse tension Si vous souhaitez utiliser un variateur de vitesse de la série FRENIC-Eco comme produit conforme à la directive basse tension, veuillez vous référer aux directives associées.
  • Page 8: Installation Mécanique

    2. INSTALLATION MÉCANIQUE 2.1 Installation du variateur de vitesse Base de montage 100 mm Le variateur de vitesse doit être monté sur une base dont le matériau peut supporter la température du refroidisseur, qui peut monter jusqu’à env. 90ºC pendant le fonctionnement du variateur.
  • Page 9: Installation Électrique

    3. INSTALLATION ÉLECTRIQUE 3.1. Bornes de puissance Symbole Description Fonction des bornes Connecter alimentation triphasée. L1/R, L2/S, Bornes d’alimentation du Tension d’entrée pour F1S-4 : 380-460V CA 50/60Hz L3/T circuit principal Tension d’entrée pour F1S-2 : 200-230V CA 50/60Hz Bornes de sortie du variateur U, V, W Connecter le moteur triphasé.
  • Page 10: Schéma De Raccordement

    3.3. Schéma de raccordement Le schéma suivant représente un schéma de raccordement de base utilisant un moteur. 3.4. Entrées logiques (X1, X2, X3, X4, X5, FWD et REV) Les entrées logiques peuvent fonctionner en logique PNP (niveau ON avec le +24 V ) ou en logique NPN (niveau ON avec le 0 V).
  • Page 11 Exemple de connexion : Logique PNP (SOURCE) (a) en utilisant une alimentation externe (b) en utilisant l’alimentation du variateur +24V +24V Speed Speed Alimentation 24 Vcc Exemple de connexion : Logique NPN (SINK) (a) en utilisant une alimentation externe (b) en utilisant l’alimentation du variateur Speed Speed Alimentation 24 V...
  • Page 12: Sorties Logiques (Y1, Y2, Y3, Y5A/C Et 30A/B/C)

    3.5. Sorties logiques (Y1, Y2, Y3, Y5A/C et 30A/B/C) Les sorties logiques à transistor peuvent fonctionner dans les deux logiques PNP (SOURCE) ou NPN (SINK). Le type de logique peut être sélectionné en fonction de la connexion. En connectant la borne « PLC » à la borne commun transistor « CMY », vous obtenez une logique PNP. En connectant la borne «...
  • Page 13: Réglages Des Commutateurs

    3.6 Réglages des commutateurs L’utilisation des commutateurs se trouvant sur la carte mère PCB permet de modifier le mode de fonctionnement des sorties analogiques, des E/S logiques et des ports de communication. La position de ces commutateurs est décrite dans la figure 3.1. Pour utiliser ces commutateurs, enlever le couvercle du boitier et le bornier débrochable afin d’atteindre la carte mère PCB sur laquelle ils se trouvent.
  • Page 14 Figure 3.1 Position des commutateurs Exemple d’utilisation SINK SOURCE Terminaison port com. RS485 Bloc bornier de contrôle Chapitre 3: Installation électrique...
  • Page 15: Fonctionnement Via La Console

    4. FONCTIONNEMENT VIA LA CONSOLE La console consiste en un afficheur DEL à afficheur DEL quatre chiffres, en 5 indicateurs DEL, et en six Indicateur touches, comme l’indique la figure ci-contre. La console vous permet de démarrer le moteur ToucheProgram./ Touche MARCHE et de l’arrêter, de surveiller l’état de marche, et Réinitialisation...
  • Page 16: Réglage Des Données Des Codes De Fonctions

    5. MISE EN SERVICE RAPIDE Travaux d’inspection et de préparation avant la mise en marche (1) Vérifiez en particulier que les câbles de puissance sont connectés correctement aux bornes d’entrées du variateur L1/R, L2/S et L3/T, que le moteur est connecté aux bornes du variateur U, V et W et que les câbles de mise à la terre sont connectés correctement aux bornes de mise à...
  • Page 17: Fonctionnement

    Procédure d’autoadaptation 1. Mettez le variateur sous tension. 2. Commutez le mode de fonctionnement du mode distance au mode local (en fixant F02 = 2 ou 3). 3. S’il existe des contacteurs entre le moteur et le variateur, veuillez les fermer manuellement. 4.
  • Page 18: Tableaux Des Codes De Fonctions Et Description De Base

