Graco ProMix 2KE Fonctionnement
Masquer les pouces Voir aussi pour ProMix 2KE:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Fonctionnement
ProMix
Doseur à plusieurs composants avec système de mesure
Doseur électronique et autonome de peinture à plusieurs composants.
Pour un usage professionnel uniquement.
Consignes de sécurité importantes
Lire tous les avertissements et instructions
de ce manuel. Conserver ces instructions.
Voir page 3 pour les informations concernant
les modèles, notamment la pression de service
maximale et les homologations.
®
2KE
3A1670N
FR
ti15698a

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Graco ProMix 2KE

  • Page 1 Fonctionnement ® ProMix 3A1670N Doseur à plusieurs composants avec système de mesure Doseur électronique et autonome de peinture à plusieurs composants. Pour un usage professionnel uniquement. Consignes de sécurité importantes Lire tous les avertissements et instructions de ce manuel. Conserver ces instructions. Voir page 3 pour les informations concernant les modèles, notamment la pression de service maximale et les homologations.
  • Page 2: Table Des Matières

    Purge ....... . 36 Garantie standard de Graco ....82 Changement de teinte .
  • Page 3: Modèles

    Consulter les conditions spéciales de sécurité à la section Manuels afférents, page 4. Les équipements ProMix 2KE conçus pour les sites à risque fabriqués aux États-Unis et dont le numéro de série commence par A ou 01, sont homologués ATEX, FM et CE, comme indiqué. Les équipements fabriqués en Belgique et dont le numéro de série commence par M ou 38, sont homologués ATEX et CE, comme indiqué.
  • Page 4: Avertissements

    Manuels afférents Manuel Description Manuel Description 3A1244 Programmation du module Architecture 3A0870 ProMix 2KE, Réparation/pièces de contrôle de Graco (Graco Control 313599 Débitmètre Coriolis, Instructions/pièces Architecture) 308778 Débitmètre G3000, Instructions/pièces 3A1323 16G353 Kit de conversion de l'alternateur 312781 Collecteur de produits mélangés,...
  • Page 5 Avertissements AVERTISSEMENT RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE Cet équipement doit être mis à la terre. Une mauvaise mise à la terre, une mauvaise configuration ou une mauvaise utilisation du système peuvent provoquer une décharge électrique. • Couper le courant au niveau de l'interrupteur principal avant de débrancher un câble et de procéder à...
  • Page 6 Avertissements AVERTISSEMENT RISQUE LIÉ À UNE MAUVAISE UTILISATION DE L’ÉQUIPEMENT Une mauvaise utilisation peut causer des blessures graves, voire mortelles. • Ne pas utiliser l’équipement lorsque l’on est fatigué ou sous l’influence de médicaments, de drogues ou d’alcool. • Ne pas dépasser la pression de service maximum ni les valeurs limites de température spécifiées pour le composant le plus faible de l’équipement.
  • Page 7: Importantes Informations Concernant Un Produit À Deux Composants

    Importantes informations concernant un produit à deux composants Importantes informations concernant un produit à deux composants Inflammation spontanée Les isocyanates (ISO) sont des catalyseurs utilisés dans les matériaux à deux produits. Conditions concernant l'isocyanate Certains produits peuvent s'enflammer spontanément s'ils sont appliqués en couche trop épaisse.
  • Page 8: Sensibilité Des Isocyanates À L'humidité

    Importantes informations concernant un produit à deux composants Sensibilité des isocyanates REMARQUE : L'importance de la pellicule et le degré de cristallisation varient en fonction de la combinaison à l'humidité isocyanates, humidité et température. Les ISO qui sont exposés à l'humidité ne durciront que Changement de produits partiellement et formeront de petits cristaux durs et abrasifs qui resteront en suspension dans le produit.
  • Page 9: Informations Importantes Concernant Un Catalyseur

    Informations importantes concernant un catalyseur acide Informations importantes concernant un catalyseur acide Le doseur à plusieurs composants 2KE est conçu pour les catalyseurs acides (« acide ») actuellement utilisés avec les produits à deux composants de finition sur bois. Les acides actuellement utilisés (avec ph de 1) sont plus corrosifs que ceux précédents.
  • Page 10: Glossaire

