Riello RLS 310/M MX Instructions Pour L'installation, L'utilisation Et L'entretien
Riello RLS 310/M MX Instructions Pour L'installation, L'utilisation Et L'entretien

Riello RLS 310/M MX Instructions Pour L'installation, L'utilisation Et L'entretien

Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Instructions pour l'installation, l'utilisation et l'entretien
Brûleurs mixtes fioul/gaz
F
Fonctionnement modulant
CODE
20087647 - 20087648
20087651
20076483
20087649 - 20087650
20087652
20087653
MODÈLE
RLS 310/M MX
RLS 410/M MX
RLS 510/M MX
RLS 610/M MX
TYPE
1161T
1162T
1163T
1164T
20084881 (4) - 12/2015

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Riello RLS 310/M MX

  • Page 1 Instructions pour l'installation, l'utilisation et l'entretien Brûleurs mixtes fioul/gaz Fonctionnement modulant CODE MODÈLE TYPE 20087647 - 20087648 RLS 310/M MX 1161T 20087651 20076483 RLS 410/M MX 1162T 20087649 - 20087650 20087652 RLS 510/M MX 1163T 20087653 RLS 610/M MX 1164T...
  • Page 2 Instructions originales...
  • Page 3: Table Des Matières

    Index Déclarations....................................3 Informations et avertissements généraux ..........................4 Informations sur le manuel d'instructions ........................4 2.1.1 Introduction.................................. 4 2.1.2 Dangers de caractère générique..........................4 2.1.3 Autres symboles................................4 2.1.4 Livraison de l'équipement et du manuel d'instructions correspondant ................ 5 Garantie et responsabilité...
  • Page 4 Index 5.14 Branchements électriques ............................28 5.14.1 Passages des câbles d'alimentation et raccordements externes ................28 Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur .......................29 Indications concernant la sécurité pour la première mise en marche ................29 Réglage du servomoteur............................29 Réglages avant l'allumage (fioul) ..........................29 6.3.1 Gicleur..................................29 6.3.2...
  • Page 5: Déclarations

    La qualité est garantie grâce à un système de qualité et de gestion certifié conforme à UNI EN ISO 9001. Déclaration du fabricant RIELLO S.p.A. déclare que les produits suivants respectent les valeurs limites d'émission de NOx imposées par la norme alle- mande «1. BImSchV révision 26/01/2010».
  • Page 6: Informations Et Avertissements Généraux

    Informations et avertissements généraux Informations et avertissements généraux Informations sur le manuel d'instructions 2.1.1 Introduction ATTENTION ORGANES EN MOUVEMENT Le manuel d'instructions fourni avec le brûleur: Ce symbole fournit les indications pour éviter le  il est une partie intégrante et fondamentale du produit et ne rapprochement des membres à...
  • Page 7: Livraison De L'équipement Et Du Manuel D'instructions Correspondant

    Informations et avertissements généraux 2.1.4 Livraison de l'équipement et du manuel  Le fournisseur de l'équipement doit informer l'utilisateur avec précision sur les points suivants: d'instructions correspondant – l'utilisation de l'équipement; Lors de la livraison de l'appareil, il faut que: –...
  • Page 8: Sécurité Et Prévention

    Sécurité et prévention Sécurité et prévention Avant-propos Les brûleurs ont été conçus et réalisés conformément aux le type et la pression du combustible, la tension et la fréquence normes et directives en vigueur, en appliquant les règles tech- du courant électrique d'alimentation, le débit maximum et mini- niques de sécurité...
  • Page 9: Description Technique Du Brûleur

    Description technique du brûleur Description technique du brûleur Désignation des brûleurs Série: Combustible: Gaz naturel Fioul Fioul/Méthane Fioul Dimension Réglage: À deux allures (fioul)/vanne proportionnelle (gaz) Came électronique Came électronique et vitesse variable (avec inverter) Vanne proportionnelle air/gaz Came mécanique C01 - ...
  • Page 10: Modèles Disponibles

    Description technique du brûleur Modèles disponibles Désignation Tension Démarrage Code 3/400/50 Étoile/triangle 20087651 RLS 310/M MX 3/230/50 Direct 20087647 3/400/50 Direct 20087648 3/400/50 Étoile/triangle 20076483 RLS 410/M MX 3/230/50 Direct 20087649 3/400/50 Direct 20087650 RLS 510/M MX 3/400/50 Étoile/triangle 20087652...
  • Page 11: Données Techniques

