Zurcido
Configuración de la máquina
Patrón:
q
Pie Prensatelas:
w
Tención de hilo:
e
Empuje el sujetador de botones hacia atrás.
Coloque la tela bajo el pie.
Pulse dos veces el boton de subida y bajada de la
aguja. Mueva la tela a la izquierda para que los dos
hilos se sitúen bajo el prensatelas y vuelva a poner la
tela bajo el pie.
Baje la aguja en el punto inicial; después, baje el pie.
Soporte para botones
q
Punto de inicio
w
Pise el pedal. La máquina coserá un zurcido de 2 cm
de longitud y se detendrá automáticamente.
Longitud de zurcido (máximo: 2 cm)
e
Ancho de zurcido (0,7 cm)
r
Cuando el punto está parpadeando se puede coser
un zurcido del mismo tamaño.
Punto parpadeante
t
Repita la costura en otra dirección hasta que el
zurcido cubra el desgarro o agujero.
Para realizar un zurcido más corto
Para realizar un zurcido de menos de 2 cm de largo,
detenga la máquina cuando llegue a la longitud
deseada y pulse el botón de inversión.
Así habrá fijado la longitud del zurcido.
Reinicie la máquina y siga cosiendo hasta que se
detenga automáticamente.
Botón de inversión
y
Longitud deseada
u
Para hacer un zurcido regular
La regularidad del zurcido puede variar, según las
condiciones de costura, como el tipo de tela, el
número de capas, etc.
(A): Si la esquina derecha está más baja que el lado
izquierdo, pulse la tecla menos (–) para corregirlo.
(B): Si la esquina izquierda está más baja que el lado
derecho, pulse la tecla más (+) para corregirlo.
NOTA:
La uniformidad se puede ajustar entre d1 y d9 (el
valor predeterminado es d5).
nº 22
Pie R de ojales automáticos
1-5
Reprise
Réglages de la machine
Motif:
#22
q
Pied presseur: Pied de boutonnière automatique R
w
Tension du fil: 1–5
e
Tirez le porte-bouton vers l'arrière.
Placez le vêtement sous le pied.
Appuyez deux fois sur le bouton de position d'aiguille
Haute/Basse. Poussez le tissu vers la gauche pour
tirer les deux fils sous le pied et replacez le tissu sous
le pied.
Faites descendre l'aiguille au point de départ, puis
abaissez le pied.
Porte-bouton
q
Point de départ
w
Appuyez sur la pédale : la machine coud une reprise
de 2 cm de long, puis s'arrête automatiquement.
Longueur de reprisage (Maximum : 2 cm)
e
Largeur de reprisage (0,7 cm)
r
Une reprise de la même taille peut être cousue
lorsque le point clignote.
Point clignotant
t
Refaites la même chose dans un autre sens jusqu'à
ce que la reprise recouvre la déchirure ou le trou.
Pour coudre une reprise plus courte
Pour coudre une reprise de moins de 2 cm de long,
arrêtez la machine après avoir cousu la longueur
nécessaire, puis appuyez sur le bouton de marche
arrière.
La longueur requise est maintenant déterminée.
Redémarrez la machine et continuez à coudre jusqu'à
ce que la machine s'arrête automatiquement.
Bouton de marche arrière
y
Longueur requise
u
Pour égaliser une reprise
La régularité d'une reprise peut être fonction des
conditions de couture, comme par exemple le type de
tissu, le nombre de couches, etc.
(A): Si le coin droit est plus bas que le côté gauche,
appuyez sur la touche moins (–) pour le rectifier.
(B): Si le coin gauche est plus bas que le côté droit,
appuyez sur la touche plus (+) pour le rectifier.
REMARQUE:
Une reprise peut être égalisée dans une fourchette de
d1 à d9, la valeur par défaut étant de d5.
53