    Glossaire Glossaire Inactivité – Si le pistolet n'est pas actionné pendant Alarme d'attente de dose – Délai autorisé pour l'envoi 2 minutes, le système passe en mode Inactif. d'une dose avant qu'une alarme ne retentisse. Appuyer sur la gâchette du pistolet pour reprendre le fonctionnement du système.
  • Page 11: Présentation

    Présentation Présentation Utilisation Le ProMix 2KE est un système de dosage de peinture à • Il est capable de doser à des rapports de 0,1:1 à 30,0:1. deux composants. Il est capable de mélanger la plupart des peintures à deux composants. Il ne peut pas être •...
  • Page 12: Exigences D'une Installation Intrinsèquement Sûre

    Installation Exigences d'une installation intrinsèquement sûre 1. L'installation doit être conforme aux exigences du National Electric Code, NFPA 70, Article 504 Resp., Article 505, et ANSI/ISA 12.06.01. Ne pas substituer ou modifier de composants 2. Une mise à la terre multiple des composants est du système, car cela pourrait réduire la sécurité...
  • Page 13 Installation Sites sans risque MODULE USER INTERFACE CÂBLE CAN 10' 10' CAN CABLE INTERFACE MODULE UTILISATEUR 50' OPTION OPTION 50' ALIMENTATION MODULE USB USB MODULE LINE POWER POWER FILTRE LIGNE FILTER ÉLECTRIQUE SUPPLY ÉLECTRIQUE ASSEMBLAGE CÂBLE CABLE ASSEMBLY MODULE DE FLUID CÂBLE CAN CAN CABLE...
  • Page 14: Module D'affichage

    P3 du module USB. ™ En cas d'utilisation d'un pistolet électrostatique PRO Graco, installer une vanne d'arrêt sur la conduite d'air ti16580a du pistolet afin de couper l'air d'atomisation et l'air provenant de la turbine. Contacter le distributeur Graco •...
  • Page 15 à la page 74 (sites à risque) ou 75 (sites sans risque). d'air alimente le pistolet en air d'atomisation. L'interrupteur de débit d'air détecte le débit d'air vers 1. Resserrer tous ProMix 2KE les raccords le pistolet et indique au régulateur l'actionnement du de conduites d'air et de produit du système pistolet.
  • Page 16: Alimentation De Produit

    ProMix 2KE pour réduire les de couleur sont fermés. Le produit coulera par tout orifice à-coups. Pour plus d'informations, contacter le distributeur resté...
  • Page 17 Installation DVA1 DVA2 et DVA3 (à l'arrière) ti15699a Légende : Mesure composant A Mesure composant B DVA1 Vanne de dosage du composant A Vanne de dosage du composant B DVA2 Vanne deuxième couleur/catalyseur Vanne de solvant B DVA3 Vanne troisième couleur/catalyseur Mesure clapet anti-retour B Vanne de solvant A Mélangeur statique...
  • Page 18 Installation Configuration du collecteur de produit pour un dosage dynamique REMARQUE : Pour obtenir plus d'informations concernant le Dosage dynamique, consulter la page 55. REMARQUE : En cas d'utilisation du dosage dynamique, il est primordial de maintenir une alimentation en produit constante et bien régulée.
  • Page 19 Installation 11. Visser le mélangeur statique (SM) dans le chapeau d'injection (M*). Installer le raccord de retenue (F) sur le tube du mélangeur statique et le fixer avec l'écrou (N1). Ces pièces sont incluses dans le kit 15U955 d'injection. ti16335a .
  • Page 20 Installation Tableaux et diagrammes de tuyauterie Diamètre extérieur Point de Point du tuyau Type Couleur Description départ d'arrivée in (mm) Vert Vanne de solvant A activée 0,156 (4,0) Vert Vanne de dosage A1 activée 0,156 (4,0) Vert Vanne de solvant B activée 0,156 (4,0) Vert Vanne de dosage B activée...
  • Page 21 Installation Consulter le Manuel 312784 pour obtenir les instructions de configuration du boîtier de rinçage du pistolet. Côté B Côté A GFB1-A ATOM-1 ti16767a Côté A Côté B ATOM-2 ti16768a ti16769a 3A1670N...
  • Page 22: Électrique

