Graco ProMix 2KE Fonctionnement
Masquer les pouces Voir aussi pour ProMix 2KE:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Fonctionnement
ProMix
Doseur multi-composant avec pompe
Doseur électronique et autonome de peinture à deux composants.
Pour un usage professionnel uniquement.
Consignes de sécurité importantes
Lire tous les avertissements et instructions
de ce manuel. Conserver ces instructions.
Voir page 3-4 pour les informations concernant les
modèles, notamment la pression de service maximale
et les homologations.
®
2KE
3A1660L
FR
ti15696a

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Graco ProMix 2KE

  • Page 1 Fonctionnement ® ProMix 3A1660L Doseur multi-composant avec pompe Doseur électronique et autonome de peinture à deux composants. Pour un usage professionnel uniquement. Consignes de sécurité importantes Lire tous les avertissements et instructions de ce manuel. Conserver ces instructions. Voir page 3-4 pour les informations concernant les modèles, notamment la pression de service maximale et les homologations.
  • Page 2: Table Des Matières

    Pulvérisation ......34 Garantie standard de Graco ....76 Purge .
  • Page 3: Modèles

     acide Les équipements ProMix 2KE conformes aux sites à risque fabriqués aux États-Unis et dont le numéro de série commence par A ou 01, sont homologués ATEX, FM et CE, comme indiqué. Les équipements fabriqués en Belgique et dont le numéro de série commence par M ou 38, sont homologués ATEX et CE, comme indiqué.
  • Page 4: Manuels Afférents

     acide Les équipements ProMix 2KE conformes aux sites sans risque fabriqués aux États-Unis et dont le numéro de série commence par A ou 01, sont homologués FM et CE. Les équipements fabriqués en Belgique et dont le numéro de série commence par M ou 38, sont homologués CE.
  • Page 5: Avertissements

    Avertissements Avertissements Les avertissements suivants concernent la configuration, l’utilisation, la mise à la terre, la maintenance et la réparation de cet équipement. Le symbole du point d’exclamation représente un avertissement général et les symboles de danger font référence à des risques liés à certaines procédures. Lorsque ces symboles apparaissent dans le texte du présent manuel, se référer à...
  • Page 6 Avertissements AVERTISSEMENT SÉCURITÉ INTRINSÈQUE Un équipement à sécurité intrinsèque qui serait mal installé ou relié à d'autres équipements qui ne seraient pas à sécurité intrinsèque peut s'avérer dangereux et provoquer un incendie, une explosion ou une décharge électrique. Respecter les réglementations locales et les consignes de sécurité suivantes. •...
  • Page 7 Avertissements AVERTISSEMENT RISQUES LIÉS À UNE MAUVAISE UTILISATION DE L’ÉQUIPEMENT Une mauvaise utilisation peut causer des blessures graves, voire mortelles. • Ne pas utiliser l’équipement lorsque l’on est fatigué ou sous l’influence de médicaments, de drogues ou d’alcool. • Ne pas dépasser la pression de service maximum ni les valeurs limites de température spécifiées pour le composant le plus faible de l’équipement.
  • Page 8: Informations Importantes Concernant Un Produit À Deux Composants

    Informations importantes concernant un produit à deux composants Informations importantes concernant un produit à deux composants Auto-inflammation des produits Les isocyanates (ISO) sont des catalyseurs utilisés dans les matériaux à deux produits. Consignes concernant l'isocyanate Certains produits peuvent s'enflammer spontanément s'ils sont appliqués en couche trop épaisse.
  • Page 9: Sensibilité Des Isocyanates À L'humidité

    Informations importantes concernant un produit à deux composants Sensibilité des isocyanates REMARQUE : L'importance de la pellicule et le degré de cristallisation varient en fonction de la combinaison à l'humidité isocyanates, humidité et température. Les ISO qui sont exposés à l'humidité ne durciront Changement de produits que partiellement et formeront de petits cristaux durs et abrasifs qui resteront en suspension dans le produit.
  • Page 10: Informations Importantes Concernant Un Catalyseur Acide