    6. CODES DE FONCTIONS ET EXEMPLES D’APPLICATION 6.1 Tableaux des codes de fonctions et description de base Les codes de fonctions permettent de régler les variateurs de vitesse de la série FRENIC-Eco afin de les adapter aux exigences de votre système.
  • Page 19 Code Plage de réglage des données Réglage usine Valeurs actuelles Fréquence à l’origine (commande de fréquence 1) -100.00 à 100.00 % 0.00 % Freinage par injection de courant Fréquence de Continu Début de 0.0 à 60.0 Hz 0.0 Hz freinage Niveau de 0 à...
  • Page 20 E codes: Fonctions de bornes d’extension Code Plage de réglage des données Réglage usine Valeurs actuelles Affectation de commande à : La sélection de la donnée du code de fonction affecte la fonction correspondante aux bornes [X1] à [X5] comme indiqué ci-dessous. [X1] Le paramétrage supérieur à...
  • Page 21 Code Plage de réglage des données Réglage usine Valeurs actuelles Affectation de commande à: La sélection de la donnée du code de fonction affecte la fonction [Y1] correspondante aux bornes [Y1] à [Y3], [Y5A/C] et [30A/B/C] comme indiqué ci- [Y2] dessous.
  • Page 22 Valeurs actuelles Code Plage de réglage des données Réglage usine Moniteur LCD (avec Sélection de la 0: État de marche, sens de rotation et guide de fonctionnement clavier multifonctions TP) fonction 1: Bar graphes fréquence de sortie, courant et couple calculé G1 uniquement Sélection de la 0: Japonais...
  • Page 23: C Codes: Fonctions De Commande De Fréquence

    C codes: Fonctions de commande de fréquence Code Plage de réglage des données Réglage usine Valeurs actuelles Saut de 0.0 à 120.0 Hz 0.0 Hz fréquence 0.0 Hz 0.0 Hz Largeur 0.0 à 30.0 Hz 3.0 Hz Présélection de fréquence 0.00 à...
  • Page 24: P Codes: Paramètres Du Moteur

    P codes: Paramètres du moteur Code Plage de réglage des données Réglage usine Valeurs actuelles Moteur Nombre de pôles 2 à 22 Capacité nominale 0.01 à 1000 kW (si le code de fonction P99 est 0, 3 ou 4.) Capacité 0.01 à...
  • Page 25 H codes: Fonctions haute performance Code Plage de réglage des données Réglage usine Valeurs actuelles 0: Désactivé Réinitialisation des données 1: Initialise toutes les données des codes de fonctions aux valeurs fixées en usine. 2: Initialise les paramètres du moteur Réarmement Nombre de fois 0: Désactivé...
  • Page 26 Code Plage de réglage des données Réglage usine Valeurs actuelles Temps de décélération pour l’arrêt forcé 0.00 à 3600 s 20.0 s +Vite (UP) / -Vite (DOWN) 1 ou 3 : Affichage de la donnée sur l´afficheur LED du clavier en format décimal (pour chaque bit «...
  • Page 27: J Codes: Fonctions D'application

    0.0 à 900.0 s 0.5 s Anti-saturation d’intégrale 0 à 200 % 200 % Sélection de sortie d’alarme (Veuillez faire référence au manuel FRENIC-Eco) Limite haute d’alarme (AH) 0 à 100 % 100 % Limite basse d’alarme (AL) 0 à 100 % Fréquence d’arrêt pour faible débit...
  • Page 28 Code Plage de réglage des données Réglage usine Valeurs actuelles Durée 0.00 à 3600 0.00 s Arrêt séquence moteur entraîné par Fréquence 0 à 120 alimentation directe 999: Dépends du réglage de J19 (Ce code est utilisé pour évaluer quand il est nécessaire de stopper ou non un moteur alimenté...
  • Page 29 y codes: Fonctions de communication Code Plage de réglage des données Réglage usine Valeurs actuelles Communication Adresse de station 1 à 255 RS485 (standard) 0: déclenchement immédiat avec alarme er8 Processus d’erreur de 1: déclenchement avec alarme er8 après fonctionnement communications pendant la période spécifiée par le temporisateur y03 2: réinitialisation pendant la période spécifiée par le...
  • Page 30: Exemple D'application

