Page 1
Réparation/Pièces ® ProMix 3A1680D Doseur multi-composant Doseur électronique et autonome de peinture multi-composant. À usage professionnel uniquement. Instructions de sécurité importantes Veuillez lire l’intégralité des mises en garde et instructions présentes dans ce manuel. Conservez ces instructions. Les informations concernant les modèles, notamment la pression de service maximale et les homologations, figurent aux pages 3 et 4.
Page 2
Mise à jour du logiciel ....20 Garantie standard de Graco ....60 Contrôles d’air, système à...
Page 3
G3000, 3 couleurs/1 catalyseur 27,58 (275,8, 3000) Les équipements ProMix 2KE conformes aux sites sans risque fabriqués aux États-Unis et dont le numéro de série commence par A ou 01, sont homologués FM et CE. Les équipements fabriqués en Belgique et dont le numéro de série commence par M ou 38, sont homologués CE.
Page 4
G3000, 3 couleurs/1 catalyseur 27,58 (275,8, 3000) Les équipements ProMix 2KE conformes aux sites à risque fabriqués aux États-Unis et dont le numéro de série commence par A ou 01, sont homologués ATEX, FM et CE, comme indiqué. Les équipements fabriqués en Belgique et dont le numéro de série commence par M ou 38, sont homologués ATEX et CE, comme indiqué.
Page 5
Mises en garde Mises en garde Les mises en garde suivantes concernent la configuration, l’utilisation, la mise à la terre, l’entretien et la réparation de cet équipement. Le point d’exclamation renvoie à une mise en garde générale et les symboles de danger font référence à...
Page 6
Mises en garde MISE EN GARDE SÉCURITÉ INTRINSÈQUE Des équipements intrinsèquement sûrs mal installés ou reliés à d’autres équipements non-intrinsèquement sûrs peuvent s’avérer dangereux et provoquer un incendie, une explosion ou une décharge électrique. Respectez les réglementations locales en vigueur et les conditions de sécurité. •...
Page 7
Mises en garde MISE EN GARDE DANGERS EN CAS DE MAUVAISE UTILISATION DE L’ÉQUIPEMENT Toute mauvaise utilisation du matériel peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. • N’utilisez pas l’appareil si vous êtes fatigué ou sous l’influence de médicaments, de drogue ou d’alcool.
Page 8
Informations importantes concernant les produits à deux composants Informations importantes concernant les produits à deux composants Conditions concernant Sensibilité des isocyanates l’isocyanate à l’humidité Les isocyanates (ISO) sont des catalyseurs utilisés dans les revêtements à deux composants. Les ISO réagissent à l’humidité et forment de petits cristaux durs et abrasifs qui restent en suspension au sein du fluide.
Page 9
2. Fermez les pompes d’alimentation en fluide et le pot REMARQUE : La procédure suivante vise à relâcher pression A1 (A2 et A3 si vous utilisez plusieurs la pression de fluide et d’air du système ProMix 2KE. couleurs) et B. 3. Retirez le couvercle du boîtier de commande.
Page 10
Purge Purge Systèmes de pompes Si vous n’utilisez pas de boîte de rinçage, actionnez le pistolet dans un seau en métal mis à la terre jusqu’à la Ce manuel comprend deux différentes procédures fin de la séquence de purge. de purge des pompes : Une fois la purge achevée, le système basculera •...
Page 11
Purge 5. Débranchez l’alimentation en fluide des composants A et B au niveau des entrées de la 1. Appuyez sur sur Exécution pulvérisation du pompe, et branchez les conduites de solvant. 6. Réglez la pression d’alimentation du solvant. mélange (écran 2) ou depuis n’importe quel Utilisez la pression la plus basse possible pour écran du système pour mettre le système en veille.
Page 12
Le tableau suivant indique les recommandations de maintenance initiales. Les exigences en matière 3. Systèmes non-SI : Coupez l’alimentation du d’entretien varieront selon les applications et les ProMix 2KE (position 0). REMARQUE : Les unités produits utilisés. avec systèmes de mesure redémarreront en Recette 0.
Page 13
Entretien Entretien Avant entretien 2. Retirez le couvercle du filtre (A). 3. Dévissez la cuve de filtre (B). 4. Retirez et remplacez l’élément (206a, 209a). 5. Vissez prudemment la cuve de filtre (B). Installez le couvercle (A). • Afin d’éviter toute décharge électrique, coupez l’alimentation électrique avant de procéder à...
Page 14
Entretien Remplacement des solénoïdes Le système possède au minimum 4 solénoïdes. Si vous Pour remplacer le module solénoïde : disposez d’un système à 3 couleurs ou d’une boîte de rinçage du pistolet, vous possèderez des solénoïdes 1. Consultez la section Avant entretien, page 13. Débranchez l’alimentation électrique principale.