    Informations importantes concernant un catalyseur acide Informations importantes concernant un catalyseur acide Le doseur à plusieurs composants 2KE est conçu pour les catalyseurs acides (« acide ») actuellement utilisés avec les produits à deux composants de finition sur bois. Les acides actuellement utilisés (avec pH de 1) sont plus corrosifs que ceux précédents.
  • Page 11: Glossaire

    Glossaire Glossaire Mélange - Lorsqu'il se produit une association croisée Alarme d'attente de dose - Délai autorisé pour l'envoi de la résine (A) et du catalyseur (B). d'une dose avant qu'une alarme ne se déclenche. Purge - Lorsque l'intégralité du mélange est évacuée Alarme de surdose - Lorsqu'un composant, la résine (A) du système.
  • Page 12: Présentation

    Présentation Présentation Utilisation Le ProMix 2KE est un système de dosage de peinture • Il est capable de doser à des rapports de 0,1:1 à deux composants. Il est capable de mélanger la plupart à 30,0:1. des peintures à deux composants. Il ne peut pas être utilisé...
  • Page 13: Exigences D'une Installation Intrinsèquement Sûre

    Installation Exigences d'une installation intrinsèquement sûre 1. L'installation doit être conforme aux exigences du National Electric Code, NFPA 70, Article 504 Resp., Article 505, et ANSI/ISA 12.06.01. Ne pas substituer ou modifier les composants 2. Une mise à la terre multiple des composants est du système, car cela pourrait réduire la sécurité...
  • Page 14 Installation Sites sans risque USER INTERFACE 10' CAN CABLE MODULE 50' OPTION USB MODULE LINE POWER POWER FILTER SUPPLY FLUID CAN CABLE CONTROL MODULE LINEAR SENSOR/ LINEAR SENSOR/ REED SWITCH CABLE REED SWITCH CABLE "B" REED "A" REED SWITCH SWITCH "A"...
  • Page 15: Module D'affichage

    • Systèmes à provenant de la turbine. Contacter le distributeur alimentation murale Graco pour obtenir plus d'informations à propos des sans module USB : vannes d'arrêt pour les applications électrostatiques. Brancher le câble CAN au port J8 du module •...
  • Page 16: Raccordements D'air Comprimé

    Exigences (sites sans risque). 1. Resserrer toutes les conduites d'air et de produit du système ProMix 2KE qui auraient pu se desserrer • Ne dépasser pas la pression indiquée pour le durant le transport. composant le plus sensible. Consulter l'étiquette d'identification.
  • Page 17 Installation Admission Retirer le bouchon ; de solvant Admission de composant sortie de recirculation. ti16755a ti16754a ti15697a Légende : Pompe de composant A Pompe de composant B DVA Vanne de dosage composant A DVB Vanne de dosage composant B SVA Vanne de solvant A SVB Vanne de solvant B Collecteur mélangeur .
  • Page 18: Tableaux Et Diagrammes De Tuyauterie

    Installation Tableaux et diagrammes de tuyauterie Point de Point Diamètre extérieur Type Couleur Description départ d'arrivée de tuyau in. (mm) Vert Vanne de solvant A activée 0,156 (4,0) Vert Valve de dosage A activée 0,156 (4,0) Vert Vanne de solvant B activée 0,156 (4,0) Vert Valve de dosage B activée...
  • Page 19 Installation GFB1-A ATOM-1 ATOM-2 Côté B Côté A ti16772a Côté A Côté B ti16765a ti16766a Consulter le Manuel 312784 pour obtenir les instructions de configuration du boîtier de rinçage du pistolet. Côté B Côté A ti16764a 3A1660L...
  • Page 20: Électrique

    . 6. Branchement électrique du boîtier de Le ProMix 2KE fonctionne avec une tension de commande 85-250 V CA, une puissance d'entrée de 50/60 Hz et une intensité maximale de 2 A. Le circuit d'alimentation électrique doit être protégé...
  • Page 21: Mise À La Terre