    - 3 relais (les relais vont être connectés à 3 contacteurs) - 1 relais thermique (en option) - un variateur de vitesse FRENIC-Eco (FRN-F1) AVERTISSEMENT Le variateur ne peut pas être mis en marche lorsque le contacteur primaire SW52-1 est ouvert. Par conséquent, et afin de maintenir le circuit de commande du variateur alimenté, une tension d'entrée auxiliaire est requise sur les bornes d'entrées...
  • Page 31 Configuration du circuit de commande La fonction ISW50 du variateur est utilisée pour commuter le moteur d’un fonctionnement avec variateur à un fonctionnement avec alimentation directe ou vice et versa. 1. ENTRÉES LOGIQUES (FWD, X1 et X2 sont utilisées dans ce cas) - FWD : entrée logique configurée avec la fonction FWD (commande RUN).
  • Page 32 Schéma temporel : FONCTIONNEMENT AVEC FONCTIONNEMENT AVEC FONCTIONNEMENT AVEC VARIATEUR VARIATEUR ALIMENTATION DIRECTE ISW50 La vitesse du moteur est Le variateur commence à harmoniser le moteur à la fixée à la vitesse de vitesse désirée du variateur à partir du fonctionnement l’alimentation directe avec alimentation directe.
  • Page 33: Multi-Vitesses ( Présélectionnée De 1 À 7 )

    6.2.2 Multi-vitesses ( présélectionnée de 1 à 7 ) Sélectionnez la fréquence fixe (1 à 7 pas) - (SS1), (SS2) et (SS4) (Valeur des codes de fonction = 0, 1 et 2) L'activation et la désactivation des signaux d'entrées (SS1), (SS2) et (SS4) permet de sélectionner les valeurs de consigne de fréquence définies par les codes de fonction C05 à...
  • Page 34: Régulation Pid

    6.2.3 Régulation PID Activer la régulation PID :modifier ces paramètres J01. PID Régulation (Sélection) Le mode de correction en sortie du PID peut être choisi parmi les modes suivant : PID pas de fonctionnement PID mode normal PID mode inverse Fréquence de sortie du variateur Fréquence Maximum...
  • Page 35 Fonction de Stop pour portée lente Lorsque la pression de déchargement augmente, il diminue la fréquence de référence (sortie du procès PID) sous le niveau de fréquence de arrête pour portée lente (J15) pour plus du temps pour portée lente (J16), le convertisseur décélère jusqu'au stop, pendant que je contrôle PID continue à...
  • Page 36: Procédure De Dépannage

    Erreur sur la carte PCB de puissance Défaillance causée par une carte interne du variateur. (55 kW ou plus) Veuillez vous référer au manuel d’utilisation FRENIC-Eco (MEH456, chapitre 8) pour plus d’informations à ce sujet. Chapitre 7: Procédure de dépannage...
  • Page 37: Spécifications Et Dimensions

    8. SPÉCIFICATIONS ET DIMENSIONS 8.1 Spécifications IP20 / IP00 Chapitre 8: Spécifications et dimensions...
  • Page 38: Spécifications Ip54

    8.2 Spécifications IP54 Fonction Spécifications Type (FRN□□□F1L-4E) 0,75 18,5 Moteur en fonctionnement nominal 0,75 18,5 [kW] Capacité nominale [kVA] Tension nominale [V] Triphasé 380 V, 400 V/50 Hz, 380 V, 400 V, 440 V, 460 V/60 Hz (avec fonction AVR) Courant nominal [A] 12.5 16.5...
  • Page 39: Dimensions

    8.3 Dimensions 8.3.1 Dimensions IP20 / IP00 FRN0.75F1S-4 à FRN5.5F1S-4 Unité : mm FRN7.5F1S-4 à FRN30F1S-4 Unité : mm Tension Dimensions [mm] d’aliment. Type ØA ØB FRN7.5F1S-4E 63,5 46,5 46,5 118,5 96,5 141,7 FRN11F1S-4E FRN15F1S-4E 136,7 Tri- FRN18.5F1S-4E phasé 400V 166,2 FRN22F1S-4E FRN30F1S-4E...
  • Page 40 FRN37F1S-4 à FRN560F1S-4 Unité : mm Dimensions [mm] Tension d´alimentation ØA Type FRN37F1S-4E FRN45F1S-4E 310,2 FRN55F1S-4E FRN75F1S-4E 345,2 FRN90F1S-4E FRN110F1S-4E FRN132F1S-4E FRN160F1S-4E 509,2 FRN200F1S-4E FRN220F1S-4E Tri- FRN280F1S-4E 1000 phasé FRN315F1S-4E 13,5 15,5 400V FRN355F1S-4E FRN400F1S-4E FRN450F1S-4E 1400 1370 FRN500F1S-4E FRN560F1S-4E Chapitre 8: Spécifications et dimensions...
  • Page 41: Dimensions Ip54

