D
A C H T U N G :
• Gerätehaus nicht bei
Wind zusammenbauen
• unbedingt Arbeitshand-
schuhe für Montage
und Reinigung ver-
wenden
• einige Blechteile kön-
nen scharfkantig
sein – Verletzungsgefahr!
• Sturmfeste Veran-
kerung nicht vergessen!
H I N W E I S E Z U R
M O N TA G E :
• Die vorliegende Aufbau-
anleitung zeigt den
Zusammenbau des
Gerätehauses "EUROPA"
der Größe 3, dunkel-
braun. Die Aufbauan-
leitung gilt sinngemäß
auch für die Größen 1, 2,
2A, 3, 4, 4A, 5, 6, 7, für die
Standardfarben quarz-
grau und dunkelgrün
sowie alle Sonderlackier-
ungen.
• Die Stückliste und der
Grundriß für alle Größen
liegen bei.
• Vor Montage bitte
bedenken, daß die
Flügeltüren auch
außermittig und in einer
Seitenwand eingebaut
werden können.
• Schraubenmuttern erst
am Ende der Montage
(nach rechtwinkeligem
Einrichten der Seiten-
wände/Türflügel) festzie-
hen!
P F L E G E U N D
WA R T U N G :
• Ölen Sie das Schloß und
die Scharniere jährlich
• Dach von Laub freihalten,
keine Chemikalien lagern
• Kratzer sofort mit beilie -
gendem Lack ausbessern
2
GB
AT T E N T I O N :
• Do not attempt to
assemble the shed on
a windy day.
• Wear working gloves
when assembling or
maintaining the shed.
• Risk of injury - Some of
the metal pieces may
have sharp edges.
• Do not forget to anchor
the shed against gale
force wind!
A S S E M B LY N O T E S :
• Although the assembly
manual provided shows
the erection of the
garden shed model
"Europa", size 3, in dark
brown finish it is also valid
for all sizes and colours
regarding this product.
• A parts list and plan view
for all the shed sizes is
included with this
manual.
• Before starting assembly,
please consider the pos-
ssibility of installing the
door wings in a position
other than the one
shown. (e.g. off-centre or
in the side wall)
• Do not tighten the nuts
until the shed is erected
and the side
panels/doors are
correctly installed!
C A R E A N D
M A I N T E N A N C E :
• Lubricate the hinges and
the lock once a year.
• Keep the roof free of
leaves, do not store
chemicals.
• Touch-up scratches
immediately with the
paint provided.
F
AT T E N T I O N :
• Ne pas assembler
quand il y a du vent
• Portez absolument des
gants de travail pour le
montage et le netto-
yage
• Certaines tôles peu-
vent avoir des arêtes
tranchantes – danger
de blessures!
• N'oubliez pas l'an-
crage contre la tem-
pête!
R E M A R Q U E S
C O N C E R N A N T L E
M O N TA G E :
• Cette instruction de
montage décrit l'as-
semblage d'un abri de
jardin « Europa » taille 3,
marron foncé. Valable
par analogie pour toutes
les autres tailles et cou-
leurs.
• Ci-joint un inventaire des
pièces et un plan de
l'abri dans toutes les
tailles.
• Considérez le fait que les
portes peuvent être
montées de façon
excentrique ou dans une
des parois latérales.
• Ne serrer les écrous à
fond qu'à la fin du mon-
tage (après position-
nement d'équerre des
parois latérales et des
battants de porte)!
E N T R E T I E N :
• Graissez la serrure et les
charnières chaque
année
• Débarrassez le toit de
feuillage, ne pas stocker
de produits chimiques
• Corrigez immédiatement
les rayures avec la laque
jointe
I
AT T E N Z I O N E :
• Non montare la caset-
ta con tempo ventoso
• Portare sempre guanti
da lavoro per montare
e pulire la casetta
• Qualche componente
in lamiera può avere il
bordo tagliente – usare
cautela!
• Non dimenticare l'an-
coraggio al terreno
della casetta!
C O N S I G L I
P E R I L
M O N TA G G I O :
• Le istruzioni qui descritte
sono riferite alla casetta
modello EUROPA gran-
dezza 3 marrone scuro.
Per analogia valgono
per tutte le altre gran-
dezze e varianti di colore
• Viene allegata la lista dei
componenti e la pianta
di tutte le altre gran-
dezze
• Prima del montaggio
considerare la possibilità
di montare le porte a
cerniera in posizione
decentrata o sulle pareti
laterali
• Serrare a fondo i dadi
solo a montaggio com-
pletato (una volta
messe in squadra le
pareti ed i battenti della
porta)!
M A N U T E N Z I O N E :
• Lubrificare la serratura e
le cerniere a cadenza
annuale
• Mantenere il tetto libero
da foglie e non lasciare
prodotti chimici all'inter-
no della casetta
• Ritoccare immediata-
mente eventuali graffi
con la vernice fornita in
confezione