    • Non-électrostatique : Raccorder le pistolet Brancher le fil de masse du ProMix 2KE à la vis de terre. pulvérisateur à la terre en le branchant sur un tuyau Relier le collier à une véritable prise de terre.
  • Page 22 Installation Légende : Vis de terre du boîtier de commande Fil de terre du boîtier de commande Vis de mise à la terre de la pompe B Fil de masse de la pompe B Vis de mise à la terre de la pompe A Fil de masse de la pompe A Vis de mise à...
  • Page 23: Module D'affichage

    Module d'affichage Module d'affichage État de vie en pot Code d'erreur Numéro d'écran Programme actif Rapport Mode Fonctionnement, voir page 24 pour Affichage LCD connaître la touche Minuteurs Touches de navigation de vie en pot Débit Touches Touche d'envoi programmables Touches de navigation Touche...
  • Page 24: Légendes Des Icônes

    Légendes des icônes Les tableaux suivants présentent une version imprimable des informations concernant la carte des icônes du ProMix 2KE. Voir le Tableau 3, page 54, pour une version imprimable des informations concernant les codes d'erreur au dos de la carte.
  • Page 25: Résumé Écran

    Module d'affichage Résumé écran REMARQUE : Ce résumé est un guide d'une page sur les différents écrans du ProMix 2KE, suivi de plans d'écrans. Pour obtenir les instructions de fonctionnement, consulter la section Fonctionnement classique, page 31. Pour obtenir plus de détails sur les écrans individuels, consulter Détails sur le mode Exécution, page 41, ou Détails du mode Configuration, page 44.
  • Page 26: Plages Pour Données Utilisateur

    Module d'affichage Plages pour données utilisateur Ce tableau est un guide d'une page indiquant les options/plages de données acceptées pour chaque entrée de l'utilisateur ainsi que les paramètres par défaut. Se reporter à la page indiquée dans le tableau pour obtenir plus d'informations sur les écrans.
  • Page 27 Module d'affichage . 11. Plan d'écran du mode Exécution 3A1660L...
  • Page 28 Module d'affichage . 12. Plan d'écran du mode Configuration, page 1 3A1660L...
  • Page 29 Module d'affichage . 13. Plan d'écran du mode Configuration, page 2 3A1660L...
  • Page 30: Mot De Passe

    Module d'affichage Configurer le mot de passe sur 9909 Mot de passe (voir Configuration 3, écran 20), puis entrer le mot de passe ici. Appuyer sur pour quitter la Configuration. Appuyer sur pour accéder à nouveau à la Configuration. L'Accueil Configuration (écran s'affiche, indiquant les options de...
  • Page 31: Fonctionnement Classique

    été effectués selon les instructions du manuel. Réservoirs de produit remplis 2. Le logo de Graco s'affichera après cinq secondes, suivi de l'écran Exécution pulvérisation de mélange Contrôler les réservoirs des produits A et B et de (écran 2).
  • Page 32: Amorçage Du Système

    Fonctionnement classique Amorçage du système 8. Ouvrir la vanne d'alimentation en produit vers la pompe. REMARQUE : Consulter la section Détails sur le mode REMARQUE : En présence de pistolet Exécution, aux pages 41-43, pour obtenir plus électrostatique, fermer les d'informations sur les écrans.
  • Page 33: Calibrage De La Pompe

    Fonctionnement classique Calibrage de la pompe 6. Appuyer sur pour démarrer le calibrage de REMARQUE : Consulter Calibrages 1 et 2 (écrans 22 la pompe contrôlée (A ou B). Appuyer sur et 23), page 48, pour obtenir plus d'informations. pour annuler le calibrage. 7.
  • Page 34: Pulvérisation

    10. Une fois les volumes pour A ou B entrés, Si le débit de produit est trop faible : augmenter le contrôleur du ProMix 2KE calcule le nouveau la pression d'air vers l'alimentation en produit des facteur de pompe et l'affiche sur les écrans composants A et B ou augmenter la pression Calibrage 1 (écran 22) et Calibrage 2 (écran 23).
  • Page 35: Purge De Mélange