    . 9. Branchements électriques du boîtier Le ProMix 2KE fonctionne avec une tension de de commande 85-250 V CA, une puissance d'entrée de 50/60 Hz et une intensité maximale de 2 A. Le circuit d'alimentation électrique doit être protégé...
  • Page 23: Mise À La Terre

    Pistolet de pulvérisation Brancher le fil de masse du ProMix 2KE à la vis de terre. • Non-électrostatique : Raccorder le pistolet Relier le collier de serrage à une véritable prise de terre.
  • Page 24 Installation Légende : Vis de terre du boîtier de commande Fil de terre du boîtier de commande Vis de mise à la terre du boîtier de rinçage du pistolet Fil de terre du boîtier de rinçage du pistolet Câble d'alimentation, module d'affichage/Boîtier de commande Mise à...
  • Page 25: Module D'affichage

    Module d'affichage Module d'affichage Numéro d’écran Codes d'erreur État de vie en pot Recette active Afficheur LCD Mode Fonctionnement, Rapport voir la page 26 pour de dosage connaître les touches Minuteurs de Touches de vie en pot navigation Débit Touche d'envoi Touches programmables Touches de...
  • Page 26: Icônes Clés

    Module d'affichage Icônes clés Les tableaux suivants présentent une version imprimable des informations concernant la carte des icônes du ProMix 2KE. Voir le Tableau 5, page 59, pour une version imprimable des informations concernant les codes d'erreur au dos de la carte.
  • Page 27: Résumé Écran

    Module d'affichage Résumé écran REMARQUE : Ce résumé est un guide d'une page sur les différents écrans du ProMix 2KE, suivi de plans d'écrans. Pour obtenir des instructions de fonctionnement, consulter la section Fonctionnement classique, page 33. Pour obtenir plus de détails quant aux écrans individuels, consulter la section Détails sur le mode Exécution, page 44, ou Détails du mode Configuration, page 47.
  • Page 28: Plages Pour Données Utilisateur

    Module d'affichage Plages pour données utilisateur Ce tableau est un guide d'une page concernant les plages de données acceptées pour chaque entrée utilisateur. Se reporter à la page indiquée dans le tableau pour obtenir plus d'informations sur les écrans. Page Écran Données utilisateur Plage/Options...
  • Page 29 Module d'affichage . 14. Plan d'écran du mode Exécution 3A1670N...
  • Page 30 Module d'affichage . 15. Plan d'écran du mode Configuration, page 1 3A1670N...
  • Page 31 Module d'affichage . 16. Plan d'écran du mode Configuration, page 2 3A1670N...
  • Page 32 Module d'affichage Configurer le mot de passe sur 9909 Mot de passe (voir Configuration 3, écran 20), puis l'entrer ici. Appuyer pour quitter Configuration. Appuyer sur pour accéder à nouveau à Configuration. L'Accueil Configuration (écran s'affiche, indiquant les options de dépannage.
  • Page 33: Fonctionnement Classique

    S'assurer que l'ensemble des connexions électriques et des branchements de produit, d'air et du système ont été effectués selon les 2. Le logo de Graco s'affichera après cinq secondes, instructions du manuel. suivi de l'écran Exécution pulvérisation de mélange Réservoirs de produit remplis (écran 2).
  • Page 34: Amorçage Du Système

    Fonctionnement classique Amorçage du système 9. Appuyer sur . Le système procèdera à une purge puis chargera le produit mélangé dans le pistolet. REMARQUE : Consulter la section Détails sur le mode Sans boîtier de rinçage, actionner le pistolet dans Exécution, aux pages 44-45, pour obtenir plus un seau en métal mis à...
  • Page 35: Pulvérisation

    Exécution, aux pages 44-45, pour obtenir plus , cela interromprait le calibrage. d'informations sur les écrans. 8. Le volume mesuré par le ProMix 2KE s'affiche sur le module d'affichage. Le volume mesuré 1. Calibrer les compteurs en suivant les instructions par le système...
  • Page 36: Purge

    Fonctionnement classique 3. Régler le débit. Le débit de produit indiqué sur l'écran Purge du module d'affichage concerne le composant A ou le composant B, selon la vanne ouverte. REMARQUE : Consulter la section Détails sur le mode Exécution, aux pages 44-45, pour obtenir plus d'informations sur les écrans.
  • Page 37: Changement De Teinte