    Description technique du brûleur Données techniques Modèle RLS 310/M MX RLS 410/M MX RLS 510/M MX RLS 610/M MX Type 1161T 1162T 1163T 1164T Puissance min. - 600/1200 ÷ 3600 640/1500 ÷ 4200 660/1800 ÷ 5170 1000/2200 ÷ 6155 Débit max.
  • Page 12: Données Électriques

    Description technique du brûleur Données électriques DÉMARRAGE DIRECT Modèle RLS 310/M MX RLS 410/M MX RLS 310/M MX RLS 410/M MX Alimentation électrique principale 3 ~ 230 V +/-10 % 50 Hz 3N ~ 400 V +/-10 % 50 Hz...
  • Page 13: Poids Du Brûleur

    Description technique du brûleur Poids du brûleur Le poids du brûleur (emballage inclus) est indiqué dans le Tab. Modèle RLS 310/M MX RLS 410/M MX RLS 510/M MX 20085294 RLS 610/M MX Tab. F Fig. 1 Dimensions d'encombrement L'encombrement du brûleur est indiqué dans la Fig. 2.
  • Page 14: Plages De Puissance

    ATTENTION comme indiqué à la page 21. Modèle Le pré-réglage de la tête de combustion concerne RLS 310/M MX uniquement le modèle de brûleur RLS 310/M RLS 410/M MX Si la puissance maximale du brûleur est comprise: RLS 510/M MX...
  • Page 15: Chaudière D'essai

    Injecteurs de gaz (uniquement pour la version RLS 310/M MX) ........N. 8 Notice d'instructions .
  • Page 16: Description Du Brûleur

    Description technique du brûleur 4.11 Description du brûleur 20086727 Fig. 5 Anneaux de levage 36 Pressostat fioul seuil maximum Turbine 37 Manomètre de pression de retour du gicleur Moteur du ventilateur 38 Manomètre de pression de refoulement du gicleur Servomoteur air-gaz Le brûleur peut être ouvert à...
  • Page 17: Description Du Tableau Électrique

    Description technique du brûleur 4.12 Description du tableau électrique 20095671 20096238 Fig. 6 Transformateur d'allumage 18 Contacteur de ligne de démarrage direct Signal lumineux de l'état du brûleur et bouton de déblocage. 19 Relais thermique du moteur du ventilateur (avec bouton de Sélecteur éteint/automatique/manuel RESET) Boîte de contrôle...
  • Page 18: Boîte De Contrôle Lfl

    ATTENTION La boîte de contrôle LFL est un dispositif de sécu- rité! Éviter de l'ouvrir, de la modifier ou de forcer son fonctionnement. Riello S.p.A. décline toute responsabilité pour tout éventuel dommage dû à des interventions non autorisées!  Toutes les interventions (opérations de montage, installation et assistance, etc.) doivent être réalisées par personnel qua-...
  • Page 19: Servomoteur Sqm40

    Description technique du brûleur 4.14 Servomoteur SQM40 ... Remarques importantes Données techniques Pour éviter des accidents et des dommages ma- Tension réseau 230 V -15 % + 10% tériels ou environnementaux, se tenir aux pres- Fréquence du réseau 50 / 60 Hz criptions suivantes! Absorption de puissance 7...15 VA ATTENTION...
  • Page 20: Installation

    Installation Installation Indications concernant la sécurité pour l'installation Après avoir nettoyé soigneusement tout autour de la zone où le L'installation du brûleur doit être effectuée par le brûleur doit être installé et à avoir bien éclairé le milieu, effectuer personnel autorisé, selon les indications repor- les opérations d'installation.
  • Page 21: Position De Fonctionnement

    Le réfractaire peut avoir une forme conique (minimum 60°). Pour les chaudières avec circulation des fumées sur l'avant RLS 310/M MX 1)(Fig. 13), ou avec chambre à inversion de flamme, réaliser une protection en matériau réfractaire 5), entre le réfractaire de la RLS 410/M MX chaudière 2) et le cône flamme 4).
  • Page 22: Accessibilité À La Partie Interne De La Tête

    Installation Accessibilité à la partie interne de la tête Le brûleur sort de l'usine avec l'ouverture prévue sur la droite, maintenant ainsi le pivot 1)(Fig. 14) dans son logement. Pour l'ouverture du brûleur vers la droite, procéder comme suit: A enlever la vis 6) en désolidarisant le tirant 7)(Fig. 14); B enlever les vis 2);...
  • Page 23: Papillon À Gaz

    Fig. 18 Puissance max. brûleur (kW) La plage de réglage de la tête de combustion est la suivante: RLS 310/M MX: 0 - 11; ATTENTION RLS 410/M MX: 5 - 16; RLS 510/M MX: 2 - 16; RLS 610/M MX: 0 - 6.
  • Page 24: Installation Du Gicleur