    Fonctionnement classique Purge de mélange 11. Remettre le régulateur d'alimentation en solvant à sa pression de fonctionnement normale. Il y a des cas où seule une purge du collecteur de produit REMARQUE : Le système reste plein de solvant. est nécessaire, par exemple : REMARQUE : Si le système comprend deux pistolets, •...
  • Page 36: Purge D'auto-Déversement

    Fonctionnement classique 11. Débrancher les conduites d'alimentation en solvant • La durée de vie en pot d'un produit a expiré et rebrancher les conduites d'alimentation en produit et il n'a pas été pulvérisé pendant 2 minutes. des composants A et B. Si toutes ces conditions se vérifient, le système REMARQUE : Le système reste plein de solvant.
  • Page 37: Procédure De Décompression

    REMARQUE : La procédure suivante vise à relâcher la temps de réponse de la vanne. Pour ouvrir les vannes de pression du produit et de l'air du système ProMix 2KE. purge ou de dosage (pour les produits à forte viscosité), tourner l'écrou hexagonal (E) dans le sens inverse des...
  • Page 38: Utilisation Du Module Usb Optionnel

    Utilisation du module USB optionnel Utilisation du module USB optionnel Journaux USB REMARQUE : Le numéro d'utilisateur, le rapport et les alarmes de 1 à 5 s'affichent comme dans la version 1.03.001 du logiciel du système 2KE (logiciel USB Cube Fichier journal travail 1 version 1.10.001).
  • Page 39: Configuration

    Utilisation du module USB optionnel . 23. Exemple de journal des erreurs Configuration Le seul réglage à effectuer est le choix de la langue dans laquelle on souhaite visualiser les données téléchargées. Menu déroulant (Les écrans contiennent des icônes et ne changent pas.) de sélection de Naviguer vers la Configuration 3 (écran 20).
  • Page 40: Procédure De Téléchargement

    ® éditeur de texte ou sous Microsoft Word. Utiliser uniquement les clés USB recommandées par Graco ; consulter la section Clés USB REMARQUE : recommandées, page 40. Tous les journaux USB sont sauvegardés dans un format Unicode (UTF-16). Si l'on ouvre le fichier journal dans 3.
  • Page 41: Détails Sur Le Mode Exécution

    Détails sur le mode Exécution Détails sur le mode Exécution Exécution pulvérisation • Appuyer sur une touche programmable pour sélectionner l'un des écrans d'Accueil Exécution : de mélange (écran 2) Mélange , Erreurs , ou réglages pompe L'écran d'Exécution pulvérisation de mélange (écran 2) s'affiche au démarrage ou si est sélectionné...
  • Page 42: Exécution Totaux De Mélange (Écran 4)

    Détails sur le mode Exécution Exécution totaux de mélange Exécution tâche numéro (écran 4) (écran 38) L'écran Run Job Number (Exécution tâche numéro) L'Exécution totaux mélange (écran 4) s'affiche si est sélectionné depuis l'écran Exécution de séquence (écran 38) s'affiche si les icônes sont de mélange.
  • Page 43: Exécution Fichiers Journaux Erreurs (Écrans 5-14)

    Détails sur le mode Exécution Exécution fichiers journaux Exécution contrôle pompe erreurs (écrans 5-14) (écran 15) Exécution journaux d'erreurs (écrans 5-14) s'affiche si L'Exécution contrôle pompe (écran 15) s'affiche si est sélectionné depuis l'Accueil Exécution (écran 1). est sélectionné depuis l'écran Accueil Exécution. Il affiche les 50 dernières erreurs du journal.
  • Page 44: Détails Du Mode Configuration

    Détails du mode Configuration Détails du mode Configuration Accueil Configuration (écran 17) Appuyer sur depuis n'importe quel écran pour accéder aux écrans de configuration. Si le système est Accueil Configuration (écran 17) s'affiche si protégé par un mot de passe, Mot de passe (écran 16) s'affiche.
  • Page 45: Configurations 1-4 (Écrans 18-21)

    Détails du mode Configuration Configurations 1-4 (écrans 18-21) La Configuration 1 (écran 18) s'affiche si sélectionné depuis l'Accueil Configuration (écran 17). Cet écran permet de régler le type de système (pompe ou mesure) et le nombre de pistolets (1 ou 2). REMARQUE : Si un pistolet est sélectionné, il est possible d'activer un boîtier de rinçage (=oui;...
  • Page 46: Recette 1-1 (Écran 28)

    Détails du mode Configuration L'écran de Configuration 3 (écran 20) permet de Recette 1-2 (écran 29) paramétrer la langue souhaitée (pour le module USB optionnel), le format de la date, la date et l'heure, Remarque concernant le réglage 0 : Si la durée de le mot de passe (de 0000 à...
  • Page 47: Maintenances 1-3 (Écrans 24-26)

    Détails du mode Configuration Maintenances 1-3 (écrans 24-26) Recommandations concernant la maintenance La Maintenance 1 (écran 24) s'affiche si Le tableau suivant indique les valeurs initiales sélectionné depuis l'Accueil Configuration (écran 17). recommandées concernant la maintenance du système. Les écrans de maintenance affichent les minuteurs de Les exigences en matière de maintenance varieront maintenance effective et cible pour les pompes et les selon les applications et les produits utilisés.
  • Page 48: Calibrages 1 Et 2 (Écrans 22 Et 23)

    Détails du mode Configuration Calibrages 1 et 2 (écrans 22 et 23) • Appuyer sur pour sélectionner la pompe à calibrer. Appuyer sur . Un X apparaît dans la REMARQUE : Consulter la section Calibrage de la case. pompe, à la page 33, pour obtenir des instructions détaillées.
  • Page 49: Entrées Du Système De Dépannage (Écran 35)

    Détails du mode Configuration Entrées du système de dépannage (écran 35) • Appuyer trois fois sur pour revenir à l'Accueil Depuis l'Accueil Configuration (écran 17) et en ayant Configuration (écran 17). L'accès direct aux autres écrans est impossible. activé le Dépannage, appuyer sur pour afficher les données d'entrée du système de dépannage (écran 35).
  • Page 50: Dosage Dynamique

    Détails du mode Configuration Dosage dynamique Dans le cadre d'un fonctionnement classique (rapports Équilibrage de la pression A/B de 1:1 et plus), le composant A est distribué de manière Si la pression du composant B est trop élevée, continue. Le composant B est distribué de manière elle poussera le flux du composant A sur le côté...
  • Page 51 Détails du mode Configuration Pression B trop faible Pression B trop faible Pression B trop élevée Pression B trop élevée Pression A Pression B Pression A Pression B . 50. Plage de réglage A/B avec un limiteur correctement dimensionné REMARQUE : si le limiteur est trop petit, il peut être nécessaire de fournir une pression différentielle plus importante que celle disponible dans le système.
  • Page 52: Erreurs De Système

    Les avertissements et enregistrements Si le ProMix 2KE détecte, grâce au signal AFS, que le n'interrompent pas le fonctionnement et n'activent pistolet est actionné et que l'une des pompes ou les deux aucune alarme.
  • Page 53: Avertissement Système Inactif (Inactif)

    Erreurs de système Avertissement Système inactif (INACTIF) Cet avertissement apparaît si le ProMix est en mode Mix (mélange) et que 2 minutes se sont écoulées depuis la dernière fois que l'appareil a reçu une impulsion du débitmètre (gâchette du pistolet). L'icône Gun Idle (Pistolet inactif) s'affiche.
  • Page 54: Codes D'erreur

    Erreurs de système Codes d'erreur Tableau 3 : Codes Tableau 3 : Codes d'alarme/avertissement/enregistrement système d'alarme/avertissement/enregistrement système Informations Informations Code Description détaillées Code Description détaillées Codes d'avertissement - Aucune alarme, le système Codes d'alarme - Une alarme se déclenche, le système continue de fonctionner, une icône s'affiche sur l'écran s'arrête, une icône s'affiche jusqu'à...
  • Page 55: Dépannage En Cas D'alarme