    Fonctionnement classique 8. Si le système n'est pas complètement propre, répéter Étape 2. Purge du catalyseur. Le système rince le l'étape 6. catalyseur à l'aide de solvant. La vanne de solvant pour changement de catalyseur s'ouvre pendant la durée REMARQUE : Si nécessaire, il est possible de régler de la purge puis se referme.
  • Page 38: Renseignements Sur Le Changement De Couleur Et La Purge

    Fonctionnement classique REMARQUE : Si le système comprend deux pistolets, terminée, le remplissage de pré-mélange de la les actionner simultanément durant les procédures de recette qui va être effectuée commence (numéro de purge de couleur, de purge de solvant et de chargement recette clignotant, etc.).
  • Page 39: Procédure De Décompression

    REMARQUE : La procédure suivante vise à relâcher la 6. Couper l'arrivée de produit vers les vannes pression de produit et d'air du système ProMix 2KE. de solvant A et B. 7. Tout en appuyant sur la gâchette, exercer un forçage 1.
  • Page 40: Mode Verrouillage

    3. Systèmes non-SI : Couper l’alimentation électrique remplacé. du ProMix 2KE (position 0). REMARQUE : Le système redémarrera en Recette 0. Si l'une de ces données est modifiée, le système se bloque et empêche toute pulvérisation ou tout mélange...
  • Page 41: Utilisation Du Module Usb Optionnel

    Utilisation du module USB optionnel Utilisation du module USB optionnel Journaux USB REMARQUE : Le numéro d'utilisateur, le rapport et les alarmes 1 à 5 s'affichent comme dans la version 1.03.001 du logiciel de système 2KE (logiciel USB Cube Journal des tâches 1 version 1.10.001).
  • Page 42: Configuration

    Utilisation du module USB optionnel . 26. Exemple de journal des erreurs Configuration Menu déroulant Le seul réglage à effectuer est le choix de la langue de choix dans laquelle l'on souhaite visualiser les données de la téléchargées. (Les écrans contiennent des icônes et langue ne changent pas.) Aller à...
  • Page 43: Procédure De Téléchargement

    Utiliser uniquement les clés USB recommandées ® Microsoft Word. par Graco ; consulter la section Clés USB recommandées, à la page 43. REMARQUE : Tous les journaux USB sont sauvegardés au format Unicode (UTF-16). En cas d'ouverture du 3. Le téléchargement de données démarre journal sous Microsoft Word, sélectionner l'encodage...
  • Page 44: Détails Sur Le Mode Exécution

    Détails sur le mode Exécution Détails sur le mode Exécution Exécution Pulvérisation Accueil Exécution (écran 1) de mélange (écran 2) Numéro d’écran Exécution Pulvérisation de mélange (écran 2) s'affiche au démarrage ou en cas de sélection de depuis l'Accueil Exécution (écran 1). L'écran Pulvérisation de mélange permet de contrôler la plupart des opérations de mélange.
  • Page 45: Exécution Totaux Mélanges (Écran 4)

    Détails sur le mode Exécution Exécution totaux mélanges Exécution tâche numéro (écran 4) (écran 38) Exécution totaux de mélanges (écran 4) s'affiche L'écran Exécution tâche numéro (écran 38) s'affiche si est sélectionné depuis l'écran Exécution est sélectionné depuis l'écran Exécution totaux séquence de mélange (écran 3).
  • Page 46: Exécution Journal Des Erreurs (Écrans 5-14)

    Détails sur le mode Exécution Exécution journal des erreurs (écrans 5-14) Exécution journaux des erreurs (écrans 5-14) s'affiche si est sélectionné depuis l'Accueil exécution (écran 1). Il affiche les 50 dernières erreurs du journal. (L'écran 5 affiche les erreurs 1 à 5 ; l'écran 6 affiche les erreurs 6 à...
  • Page 47: Détails Du Mode Configuration