    Installation 5.11 Installation du gicleur 5.11.1 Gicleur conseillé Le brûleur est conforme aux exigences d'émission prévues par la norme EN 267. • Fluidics du type N2 45° Pour garantir la constance des émissions, il est nécessaire d'uti- Sinon: liser les injecteurs préconisés. Dans l'alternative, on pourra utili- •...
  • Page 25: Alimentation En Fioul

    Installation 5.12 Alimentation en fioul 5.12.1 Circuit à double tuyau 5.12.2 Circuit en anneau Le brûleur est muni d'une pompe auto-aspirante et par consé- Il est constitué d'un conduit partant de la cuve et y revenant, dans quent, dans les limites indiquées dans le tableau ci-contre, il est lequel une pompe auxiliaire fait circuler le combustible sous pres- en mesure de s'alimenter tout seul.
  • Page 26: Schéma Hydraulique

    Installation 5.12.4 Schéma hydraulique  Lorsque du fioul sort de la vis 4), la pompe est amorcée. Arrêter le brûleur et visser la vis 4). D9249 Fig. 22 Légende (Fig. 22) Aspiration G 1/2” Retour G 1/2” Raccord du pressostat G 1/4”...
  • Page 27: Alimentation En Gaz

    Installation 5.13 Alimentation en gaz Risque d'explosion en raison de la fuite de com- MBC «fileté» bustible en présence de sources inflammables. Précautions: éviter les chocs, les frottements, les étincelles, la chaleur. Vérifier la fermeture du robinet d'arrêt du combus- tible, avant d'effectuer une quelconque interven- tion sur le brûleur.
  • Page 28: Rampe Gaz

    Installation 5.13.2 Rampe gaz Elle est homologuée d'après la norme EN 676 et est fournie sé- Faire attention lors de la manutention de la rampe: parément du brûleur. risque d'écrasement des membres. Pour sélectionner le bon modèle de rampe gaz, se référer au ma- nuel «Assortiment brûleur-rampe gaz»...
  • Page 29: Pression Du Gaz

    Installation 5.13.4 Pression du gaz 1 p (mbar) 2 p (mbar) Le Tab. M indique les pertes de charge minimales sur la ligne G 20 G 25 G 20 G 25 d'alimentation en gaz en fonction de la puissance maximale du 1200 brûleur.
  • Page 30: Branchements Électriques

    Installation 5.14 Branchements électriques Informations sur la sécurité pour les branchements électriques  Les branchements électriques doivent être effectués avec l'alimentation électrique coupée.  Les branchements électriques doivent être effectués par du personnel qualifié, conformément aux normes en vigueur dans le pays de destination. Se référer aux schémas électriques. ...
  • Page 31: Mise En Marche, Réglage Et Fonctionnement Du Brûleur

    Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Indications concernant la sécurité pour la première mise en marche  Vérifier le bon fonctionnement des dispositifs  La première mise en marche du brûleur doit de réglage, de commande et de sécurité.
  • Page 32: Démarrage Du Brûleur (Fioul)

    Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Démarrage du brûleur (fioul) Alimenter électriquement le brûleur à travers le sectionneur  répéter les procédures de démarrage. sur le tableau de la chaudière. Vérifier que les ampoules ou les testeurs raccor- Placer le sélecteur 23) (Fig.
  • Page 33: Variateur De Pression

    Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Variateur de pression Calibrage de la pression sur la ligne de retour Exemple: en utilisant un gicleur de 450 kg/h et en voulant obtenir une puis- Placer le servomoteur sur la position de puissance minimale et sance de 4550 kW, la pression lue sur le manomètre 1)(Fig.
  • Page 34: Procédure De Réglage Du Brûleur Au Fioul

    Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur 6.6.1 Procédure de réglage du brûleur au fioul 6.6.3 Puissance minimale (Fioul)  Allumer le brûleur depuis le sélecteur situé sur le panneau La puissance MIN. doit être choisie dans la plage de puissance de contrôle en mode manuel 1)(Fig.
  • Page 35: Réglages Avant L'allumage (Gaz)

    Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Réglages avant l'allumage (gaz) Le réglage de la tête de combustion a été déjà décrite dans la neux signalant la tension électrique. page 21. Avant d'allumer le brûleur, régler la rampe gaz Les autres réglages à...
  • Page 36: Procédure De Calibrage (Gaz)

    Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur 6.10 Procédure de calibrage (gaz) La synchronisation combustible/comburant se fait au moyen d'un Exemple pour du gaz G 20 (9,45 kWh/Sm servomoteur relié à deux cames à profil variable, lesquelles Puissance maximum de fonctionnement, 600 kW correspondant agissent sur les volets d'air 1)(Fig.
  • Page 37: Puissance Minimale

    Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Réglage de l'air Le réglage de l'air est effectué en modifiant l'angle de la came I) et IV) du servomoteur (Fig. 29) et au moyen du sélecteur 2)(Fig. 30 à la page 30). Pour le réglage de la came du servomoteur, voir Fig.
  • Page 38: Puissances Intermédiaires

    Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur 6.10.5 Puissances intermédiaires Réglage du gaz Après avoir réglé la puissance maximale et minimale du brûleur, on effectue le réglage du gaz sur plusieurs positions intermé- diaires du servomoteur. Le passage d'une position à la suivante est obtenu en maintenant le bouton 2) enfoncé...
  • Page 39: Réglage Des Pressostats

    Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur 6.11 Réglage des pressostats 6.11.1 Pressostat d'air - contrôle CO 6.11.3 Pressostat gaz seuil minimum Effectuer le réglage du pressostat air après avoir effectué tous Effectuer le réglage du pressostat gaz seuil minimum après avoir les autres réglages du brûleur avec le pressostat air réglé...
  • Page 40: Séquence De Fonctionnement Du Brûleur (Gaz)

    Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur 6.12 Séquence de fonctionnement du brûleur (gaz) 6.12.1 Démarrage du brûleur Allumage régulier Fermeture thermostat/pressostat TL. (n° = secondes à partir de l’instant 0) Démarrage moteur ventilateur. 20078983 Démarrage du servomoteur: tourner vers la droite jusqu'au déclenchement du contact sur la came 4) Le volet d'air se positionne sur la puissance...
  • Page 41: Séquence De Fonctionnement Du Brûleur (Fioul)

    Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur 6.13 Séquence de fonctionnement du brûleur (fioul) 6.13.1 Démarrage du brûleur Allumage régulier Fermeture thermostat/pressostat TL. (n° = secondes à partir de l’instant 0) Démarrage moteur ventilateur. Démarrage du 20095480 moteur de pompe. Démarrage du servomoteur: tourne vers la droite de 90°, c'est-à-dire jusqu'à...
  • Page 42: Contrôles Finaux (Brûleur En Marche)

    Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur 6.14 Contrôles finaux (brûleur en marche)   Ouvrir le thermostat/pressostat TL Le brûleur doit s'arrêter  Ouvrir le thermostat/pressostat TS  Tourner la poignée du pressostat du seuil maximum du  gaz jusqu'à...
  • Page 43: Entretien

    Entretien Entretien Indications concernant la sécurité pour l'entretien L'entretien périodique est indispensable pour un bon fonctionne- Avant d'effectuer toute opération d'entretien, nettoyage ou contrôle: ment, la sécurité, le rendement et la durée de vie du brûleur. Il permet de réduire la consommation, les émissions polluantes Couper l'alimentation électrique du brûleur, en ap- et au produit de rester fiable dans le temps.
  • Page 44 Entretien FONCTIONNEMENT AU FIOUL FONCTIONNEMENT A GAZ Pompe Fuites de gaz La pression en refoulement doit être stable à 20 bar. Contrôler l'absence de fuites de gaz sur le conduit compteur-brû- La dépression doit être inférieure à 0,45 bar. leur. Le bruit de la pompe ne peut pas être gênant.
  • Page 45: Ouverture Du Brûleur

    Entretien Ouverture du brûleur D ouvrir le brûleur totalement comme sur la Fig. 14; E dévisser la vis 4) avec prise de pression; Couper l’alimentation électrique du brûleur. F détacher les tuyaux de fioul domestique après avoir dévisser les deux raccords pivotants 8); DANGER G désolidariser la tête en la soulevant de son logement 3) puis extraire la tête de combustion.
  • Page 46: Inconvénients - Causes - Remèdes