    Erreurs de système Dépannage en cas d'alarme Description de l'alarme Cause Solution Le câble CAN reliant le module Vérifier que le câble soit correctement Erreur Communication d'affichage et le module avancé de branché. La communication entre le contrôle des produits n'est pas module d'affichage et le module branché.
  • Page 56 Erreurs de système Description de l'alarme Cause Solution EQU2 La plupart des clés USB ne sont pas Mettre le système en veille. Insérer la clé Erreur clé USB conformes aux normes de SI, il est USB uniquement dans un environnement La clé...
  • Page 57 Erreurs de système Description de l'alarme Cause Solution SFA1 ou SFB1 Contrôler les composants puis les Le pistolet, la conduite ou la vanne Erreur Pré-mélange nettoyer, les réparer ou les remplacer si sont bloqués ou bouchés. Pour les systèmes disposant nécessaire.
  • Page 58 Actionner manuellement les solénoïdes composant A ou B. Cela peut être des vannes dosage A et B comme indiqué dû à : dans le manuel de réparation-pièces du ProMix 2KE pour contrôler leur fonctionnement. • La pression d'air vers les •...
  • Page 59 Erreurs de système Description de l'alarme Cause Solution La restriction est trop faible dans le • S'assurer que le système est Erreur rapport élevé système. entièrement rempli de produit. Le rapport de mélange est • S'assurer que le taux de cycle supérieur à...
  • Page 60 Erreurs de système Description de l'alarme Cause Solution QTA1 ou QTB1 Le système est en mode Mélange Appuyer complètement sur la gâchette. Erreur durée de dose et le pistolet n'est que partiellement La gâchette du pistolet est actionné ce qui permet à l'air et non au actionnée, mais aucune produit de s'écouler par le pistolet.
  • Page 61 Erreurs de système Description de l'alarme Cause Solution DDA1 ou DDB1 Remplir le système d'alimentation Le réservoir d’alimentation en produit Erreur d'immersion en produit. est vide. ou de cavitation Remonter la pompe à piston et remplacer La pompe à piston est mal La pompe A (DDA1) ou la les joints, billes et sièges.
  • Page 62: Graphiques Dynamiques De Sélection Du Limiteur De Dosage

    Graphiques dynamiques de sélection du limiteur de dosage Graphiques dynamiques de sélection du limiteur de dosage Utiliser les graphiques des pages 63-67 comme guide pour déterminer la taille idéale du limiteur pour le débit Tableau 4 : Tailles du limiteur souhaité...
  • Page 63 Graphiques dynamiques de sélection du limiteur de dosage (bars ; MPa) 4000 (276 ; 27,6) 3500 Légende (241 ; 24,1) Limiteur n° 2 Limiteur n° 3 3000 Limiteur n° 4 (207 ; 20,7) Limiteur n° 7 2500 (172 ; 17,2) 2000 (138 ;...
  • Page 64 Graphiques dynamiques de sélection du limiteur de dosage (bars ; MPa) 1400 (97 ; 9,7) Légende 1200 (83 ; 8,3) Limiteur n° 2 Limiteur n° 3 1000 Limiteur n° 4 (69 ; 6,9) Limiteur n° 7 (55 ; 5,5) (41 ; 4,1) (28 ;...
  • Page 65 Graphiques dynamiques de sélection du limiteur de dosage (bars, MPa) (55 ; 5,5) Légende Limiteur n° 2 (48 ; 4,8) Limiteur n° 3 Limiteur n° 4 Limiteur n° 7 (41 ; 4,1) (34 ; 3,4) (28 ; 2,8) (21 ; 2,1) (14 ;...
  • Page 66 Graphiques dynamiques de sélection du limiteur de dosage (bars ; MPa) (21 ; 2,1) Légende (17,2 ; 1,72) Limiteur n° 2 Limiteur n° 3 Limiteur n° 4 Limiteur n° 7 (14 ; 1,4) (10,3 ; 1,03) (7,0 ; 0,7) (3,4 ; 0,34) 1000 1500 2000...
  • Page 67 Graphiques dynamiques de sélection du limiteur de dosage (bars ; MPa) (14 ; 1,4) Légende (12,4 ; 1,2) Limiteur n° 2 Limiteur n° 3 (11 ; 1,1) Limiteur n° 4 Limiteur n° 7 (9,7 ; 0,9) (8,3 ; 0,8) (7 ; 0,7) (5,5 ;...
  • Page 68: Schémas