    Détails du mode Configuration Détails du mode Configuration Appuyer sur depuis n'importe quel écran pour Version du logiciel : accéder aux écrans de configuration. Si le système est Module d'affichage protégé par un mot de passe, Mot de passe (écran 16) Module de contrôle s'affiche.
  • Page 48 Détails du mode Configuration Les utilisateurs peuvent également configurer la plage de Boîtier de Type débit et l'interrupteur de débit d'air. La plage de débit rinçage pistolet (faible/élevé) détermine la sensibilité de l'alarme de système Nombre de surdosage : pistolets Type •...
  • Page 49: Recette 0 (Écran 27)

    Détails du mode Configuration Recette 0 (écran 27) Recette 1-2 (écran 29) Les écrans Recette permettent de configurer les recettes Remarque concernant le réglage 0 : Si la durée de rinçage est réglée sur 0, cette vanne ne procèdera pas classiques.
  • Page 50: Maintenances 1-3 (Écrans 24-26)

    Détails du mode Configuration Maintenances 1-3 (écrans 24-26) Recommandations concernant la maintenance La Maintenance 1 (écran 24) s'affiche si Le tableau suivant indique les valeurs initiales sélectionné depuis l'Accueil Configuration (écran 17). recommandées pour la maintenance du système. Les écrans de maintenance indiquent les minuteurs de Les exigences en matière de maintenance varieront maintenance actuelle et cible pour les compteurs et les selon les applications et les produits utilisés.
  • Page 51: Dépannage (Écrans 35-37)

    Détails du mode Configuration Calibrages 1 et 2 (écrans 22 • Appuyer sur pour sélectionner le compteur et 23) à calibrer. Appuyer sur . Un X apparaît dans la case. REMARQUE : Consulter la section Calibrage du compteur, à la page 34, pour obtenir des instructions •...
  • Page 52 Détails du mode Configuration Entrées du système de dépannage (écran 35) Données du système de dépannage (écran 37) Depuis l'Accueil Configuration (écran 17) et en ayant Depuis l'Accueil Configuration (écran 17) et en ayant activé le Dépannage, appuyer sur pour afficher activé...
  • Page 53: Options De Dosage

    Lorsque le volume cible est atteint, la vanne de dosage B se ferme. 2. Le contrôleur du ProMix 2KE envoie des signaux pour actionner les électrovannes. Les électrovannes 4. Les composants sont pré-mélangés dans actionnent les vannes de dosage A1 (A2 ou A3, l'intégrateur ;...
  • Page 54 Options de dosage DVA1 DVA2 et DVA3 (à l'arrière) ti15699a Légende : Mesure composant A Mesure composant B DVA1 Vanne de dosage du composant A Vanne de dosage du composant B DVA2 Vanne deuxième couleur/catalyseur Vanne de solvant B DVA3 Vanne troisième couleur/catalyseur Mélangeur statique Vanne de solvant A Intégrateur de produit...
  • Page 55: Dosage Dynamique

    Options de dosage Dosage dynamique Présentation Sélection du dosage dynamique Le dosage dynamique permet un dosage sur demande, 1. Appuyer sur depuis le module d'affichage pour excluant la nécessité d'un intégrateur et minimisant accéder à Accueil Configuration (écran 17). ainsi le contact indésirable avec les produits. Cette fonctionnalité...
  • Page 56 Options de dosage Pression B trop faible Pression B trop faible Pression B trop élevée Pression B trop élevée Pression A Pression B Pression A Pression B . 53. Plage de commande A/B avec un limiteur correctement dimensionné REMARQUE : si le limiteur est trop petit, il peut être nécessaire de fournir une pression différentielle plus importante que celle disponible dans le système.
  • Page 57: Erreurs Du Système

    • En absence de gâchette de pistolet ou d'un interrupteur aucune icône de débit d'air, le ProMix 2KE ne sait pas qu'il est en train d'effectuer une pulvérisation et il ne générera pas Icône d'alarme d'alarme Durée de dosage. Cela signifie qu'il n'y a aucun moyen de détecter un débitmètre défectueux.
  • Page 58: Avertissement Système Inactif (Idle)

    Erreurs du système • Le ProMix 2KE ne sachant pas qu'il est en train d'effectuer une pulvérisation en raison de l'absence de gâchette de pistolet et d'interrupteur de débit d'air, il passera en mode Inactif toutes les deux minutes alors qu'il est en mode Mélange.
  • Page 59: Codes D'erreur