    8.3.2 Dimensions IP54 Unité: mm Tension d´aliment. Type FRN0.75F1L-2E FRN1.5 F1L-2E FRN2.2 F1L-2E FRN3.7 F1L-2E Tri- FRN5.5 F1L-2E phasé FRN7.5F1L-2E 200V FRN11F1L-2E FRN15F1L-2E FRN18.5F1L-2E FRN22F1L-2E FRN30F1L-2E 1100 FRN37F1L-2E 1280 FRN45F1L-2E FRN0.75F1L-4E FRN1.5F1L-4E FRN2.2F1L-4E FRN3.7F1L-4E FRN5.5F1L-4E FRN7.5F1L-4E FRN11F1L-4E FRN15F1L-4E Tri- phasé FRN18.5F1L-4E 400 V FRN22F1L-4E...
  • Page 42: Dimensions De La Console Tp-E1

    8.3.3 Dimensions de la console TP-E1 Unité: mm 8.3.4 Dimensions de la micro-console TP-G1 Unité: mm Chapitre 8: Spécifications et dimensions...
  • Page 43: Dimensions De La Self Dc

    8.3.5 Dimensions de la Self DC Courant Protection Self Inductivitée Nom. Connection classe Puissance Poids Isolation- Image Typee Type ca. Kg classe mm² DCRE4-0.4 Clamp IP00 T50/B 3,6x7 DCRE4-0.75 Clamp IP00 T50/B 4,8x9 Clamp DCRE4-1.5 IP00 11,4 T50/B 4,8x9 Clamp DCRE4-2.2 IP00 T50/B...
  • Page 44 Self Trou de Conne- Poids Image Type fixation xion DCR4-75C 255± 10 106± 2 88±1 53±1 12.4 DCR4-90C 258± 10 116± 2 98±1 58±1 14.7 DCR4-110C 308± 10 118± 4 90±2 58±2 18.4 DCR4-132C 308± 10 126± 4 100±2 63±2 DCR4-160C 357±...
  • Page 45: Dimensions Filtres Emc

    8.3.6 Dimensions Filtres EMC Unité: mm FS5536 – 12 – 07 FS21312 – 18 – 07 FS5536 – 35 – 07 FS21312 – 44 – 07 Chapitre 8: Spécifications et dimensions...
  • Page 46 FS5536 – 50 – 07 FS21312 – 78 – 07 FS5536 – 100 – 35 FS5536 – 180 – 40 FS5536 – 250 – 99 FS5536 – 400 – 99 Chapitre 8: Spécifications et dimensions...
  • Page 47 FN3359 Dimensions [mm] FN3359 – 600 – 99 FN3359 – 800 – 99 FN3359 – 1000 – 99 Ø12 Ø12 Ø12 Ø10.5 Ø14 Ø14 Chapitre 8: Spécifications et dimensions...
  • Page 48: Options

    / à partir d’un fichier. de vitesse Équipement pour Avec cet adaptateur, vous pouvez monter le variateur FRENIC-Eco de telle manière que le ventilateur refroidissement externe de refroidissement soit hors de la cabine. Disponible pour les variateurs d’une capacité de 30 kW ou moins.
  • Page 49: Filtres Réseau Cem

    9.2 Filtres réseau CEM Tableau caractéristique de compatibilité electro-magnétique. Type de Filtre CEM Niveau de compatibilité convertisseur FRN0,75F1S-4E FS5536-12-07 FRN1,5F1S-4E FS5536-12-07 FRN2,2F1S-4E FS5536-12-07 FRN4,0F1S-4E FS5536-12-07 C1 perturbations conduites (20m, 15kHz); C1 rayonnées (25m, 15kHz) FRN5,5F1S-4E FS21312-18-07 FRN7,5F1S-4E FS5536-35-07 FRN11F1S-4E FS5536-35-07 FRN15F1S-4E FS21312-44-07 FRN18,5F1S-4E...
  • Page 50 CONTACT Siège européen Siège japonais Fuji Electric FA Europe GmbH Fuji Electric Systems Co., Ltd. Goethering 58 Gate City Ohsaki East Tower, 63067 Offenbach/Main 11-2 Osaki 1-chome, Shinagawa-ku, Allemagne Tokyo 141-0032 Tél. : +49 (0)69 669029 0 Japan Fax : +49 (0)69 669029 58 Tel.: +81-3-5435-7280...

Ce manuel est également adapté pour:

Frn-f1

Table des Matières