    Inconvénients - Causes - Remèdes Inconvénients - Causes - Remèdes La boîte de contrôle électrique LFL est dotée d'un indicateur de Indicateur de blocage blocage (Fig. 47) qui tourne pendant le programme de démar- Séquence de démarrage rage, visible depuis la fenêtre de déblocage. b-b’...
  • Page 47 Inconvénients - Causes - Remèdes La liste ci-dessous donne un certain nombre de problèmes et de causes d'anomalies, ainsi que leurs solutions possibles, qui pour- raient provoquer un fonctionnement anormal du brûleur. En cas de mauvais fonctionnement du brûleur, il faut tout d'abord: •...
  • Page 48 Inconvénients - Causes - Remèdes FONCTIONNEMENT A GAZ Symbole Inconvénient Cause probable Remède conseillé Le brûleur continue à La pression de gaz du réseau est proche de la répéter le cycle de valeur à laquelle le pressostat gaz seuil mini- démarrage sans blocage mum est réglé.
  • Page 49 Inconvénients - Causes - Remèdes FONCTIONNEMENT AU FIOUL Symbole Inconvénient Cause probable Remède conseillé Le brûleur ne démarre Télécommande de limite ou de sécurité ou- Régler ou remplacer verte Blocage de la boîte de contrôle Débloquer Blocage du moteur du ventilateur Débloquer le relais thermique Régler le pressostat ou éliminer la surpres- Intervention du pressostat fioul seuil maximum...
  • Page 50 Inconvénients - Causes - Remèdes FONCTIONNEMENT AU FIOUL Symbole Inconvénient Cause probable Remède conseillé Après la pré-ventilation Manque de combustible dans la cuve Ravitailler en combustible ou aspirer l'eau et le temps de sécurité, ou présence d'eau dans le fond le brûleur se bloque sans Réglages de la tête et du volet inappropriés Régler correctement...
  • Page 51 Inconvénients - Causes - Remèdes FONCTIONNEMENT AU FIOUL Symbole Inconvénient Cause probable Remède conseillé Pompe qui se désa- Tuyau de retour non immergé dans le com- Le placer à la même hauteur que le tuyau morce après un arrêt bustible d'aspiration prolongé...
  • Page 52: Annexe - Accessoires

    Annexe - Accessoires Annexe - Accessoires Kit convertisseur de signal analogique de contrôle Brûleur Type Code 0/2- 10 V Tous les modèles 20074479 0/4 - 20mA Kit pour fonctionnement modulant Brûleur Régulateur de puissance Code Tous les modèles RWF 50.2 SORTIE 3 POINTS 20073595 Tous les modèles RWF 55.5 COMPLET AVEC INTERFACE RS-485...
  • Page 53: Annexe - Schéma Électrique

    Index Indication des références Schéma unifilaire de puissance (RLS 310/M MX 230 V - Démarrage Direct) Schéma unifilaire de puissance (RLS 310/M MX 400 V - Démarrage Direct) Schéma unifilaire de puissance (RLS 410/M MX 230 V - Démarrage Direct) Schéma unifilaire de puissance (RLS 410/M MX 400 V - Démarrage Direct)
  • Page 54 Annexe - Schéma électrique 20084881...
  • Page 55 Annexe - Schéma électrique 20084881...
  • Page 56 Annexe - Schéma électrique 20084881...
  • Page 57 Annexe - Schéma électrique 20084881...
  • Page 58 Annexe - Schéma électrique 20084881...
  • Page 59 Annexe - Schéma électrique 20084881...
  • Page 60 Annexe - Schéma électrique 20084881...
  • Page 61 Annexe - Schéma électrique 20084881...
  • Page 62 Annexe - Schéma électrique 20084881...
  • Page 63 Annexe - Schéma électrique & & 20084881...
  • Page 64 Annexe - Schéma électrique 20084881...
  • Page 65 Annexe - Schéma électrique 20084881...
  • Page 66 Annexe - Schéma électrique 20084881...
  • Page 67 Annexe - Schéma électrique 20084881...
  • Page 68 Annexe - Schéma électrique 20084881...
  • Page 69 Annexe - Schéma électrique 20084881...
  • Page 70 Annexe - Schéma électrique 20084881...
  • Page 71 Annexe - Schéma électrique 20084881...
  • Page 72 Annexe - Schéma électrique 20084881...
  • Page 73 Annexe - Schéma électrique 20084881...
  • Page 74 Annexe - Schéma électrique 20084881...
  • Page 75 Annexe - Schéma électrique Légende des schémas électriques Coffret de sécurité Sélecteur éteint/automatique/manuel Régulateur de puissance RWF ... intérieur Sélecteur d'augmentation/diminution de la puissance Entrée en courant DC 0...20 mA, 4...20 mA Servomoteur Entrée en courant DC 0...20 mA, 4...20 mA pour mo- SVOIL Vanne sécurité...
  • Page 76 RIELLO S.p.A. I-37045 Legnago (VR) Tél.: +39.0442.630111 http:// www.riello.it http:// www.riello.com Sous réserve de modifications...

Table des Matières