    Erreurs du système Codes d'erreur Tableau 5 : Codes alarme/avertissement/ Tableau 5 : Codes alarme/avertissement/ enregistrement système enregistrement système Informations Informations Code Description détaillées Code Description détaillées MEB1 Maintenance de la vanne Codes d'alarme - Une alarme retentit, le système de mélange B requise s'arrête, une icône s'affiche jusqu'à...
  • Page 60: Dépannage En Cas D'alarme

    Erreurs du système Dépannage en cas d'alarme Description de l'alarme Cause Solution Le câble CAN reliant le module Vérifier si le câble est correctement Erreur de communication d'affichage et le module avancé de branché. La communication entre le contrôle des produits n'est pas module d'affichage et le module branché.
  • Page 61 Erreurs du système Description de l'alarme Cause Solution CAU1 Le module a été retiré. Mettre le système en veille et installer Erreur de communication USB le module USB. Le système a détecté un module Le câble est débranché ou rompu. Mettre le système en veille et USB lors de la dernière mise sous rebrancher ou remplacer le câble USB.
  • Page 62 Erreurs du système Description de l'alarme Cause Solution SFA1, SFA2, SFA3 ou SFB1 Contrôler les composants puis les Le pistolet, la conduite, le compteur Erreur de pré-mélange nettoyer, réparer ou remplacer si ou la vanne sont bloqués ou bouchés. Pour les systèmes disposant d'un nécessaire.
  • Page 63 Erreurs du système Description de l'alarme Cause Solution La restriction est trop importante dans • S'assurer que le système est Erreur Rapport faible le système. entièrement rempli de produit. Le rapport de mélange est • S'assurer que le taux d'alimentation inférieur à...
  • Page 64 Erreurs du système Description de l'alarme Cause Solution La restriction est trop faible dans le • S'assurer que le système est Erreur Rapport élevé système. entièrement rempli de produit. Le rapport de mélange est • S'assurer que le taux d'alimentation supérieur à...
  • Page 65 4. Si le ProMix 2KE indique qu'il y a du débit et qu'il n'y a pas de fuite au niveau du pistolet ni au niveau des joints ou raccords, les débitmètres sont probablement soumis à...
  • Page 66 Erreurs du système Description de l'alarme Cause Solution QTA1, QTA2, QTA3 ou QTB1 Le système est en mode Mélange Appuyer complètement sur la gâchette. Erreur Durée de dose et le pistolet n'est que partiellement La gâchette est actionnée, actionné ce qui permet à l'air et non mais aucune impulsion A au produit de s'écouler par le pistolet.
  • Page 67: Graphiques Dynamiques De Sélection Du Limiteur

    Graphiques dynamiques de sélection du limiteur de dosage Graphiques dynamiques de sélection du limiteur de dosage Utiliser les graphiques des pages 68-70 comme guide pour déterminer la dimension idéale du limiteur pour Tableau 6 : Tailles du limiteur le débit souhaité et en fonction de la viscosité du produit. Le Tableau 6 énumère les dimensions de limiteur Taille de disponibles.
  • Page 68 Graphiques dynamiques de sélection du limiteur de dosage (bars ; MPa) 4000 (276 ; 27,6) 3500 Légende (241 ; 24,1) Limiteur n° 2 Limiteur n° 3 3000 Limiteur n° 4 (207 ; 20,7) Limiteur n° 7 2500 (172 ; 17,2) 2000 (138 ;...
  • Page 69 Graphiques dynamiques de sélection du limiteur de dosage (bars ; MPa) 1400 (97 ; 9,7) Légende 1200 (83 ; 8,3) Limiteur n° 2 Limiteur n° 3 1000 Limiteur n° 4 (69 ; 6,9) Limiteur n° 7 (55 ; 5,5) (41 ; 4,1) (28 ;...
  • Page 70 Graphiques dynamiques de sélection du limiteur de dosage (bars ; MPa) (14 ; 1,4) Légende (12,4 ; 1,2) Limiteur n° 2 Limiteur n° 3 (11 ; 1,1) Limiteur n° 4 Limiteur n° 7 (9,7 ; 0,9) (8,3 ; 0,8) (7 ; 0,7) (5,5 ;...
  • Page 71 Graphiques dynamiques de sélection du limiteur de dosage (bars ; MPa) (21 ; 2,1) Légende (17,2 ; 1,72) Limiteur n° 2 Limiteur n° 3 Limiteur n° 4 Limiteur n° 7 (14 ; 1,4) (10,3 ; 1,03) (7,0 ; 0,7) (3,4 ; 0,34) 1000 1500 2000...
  • Page 72 Graphiques dynamiques de sélection du limiteur de dosage (bars ; MPa) (14 ; 1,4) Légende (12,4 ; 1,2) Limiteur n° 2 Limiteur n° 3 (11 ; 1,1) Limiteur n° 4 Limiteur n° 7 (9,7 ; 0,9) (8,3 ; 0,8) (7 ; 0,7) (5,5 ;...
  • Page 73 Graphiques dynamiques de sélection du limiteur de dosage 3A1670N...
  • Page 74: Schémas

    Schémas Schémas Schéma pneumatique - Sites à risque 3A1670N...
  • Page 75 Schémas Schéma pneumatique - Sites sans risque 3A1670N...
  • Page 76 Schémas Schéma électrique - Sites à risque CAN_L +V_CAN V_CAN_RTN CAN_H SHIELD ALTERNATOR UNUSED 18 PSI CAN_L CAN_L UNUSED MODULE +V_CAN +V_CAN 1.5 FCM UNUSED V_CAN_RTN V_CAN_RTN UNUSED (MIN) CAN_H CAN_H UNUSED SHIELD SHIELD V CAN CAN_L USB COMPONENT USB BASE V CAN +V_CAN MODULE...
  • Page 77 Schémas Schéma électrique - Sites à risque (suite) UNUSED CAN_L UNUSED +V_CAN UNUSED V_CAN_RTN UNUSED CAN_H UNUSED SHIELD FLUID CONTROL UNUSED UNUSED MODULE AFS #1 (+) ALARM (+) COMMON COMMON PURGE B (+) PURGE A (+) DOSE B (+) DOSE A1 (+) +12 VDC +12 VDC FLOW METER B SIG...
  • Page 78 Schémas Schéma électrique - Sites sans risque CAN_L TERMINAL +V_CAN BLOCK V_CAN_RTN CAN_H GRND SHIELD POWER SUPPLY GRND LINE POWER FILTER CAN_L CAN_L +V_CAN +V_CAN V_CAN_RTN V_CAN_RTN CAN_H SWITCH CAN_H SHIELD SHIELD ROCKER V CAN USB COMPONENT USB BASE V CAN MODULE V CAN MODULE...
  • Page 79 Schémas Schéma électrique - Sites sans risque (suite) CAN_L CAN_L +V_CAN +V_CAN FLUID V_CAN_RTN V_CAN_RTN CAN_H CAN_H CONTROL SHIELD SHIELD MODULE UNUSED UNUSED ALARM (+) AFS #1 (+) COMMON COMMON PURGE A (+) PURGE B (+) DOSE A1 (+) DOSE B (+) +12 VDC +12 VDC FLOW METER B SIG...
  • Page 80: Dimensions Et Montage

    Dimensions et montage Dimensions et montage 37 cm 2,5 cm (14,74 in) (1,0 in) 1,4 cm 32 cm (0,55 in) (12,74 in) Profondeur : 38 cm (14,8 in) 92 cm (36,1 in) 90 cm (35,5 in) 85 cm (33,5 in) 51 cm (20,1 in) Modèles acides...
  • Page 81: Données Techniques

    Données techniques Données techniques ProMix 2KE, avec systèmes de mesure Impérial Métrique Pression de service maximale du produit Voir Modèles, page 3. Pression d'air de service maximale 100 psi 0,7 MPa ; 7 bars Alimentation en air 75 à 100 psi 0,5 à...
  • Page 82: Garantie Standard De Graco

    Graco garantit que tout l’équipement mentionné dans le présent document, fabriqué par Graco et portant son nom est exempt de défaut de matériel et de fabrication à la date de la vente à l’acheteur et utilisateur initial. Sauf garantie spéciale, élargie ou limitée, publiée par Graco, Graco réparera ou remplacera, pendant une période de douze mois à...

Table des Matières