Page 15
Entretien Remplacement de l’alimentation 10. Branchez le faisceau d’alimentation électrique (411/PS) au commutateur (402), comme illustré. électrique Reportez-vous également au Schéma électrique. Branchez le fil de masse d’alimentation électrique au terminal mis à la terre (T) du module avancé de contrôle des fluides. 11.
Page 17
Entretien Alimentation électrique alternative 5. Débranchez la conduite du régulateur d’air et la conduite d’échappement d’air du module alternatif. et turbine 6. Retirez quatre vis (509) afin de retirer l’alternateur 1. Consultez la section Avant entretien, page 13. du boîtier de commande. Débranchez l’arrivée d’air principale.
Page 18
Entretien Remplacement du régulateur Remplacement du module alternatif avancé de contrôle des fluides (MACF) 1. Consultez la section Avant entretien, page 13. Débranchez l’arrivée d’air principale. 2. Ouvrez le boîtier de commande. 3. Débranchez la conduite d’alimentation en air de l’ensemble du régulateur (505). 1.
Page 19
Entretien Remplacement de l’alarme Remplacement du module d’affichage 1. Consultez la section Avant entretien, page 13. 2. Le module d’affichage (63) est fermement accroché 1. Consultez la section Avant entretien, page 13. au support de fixation (49). Pour le retirer, faites Débranchez l’alimentation électrique principale.
Page 20
Entretien Remplacement du module USB Module USB 1. Consultez la section Avant entretien, page 13. Débranchez l’alimentation électrique principale. 2. Ouvrez le boîtier de commande. Module 3. Systèmes non-SI : Débranchez le câble CAN avancé de du module d’affichage, le câble CAN du module contrôle des de contrôle des fluides et le câble USB du module fluides...
Page 21
Entretien 341 (X 4) ti16451a . 16. Remplacement du module USB 3A1680D...
Page 22
Entretien Contrôles d’air, système à pompes Remplacement des manomètres 1. Consultez la section Retrait de l’ensemble de contrôle d’air, page 22. Retrait de l’ensemble de contrôle d’air Référez-vous à la F . 18, page 23, pour obtenir un diagramme complet des contrôles d’air de la pompe. 1.
Page 23
Entretien 202b 202a ti16325a . 18. Contrôles d’air, système de pompes Contrôles d’air, système Air provenant à mesure du solénoïde Retrait du panneau d’air/de fluide 1. Consultez la section Avant entretien, page 13. 2. Débranchez la conduite d’air principale et la conduite d’air du solénoïde.
Page 24
Entretien Remplacement du clapet à bille Remplacement des manomètres 1. Consultez la section Retrait du panneau 1. Consultez la section Retrait du panneau d’air/de fluide, page 23. d’air/de fluide, page 23. 2. Retirez la vis (106b) et la rondelle (106c) 2.
Page 25
Entretien Contrôles des fluides Retrait des valves de dosage juxtaposées 1. Consultez la section Avant entretien, page 13. 2. Unités avec systèmes de mesure : Consultez la section Retrait du panneau d’air/de fluide, page 23. 3. Systèmes avec pompe : Retirez le flexible d’entrée Entrées de fluide, unités avec ti16674a de fluide à...
Page 26
Entretien Reconstruction du collecteur de la valve de dosage Commandez le Kit 24H254 (voir page 49). Utilisez toutes les pièces comprises dans le kit. 1. Suivez les étapes 1 à 5 de la section Retrait des valves de dosage juxtaposées, page 25. 2.
Page 27
Entretien Réparation des débitmètres Installation 1. Fixez le système de mesure (103) et l’entretoise (104) à la plaque de fluide (101) à l’aide de vis (110) et de rondelles (109). 2. Branchez le faisceau câblé (118) et la conduite de fluide. Débitmètre Coriolis 3.
Page 28
Entretien 52, 53 ti15697a ti16682a Débranchez les conduites de fluide. . 25. Retrait du collecteur du système de pompe 3A1680D...
Page 29
Entretien Ensemble de pompe Avant de procéder à l’entretien, retirez le bas de pompe puis le moteur pneumatique. Retrait du bas de pompe ti12813a ti12812a Consultez les pages 30 et 31 pour obtenir des illustrations détaillées. . 27. Retirez les anneaux d’accouplement 1.
Page 30
Pièces Pièces Doseurs avec pompe, Modèles 24F088-24F115 2 - Référez-vous à la page 43 pour connaître les pièces du boîtier de commande. 64 - relie le boîtier intérieur 3 - Consultez la. page 35 pour connaître les pièces de contrôle. Référez-vous à...
