fixação individual, mas uma corda de salvamento ou uma calha
horizontal correspondente aos Tipos C ou D da norma EN795.
- Se o equipamento antiqueda for combinado com um
dispositivo de fixação de tipo C com linha de vida flexível em
conformidade com a norma EN795, o espaço disponível por
baixo da extremidade em caso de queda também deve ter em
conta a deflexão da linha de vida. Devem ser tidas em conta
as indicações mencionadas no manual de utilização da linha de
vida.
- Após uma queda sobre uma extremidade, existe um risco
de ferimento durante o salvamento da vítima. Efetivamente, o
utilizador em suspensão pode colidir contra os elementos da
estrutura ou dos edifícios.
- No eventual caso de queda sobre uma ponta, devem ser
implementadas medidas de socorro especiais.
CONDIÇÕES GERAIS DE UTILIZAÇÃO :
- É necessário proceder a um controlo periódico realizado
por um controlador competente para garantir a segurança
do utilizador que está associada à manutenção da eficácia
do produto e à sua resistência. Um controlo anual obrigatório
irá validar o estado do equipamento e a sua manutenção em
serviço apenas poderá ser realizada com um acordo escrito.
- Não expor estes produtos a temperaturas inferiores a –30° C
ou superiores a +50° C.
- A utilização deste equipamento não deve ser desviada e, em
caso algum, desencadear a ultrapassagem dos seus limites.
INTERPRETAÇÃO DA MARCAÇÃO (#7) :
- 1 Identificação do fabricante.
- 2 Endereço de contato.
- 3 Ref.: referência do produto.
- 4 S/N: Número de série - Lote de fabrico.
- 5 Comprimento máximo admissível do absorvedor de
energia com talabarte e conectores.
- 6 Data de fabrico.
- 7 Data de validade.
- 8 Norma de referência: ano de comercialização.
- 9 Marcação CE/N.º organismo notificado.
- 10 Pictograma que recomenda a leitura do manual de
Este produto está em conformidade com o Regulamento 2016/425. Atende às exigências da norma harmonizada
EN355:2002. A declaração de conformidade está disponível em : www.neofeu.com.
Organismo competente para o ensaio de tipo UE :
APAVE SUD EUROPE SAS (N°0082) – CS 60193 – F13322 MARSEILLE CEDEX 16
Organismo competente para o controlo do produto :
AFNOR CERTIFICATION (N°0333) - 11, rue Francis de Pressensé - FR 93571 LA PLAINE SAINT DENIS Cedex
LIJST MET TERMEN (#1):
1 - Energiedemper.
2 - Enkele of dubbele vallijn (Y).
3 - Connector op harnas.
4 - Connector op anker.
5 - Identificatie-etiket.
6 - Ring.
PRODUCTREFERENTIE (#2):
Legenda van de tabel:
1 - Model
2 - Type : A0 = Schokdemper - A1 = Enkel koord met
- Armazenamento: o produto deve ser armazenado num local
seco e ventilado, ao abrigo de qualquer fonte de calor direta ou
indireta e dos raios ultravioleta. A secagem de um equipamento
molhado deve ser realizada nas mesmas condições.
- Limpeza e desinfeção: exclusivamente com água e sabão
neutro.
- Embalamento: utilizar uma embalagem de proteção
impermeável imputrescível.
- Transporte: embalado e ao abrigo de choques ou pressões
resultantes do ambiente.
- Estão proibidas todas as modificações ou reparações.
- Vida útil: Os EPI contra quedas em altura da NEOFEU são
concebidos para longos anos de funcionamento em condições
normais de utilização e de conservação. A vida útil depende da
utilização que lhe é dada. Certos ambientes particularmente
agressivos, marinhos, siliciosos, químicos podem reduzir a
duração de vida dos EPI. Nesses casos, deve ser prestada
especial atenção à proteção e controlos antes da utilização. O
controlo anual obrigatório irá validar o funcionamento correto do
mecanismo e a sua manutenção em serviço que apenas será
realizada com um acordo escrito do construtor, representante
ou de uma pessoa competente.
Tendo em conta o que precede, a duração de vida indicativa dos
produtos preconizada pela Neofeu é de dez (10) anos.
- Manter a ficha de identificação e a tabela de acompanhamento
de manutenção atualizadas desde a colocação em serviço e
durante cada inspeção.
instruções antes da utilização.
- 11 Tirante de ar.
- 12 Carga nominal máxima autorizada.
- 13 Pictograma que indica que o produto foi testado na
configuração horizontal (aplicável apenas a referências
compatíveis na configuração horizontal #2).
- 14 Pictograma que indica não carregar o talabarte com
absorvedor de energia integrado em uma borda (aplicável
somente a referências compatíveis na configuração horizontal
#2).
geïntegreerde schokdemper - A2 = Dubbel koord
met geïntegreerde
3 - Materiaal van het koord : S = Riem, D = Val
4 - Maximale belasting in kg
5 - Maximale lengte met het verbindingsstuk in meters
6 - Horizontaal gebruik
7 - Normatieve referentie.
xx - Lengte van het koord (zonder verbindingsstukken) –
bijvoorbeeld : 10 komt overeen met een lengte van 1.0 m
en 17 komt overeen met een lengte van 1.7 m
yy - De verbindingsstukken hebben de volgende
DEX.ABSO.03 p 21 /44