    Schémas Schémas Schéma pneumatique - Sites à risque 3A1660L...
  • Page 69 Schémas Schéma pneumatique - Sites sans risque 3A1660L...
  • Page 70: Schéma Électrique - Sites À Risque

    Schémas Schéma électrique - Sites à risque CAN_L +V_CAN V_CAN_RTN CAN_H SHIELD ALTERNATOR UNUSED 18 PSI CAN_L CAN_L UNUSED MODULE +V_CAN +V_CAN 1.5 FCM UNUSED V_CAN_RTN V_CAN_RTN UNUSED (MIN) CAN_H CAN_H UNUSED SHIELD SHIELD V CAN CAN_L USB COMPONENT USB BASE V CAN +V_CAN MODULE...
  • Page 71: Schéma Électrique - Sites À Risque (Suite)

    Schémas Schéma électrique - Sites à risque (suite) UNUSED CAN_L UNUSED +V_CAN UNUSED V_CAN_RTN UNUSED CAN_H UNUSED SHIELD FLUID CONTROL UNUSED UNUSED MODULE ALARM (+) AFS #1 (+) COMMON COMMON PURGE A (+) PURGE B (+) DOSE A1 (+) DOSE B (+) +12 VDC +12 VDC FLOW METER A SIG...
  • Page 72: Schéma Électrique - Sites Sans Risque

    Schémas Schéma électrique - Sites sans risque CAN_L TERMINAL +V_CAN BLOCK V_CAN_RTN CAN_H GRND SHIELD POWER SUPPLY GRND LINE POWER FILTER CAN_L CAN_L +V_CAN +V_CAN V_CAN_RTN V_CAN_RTN CAN_H SWITCH CAN_H SHIELD SHIELD ROCKER V CAN USB COMPONENT USB BASE V CAN MODULE V CAN MODULE...
  • Page 73: Schéma Électrique - Sites Sans Risque (Suite)

    Schémas Schéma électrique - Sites sans risque (suite) CAN_L CAN_L +V_CAN +V_CAN FLUID V_CAN_RTN V_CAN_RTN CAN_H CAN_H CONTROL SHIELD SHIELD MODULE UNUSED UNUSED ALARM (+) AFS #1 (+) COMMON COMMON PURGE A (+) PURGE B (+) DOSE A1 (+) DOSE B (+) +12 VDC +12 VDC FLOW METER A SIG...
  • Page 74: Dimensions Et Montage

    Dimensions et montage Dimensions et montage 14,76 in (37 cm) 1,0 in 0,55 in (2,5 cm) 12,76 in (1,4 cm) (32 cm) Profondeur : 18,0 in (46 cm) 33,5 in (85 cm) 44,5 in (113 cm) Merkur : 57 in (145 cm) Soufflets Merkur : 65 in (165 cm) 7 in...
  • Page 75: Données Techniques

    3/8” ptn(f) Filtrage de produit pour commandes logiques Filtration de 5 microns (minimum) requise ; air sec et propre d'air (fourni par Graco) Filtration d'air pour air d'atomisation Filtration de 30 microns (minimum) requise ; air sec et propre (fourni par l'utilisateur) Plage de rapports de mélange...
  • Page 76: Garantie Standard De Graco

    Graco garantit que tout l’équipement mentionné dans le présent document, fabriqué par Graco et portant son nom est exempt de défaut de matériel et de fabrication à la date de la vente à l’acheteur et utilisateur initial. Sauf garantie spéciale, élargie ou limitée, publiée par Graco, Graco réparera ou remplacera, pendant une période de douze mois à...

Table des Matières