Page 31
Pièces Pompes Relie le commutateur à lames (54) et le capteur linéaire (62) au MACF (302, voir page 43). Relie le capteur de pression de la sortie de fluide (6) au MACF (302, voir page 43). ti16326a 3A1680D...
Page 32
Pièces Modèles avec pompe 24F088-24F115 Réf. Pièce Description Qté. ----- CHÂSSIS ----- BOÎTIER DE COMMANDE, références page 43. 301-339 ----- COMMANDE, D’AIR références page 35. 201-226 ----- VALVES juxtaposées, 1 couleur/1 solvant, voir références page 49. 702-706, 708 et 710 16F164 RACCORD, capteur de pression, sortie produit 15M669...
Page 33
Pièces Réf. Pièce Description Qté. 105335 VIS, mécanique, à tête cylindrique large, M4 x 0,7, pour barre d’accouplement, non illustrée COUDE, entrée d’air Aucun Moteurs pneumatiques M02xxx C38211 Tous les autres moteurs pneumatiques 15T632 KIT, contacteur de débit d’air, voir références page 50. 900-904, absent dans les 1 ou systèmes 45:1 100133...
Page 34
Pièces Pièces différentes d’un modèle à l’autre, modèles Avec pompe « A » « B » Plaque Moteur Barre Barre d’adap- pneuma- « A » plus « B » plus d’accou- d’accou- Adaptateur Réservoir tation tique faible faible plement plement inférieur Couplage Non-SI...
Page 36
Pièces Tableau de tuyauterie, Modèles avec pompe 24F088-24F115 Type Couleur Description Point de départ Point de fin DE tube mm (po.) Vert Vanne de solvant A activée 4,0 (0,156) Vert Valve de dosage A activée 4,0 (0,156) Vert Vanne de solvant B activée 4,0 (0,156) Vert Valve de dosage B activée...
Page 37
Pièces GFB1-A ATOM-1 ATOM-2 Côté A Côté B ti16772a Côté A Côté B ti16765a ti16766a Consultez le Manuel 312784 pour obtenir les instructions de configuration de la boîte de rinçage du pistolet. Côté B Côté A ti16764a 3A1680D...
Page 38
Pièces Doseurs avec système de mesure, Modèles 24F080-24F087 2 - Référez-vous à la page 43 pour connaître les pièces du boîtier de commande. 64 - relie le boîtier intérieur 108 - Référez-vous à la page 49 pour connaître les pièces de la pile de soupape.
Page 39
Pièces 106b 106c 106a ti16298a Modèles avec système de mesure, Modèles 24F080-24F087 Réf. Pièce Description Qté. ----- CHÂSSIS, système de mesure ----- BOÎTIER DE COMMANDE, références page 43. 301-339 ----- VALVES juxtaposées, 1 couleur/1 solvant, voir références page 49. 702-706, 708 et 710 Modèles à...
Page 40
Pièces Réf. Pièce Description Qté. 289813 DÉBITMÈTRE, G3000 16F063 ENTRETOISE, système de mesure 15T500 JAUGE, pression d’air 105a ----- VIS, montage, jauge 118762 CLAPET, à bille, ventilé, 1,3 cm (1/2 po.) 106a ----- MANETTE, clapet à bille 106b ----- 106c ----- RONDELLE -----...
Page 41
Pièces Tableau de tuyauterie, Modèles avec système de mesure 24F080-24F087 Point de Point DE tube Type Couleur Description départ de fin mm (po.) Vert Vanne de solvant A activée 4,0 (0,156) Vert Valve de dosage A1 activée 4,0 (0,156) Vert Vanne de solvant B activée 4,0 (0,156) Vert...
Page 42
Pièces Consultez le Manuel 312784 pour obtenir les instructions de configuration de la boîte de rinçage du pistolet. Côté B Côté A GFB1-A ATOM-1 ti16767a Côté A Côté B ATOM-2 ti16768a ti16769a 3A1680D...
Page 43
Pièces Boîtier de commande ti16421a 338 - Les modèles à 3 couleurs possèdent deux solénoïdes supplémentaires ici. ti16303a Réf. Pièce Description Qté. Réf. Pièce Description Qté. ----- OBTURATEUR à calotte 15W776 ÉTIQUETTE, mise en garde 102040 ÉCROU, verrouillage, hexagonal ----- COUVERCLE, boîtier de commande 1 117625 ÉCROU, blocage 16F357 MODULE avancé...
