neofeu NABS300 Manuel D'instructions page 13

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1
Rettungsleine oder eine horizontale Schiene entsprechend den
Typen C oder D der Norm EN795.
- Wird die Absturzsicherung mit einer Verankerungsvorrichtung
des Typs C mit flexibler Seilsicherung gemäß der Norm EN795
kombiniert, muss bei dem im Absturzfall unter der Kante
verfügbaren Raum auch die Durchbiegung des Sicherungsseils
berücksichtigt werden. Die in der Gebrauchsanweisung des
Sicherungsseils genannten Hinweise sind zu beachten.
- Nach einem Absturz über einer Kante besteht bei der Rettung
des Opfers Verletzungsgefahr. In der Tat kann der frei hängende
Benutzer gegen Bauteile oder Gebäude stoßen.
- In einem möglichen Fall des Sturzes über eine Kante sollten
spezielle Hilfsmaßnahmen durchgeführt werden.
ALLGEMEINE NUTZUNGSBEDINGUNGEN :
- Da die Sicherheit des Anwenders von der dauerhaften
Wirksamkeit des Produkts und seiner Widerstandsfähigkeit
abhängt,
ist
eine
regelmäßige
kompetenten Prüfer erforderlich. Eine obligatorische jährliche
Kontrolle muss den guten Zustand der Ausrüstung bestätigen
und der weitere Betrieb darf nur auf der Grundlage einer
schriftlichen Genehmigung erfolgen.
- Setzen Sie diese Produkte nicht Temperaturen unter -30°C
oder über +50°C aus.
- Die Verwendung dieser Ausrüstung darf nicht zweckentfremdet
sein und in keinem Fall zu einer Überschreitung ihrer Grenzen
führen.
- Lagerung: das Produkt sollte an einem trockenen und gut
INTERPRETATION DER KENNZEICHNUNG (#7) :
- 1 Identifikation des Herstellers.
- 2 Kontakt Adresse.
- 3 Ref: Produktreferenz.
- 4 S/N: Seriennummer – Fertigungslos.
- 5 Maximal zulässige Länge des Energieabsorbers mit
Verbindungsband und Verbindern.
- 6 Herstellungsdatum.
- 7 Haltbarkeitsdatum.
- 8 Referenznorm: Erscheinungsjahr.
- 9 CE-Kennzeichnung / Nr. der notifizierten Stelle.
- 10 Piktogramm, mit dem zum Lesen der Anleitung vor
Dieses Produkt entspricht der Verordnung 2016/425. Es erfüllt die Anforderungen der harmonisierten Norm
EN355:2002. Die Konformitätserklärung ist abrufbar unter : www.neofeu.com.
Zuständige Stelle für die UE-Typenprüfung :
APAVE SUD EUROPE SAS (N°0082) – CS 60193 – F13322 MARSEILLE CEDEX 16
Zuständige Stelle für die Produktionskontrolle :
AFNOR CERTIFICATION (N°0333) - 11, rue Francis de Pressensé - FR 93571 LA PLAINE SAINT DENIS Cedex
NOMENCLATURA (#1):
1 - Assorbitore di energia.
2 - Fune semplice o doppia (Y).
3 - Connettore per imbracatura.
4 - Connettore per ancoraggio
5 - Etichetta d'identificazione.
6 - Anello.
RIFERIMENTO PRODOTTO (#2):
Legenda della tabella :
1 - Modello
Kontrolle
durch
einen
belüfteten Ort gelagert werden, fern von direkter und indirekter
Hitze und UV-Strahlen. Dass Trocknen einer nassen Ausrüstung
muss unter den gleichen Bedingungen erfolgen.
- Reinigung und Desinfektion: ausschließlich Wasser mit einer
milden Seife.
- Verpackung: verwenden Sie eine wasserdichte und
unverwesliche Schutzverpackung.
- Transport: verpackt und frei von umgebungsbedingtem Stoß
oder Druck.
- Jede Änderung oder Reparatur des Produkts ist untersagt.
- Lebensdauer: Die PSA zum Schutz vor Stürzen aus großer
Höhe von NEOFEU sind für eine langjährige Lebensdauer
unter normalen Nutzungs- und Aufbewahrungsbedingungen
ausgelegt. Die Lebensdauer hängt von der Verwendung ab.
Bestimmte besonders aggressive, marine, säurehaltige oder
chemische Umgebungen können die Lebensdauer der PSA
verkürzen. In diesem Fall ist dem Schutz und der Kontrolle vor
der Verwendung besondere Aufmerksamkeit zu widmen. Die
obligatorische jährliche Kontrolle muss den guten Zustand der
Ausrüstung bestätigen und der weitere Betrieb darf nur auf der
Grundlage einer schriftlichen Genehmigung des Herstellers,
seines Vertreters oder einer kompetenten Person erfolgen.
Auf der Grundlage der Voranstehenden beträgt die ungefähre
Lebensdauer der von Neofeu empfohlenen Produkte zehn (10)
Jahre.
- Aktualisieren Sie den Erfassungsbogen und die Tabelle mit
dem Instandhaltungsverzeichnis bereits ab der Inbetriebnahme
und bei jeder Überprüfung.
Gebrauch aufgefordert wird.
- 11 Mindestarbeitshöhe.
- 12 Maximal zulässige Nennlast.
- 13 Piktogramm, das anzeigt, dass das Produkt in
horizontaler Anordnung geprüft wurde (Gilt nur für
kompatible Referenzen in horizontaler Konfiguration cf. #2).
- 14 Piktogramm zeigt an, dass das Verbindungsband
mit integriertem Energieabsorber nicht an einer Kante
belastet werden darf (gilt nur für kompatible Referenzen in
horizontaler Konfiguration cf. #2).
2 - Tipo : A0 = Assorbitore solo - A1 = Assorbitore
con fune semplice integrata - A2 = Assorbitore con
fune doppia integrata
3 - Materiale fune : S = Cinghia, D = Drizza
4 - Carico massimo (in kg)
5 - Lunghezza massima con connettore (in metri)
6 - Utilizzo all'orizzontale
7 - Sistema normativo di riferimento
xx - Lunghezza della fune (connettori esclusi) – per esempio :
10 corrisponde a una lunghezza di 1,0 m e 17 corrisponde
a una lunghezza di 1,7 m.
DEX.ABSO.03 p 13 /44

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières