Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Instructions - Pièces
Kit de distribution
dosée SmartWare
Kit de distribution dosée précis pour produits monocomposants. Kits compatibles avec
les pompes Check-Mate
parties d'un système d'alimentation. Uniquement à usage professionnel.
Non homologué pour une utilisation en atmosphères explosives en Europe.
Consignes de sécurité importantes
Veuillez lire tous les avertissements et instructions
de ce manuel. Conservez ces instructions.
Kit 262370 pour D200 et D60
Pour l'élévateur à deux vérins de 7,6 cm (3 po) D200 avec
®
NXT
2200 ou de plus grands moteurs pneumatiques
Pour l'élévateur à deux vérins de 7,6 cm (3 po) D60 avec NXT2200
ou de plus grands moteurs pneumatiques
Kit 262371 pour D200
Pour l'élévateur à deux vérins de 7,6 cm (3 po) D200 avec NXT1800
ou de plus petits moteurs pneumatiques
Kit 262372 pour D200S
Pour l'élévateur à deux vérins de 15,2 cm (6 po) D200S avec
NXT2200 ou de plus grands moteurs pneumatiques
Kit 262373 pour S20
Pour l'élévateur à un vérin de 7,6 cm (3 po) S20 avec NXT2200 ou
de plus grands moteurs pneumatiques
Kit 262374 pour S20
Pour l'élévateur à un vérin de 7,6 cm (3 po) S20 avec NXT1800 ou
de plus petits moteurs pneumatiques
Kit 262375 pour pompes
Pour les pompes à montage mural ou sur pied avec NXT2200
ou de plus grands moteurs pneumatiques
®
et Dura-Flo
; peuvent aussi bien être utilisés seuls que comme
Illustration du kit 262370
332199J
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Graco SmartWare 262370

  • Page 1 Instructions - Pièces Kit de distribution ™ dosée SmartWare 332199J Kit de distribution dosée précis pour produits monocomposants. Kits compatibles avec ® ™ les pompes Check-Mate et Dura-Flo ; peuvent aussi bien être utilisés seuls que comme parties d'un système d'alimentation. Uniquement à usage professionnel. Non homologué...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sélection d'un nombre de dose ... . . 64 Informations sur Graco ....108 Sélection d'une séquence de distribution .
  • Page 3: Manuels Afférents

    Manuels afférents Manuels afférents Les manuels sont disponibles à l'adresse www.graco.com. Manuels sur les composants, en anglais américain : Manuel Description 313526 Fonctionnement des systèmes d'alimentation 313527 Réparation-pièces des systèmes d'alimentation 312376 Manuel d'instructions-pièces sur les ® ensembles pompes Check-Mate 312375 Manuel d'instructions-pièces sur les...
  • Page 4: Avertissements

    Avertissements Avertissements Les messages suivants concernent la configuration, l'utilisation, la mise à la terre, la maintenance et la réparation de cet équipement. Le point d'exclamation vous renvoie à un avertissement général et les symboles de danger font référence à des risques associés à des procédures spécifiques. Lorsque ces symboles apparaissent dans le texte du présent manuel, veuillez vous référer à...
  • Page 5 Avertissements AVERTISSEMENT RISQUES LIÉS À UNE MAUVAISE UTILISATION DE L'ÉQUIPEMENT Toute utilisation inappropriée du matériel peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. • N'utilisez pas l'appareil si vous êtes fatigué ou sous l'influence de drogue ou d'alcool. • Ne dépassez pas la pression de service ou la température maximum spécifiée pour le composant le plus sensible du système.
  • Page 6: Description Du Système

    Description du système Description du système Paramètres importants du système Les kits de distribution dosée SmartWare contiennent Si un ou plusieurs paramètres suivants sont inférieurs tout ce qui est nécessaire pour transformer un système aux valeurs recommandées, consultez l'Annexe B - d'alimentation ou de pompage en un système de Conseils, page 102, pour connaître des conseils qui dosage.
  • Page 7: Principe De Fonctionnement

    Principe de fonctionnement Principe de À l'instar d'une voiture qui ne s'arrête pas instantanément lorsque vous appuyez sur le frein, la fonctionnement pompe du kit SmartWare ne cesse pas de pomper tout de suite à la réception du signal d'arrêt. Ainsi, durant la période nécessaire pour que la vanne de distribution se Les kits de distribution dosée SmartWare n'utilisent pas ferme physiquement, du produit est toujours pompé...
  • Page 8: Identification Des Composants