Page 44
Pièces Module USB Câble vendu séparément. Consultez les options de câbles CAN ci-dessous. ti16427a REMARQUE : Commandez le Kit 24H253 pour ajouter Réf. Pièce Description Qté. un module USB. Inclut toutes les pièces illustrées et 16F358 MODULE USB avec JETON instructions.
Page 45
Pièces Ensemble d’alimentation électrique ti16454b REMARQUE : Commandez le kit de conversion Réf. Pièce Description Qté. d’alimentation électrique 16G351 pour convertir 15V747 ALIMENTATION ÉLECTRIQUE, une alimentation électrique alternative alimentée 24 V CC, 2,5 A, 60 watts, code B, en air intrinsèquement sûre à une alimentation avec câble non-intrinsèquement sûre.
Page 46
Pièces Ensemble d’alimentation alternative Branchez le câble 517 au module de contrôle des fluides. Branchez le câble 515 Branchez le câble 516 au module d’affichage. au module USB, le cas échéant. ti16300b Câble CAN Réf. Pièce Description Qté. 255728 MODULE alternatif, voir page 47 Réf.
Page 49
Pièces ti16791a Valves juxtaposées 1 couleurs/ 1 solvant Réf. Pièce Description Qté. 702* ----- JOINT TORIQUE 703* ----- SIÈGE, vanne 704* ----- JOINT TORIQUE, PTFE 15X303 VANNE de distribution 16F057 COLLECTEUR, vanne, 1 couleur ti16302a 708* ----- JOINT TORIQUE 16F064 RACCORD, CC Valves juxtaposées 3 couleurs/ --- Ne peut être vendu séparément.
Page 50
Pièces Kit du contacteur de débit d’air 15T632 ti16428a Réf. Pièce Description Qté. 119159 CONTACTEUR de débit d’air ----- RACCORD ----- COUDE, 1/4 npt ----- MAMELON, 1/4 x 1/4 npt ti16426a ----- RACCORD, tube Kit support de pompe 24F301 Kit support de système de mesure 24G611 Réf.
Page 51
Accessoires Accessoires Les systèmes ProMix 2KE ne sont pas homologués pour être utilisés sur des sites à risque sauf si le modèle de base, tous les accessoires, tous les kits et tout le câblage sont conformes aux réglementations locales, étatiques et nationales.
Page 53
Schémas Schéma pneumatique - Sites sans risque 3A1680D...
Page 54
Schémas Schéma électrique - Sites à risque CAN_L +V_CAN V_CAN_RTN CAN_H SHIELD ALTERNATOR UNUSED 18 PSI CAN_L CAN_L UNUSED +V_CAN MODULE +V_CAN 1.5 FCM UNUSED V_CAN_RTN V_CAN_RTN UNUSED (MIN) CAN_H CAN_H UNUSED SHIELD SHIELD V CAN CAN_L USB COMPONENT USB BASE V CAN +V_CAN MODULE...
Page 55
Schémas Schéma électrique - Sites à risque (suite) UNUSED CAN_L UNUSED +V_CAN UNUSED V_CAN_RTN UNUSED CAN_H UNUSED SHIELD FLUID CONTROL UNUSED UNUSED MODULE AFS #1 (+) ALARM (+) COMMON COMMON PURGE B (+) PURGE A (+) DOSE B (+) DOSE A1 (+) +12 VDC +12 VDC FLOW METER B SIG...
Page 56
Schémas Schéma électrique - Sites sans risque CAN_L TERMINAL +V_CAN BLOCK V_CAN_RTN CAN_H GRND SHIELD POWER SUPPLY GRND LINE POWER FILTER CAN_L CAN_L +V_CAN +V_CAN V_CAN_RTN V_CAN_RTN CAN_H CAN_H SWITCH SHIELD SHIELD ROCKER V CAN USB COMPONENT USB BASE V CAN MODULE V CAN MODULE...
Page 57
Schémas Schéma électrique - Sites sans risque (suite) CAN_L CAN_L +V_CAN +V_CAN FLUID V_CAN_RTN V_CAN_RTN CAN_H CAN_H CONTROL SHIELD SHIELD MODULE UNUSED UNUSED ALARM (+) AFS #1 (+) COMMON COMMON PURGE A (+) PURGE B (+) DOSE A1 (+) DOSE B (+) +12 VDC +12 VDC FLOW METER B SIG...
Page 60
Graco garantit que tout l’équipement mentionné dans le présent document, fabriqué par Graco et portant son nom, est exempt de défaut matériel et de fabrication à la date de la vente à l’acheteur et utilisateur initial. Sauf garantie spéciale, élargie ou limitée, publiée par Graco, Graco réparera ou remplacera, pendant une période de douze mois à...