    Identification des composants Identification des composants Kit SmartWare pour élévateurs D200 et D60 Kit SmartWare pour élévateurs S20 E*, F*, G* E*, F*, G* . 3 : Identification des composants Légende : Anneau de levage Orifice de purge du cylindre Moteur pneumatique Cylindre C* Module d’affichage...
  • Page 9: Kit Smartware Pour Pompes À Montage Mural

    Identification des composants Identification des composants (suite) Kit SmartWare pour pompes Kit SmartWare pour pompes à montage sur pied à montage mural E*, F*, G* E*, F*, G* . 4 : Identification des composants Légende : Anneau de levage Sortie produit Câble Entrée produit C* Module d’affichage...
  • Page 10: Interface Utilisateur

    Identification des composants Interface utilisateur . 5 : Module d’affichage REMARQUE Pour éviter d'endommager les boutons des touches programmables, n'appuyez pas dessus avec des objets tranchants tels que des stylos, des cartes plastiques ou des ongles. Tableau 1 : Fonctions des boutons du module d'affichage Bouton Fonction Mode...
  • Page 11 Identification des composants Tableau 2 : Icônes associées aux touches programmables de l'affichage Icône Fonction Entrer dans un Dans les écrans présentant des champs modifiables, appuyez sur cette touche pour accéder écran aux champs et faire des modifications. Quitter un écran Dans les écrans présentant des champs modifiables, appuyez sur cette touche pour sortir du mode modification.
  • Page 12 Identification des composants Affichage de l'interface utilisateur Pour des détails concernant l'affichage de l'interface utilisateur, voir page 92. Composants de l'écran d'affichage Les figures suivantes donnent des informations générales, de navigation et d'état sur chaque écran d'affichage. Champs de Faire défiler configuration les écrans vers spécifiques à...
  • Page 13: Structure De L'écran Du Mode Configuration

    Identification des composants Structure de l'écran du mode Configuration La figure suivante illustre la chronologie des écrans du mode Configuration, en commençant par l'écran 1. Pour plus de détails sur chaque écran de configuration, consultez la section - Détails sur le mode Configuration à la page 94.
  • Page 14: Structure De L'écran Du Mode Fonctionnement

    Identification des composants Structure de l'écran du mode Fonctionnement Il n'existe que deux écrans du mode Fonctionnement : fonctionnement et informations. Néanmoins, il existe quatre modes dans l'écran de fonctionnement : distribution, séquence, manuel et stockage. La figure suivante illustre la chronologie des modes dans l'écran de fonctionnement, en commençant par l'écran d'allumage 1.
  • Page 15: Mise À La Terre

    Mise à la terre Mise à la terre Seaux de solvants utilisés pour le rinçage : respectez la réglementation locale. Utilisez uniquement des seaux métalliques conducteurs posés sur une surface mise à la terre. Ne posez jamais un seau sur Cet équipement doit être mis à...
  • Page 16: Installation

    Installation Installation Installation des kits 262370 et 262372 1. Fermez les deux vannes d'arrêt sur le panneau des Les procédures présentées dans cette section sont commandes pneumatiques. spécifiques à chaque kit de distribution dosée. Suivez uniquement les instructions d'installation correspondant à...
  • Page 17 Installation 3. Montez le sous-ensemble boîtier électronique (1) 5. Dévissez deux vis sur le dessus du support des sur le côté du support de l'alimentation électrique à commandes pneumatiques. Montez le support du l'aide de quatre vis (34). Fixez également le support module d'affichage (2) en utilisant deux vis (29) et sur le dessous du support des commandes rondelles de verrouillage (28) pour le fixer sur le...
  • Page 18 Installation c. Montez sans serrer l'ensemble vanne 7. Montez l'ensemble capteur linéaire (18) et le capteur du commutateur à lames (22). pneumatique (3). Lubrifiez le joint torique compris dans l'ensemble vanne pneumatique. a. Pour les systèmes D200 uniquement : Mettez en place le joint torique puis finissez le débranchez le moteur pneumatique.
  • Page 19 Installation c. Utilisez une clé pour retirer l'anneau de levage g. Faites passer le câble du capteur linéaire à du moteur pneumatique. Puis enlevez travers l'adaptateur de l'anneau de levage. l'adaptateur de l'anneau de levage et les deux Montez l'adaptateur de l'anneau de levage ; joints toriques.
  • Page 20 Installation Raccordez le guide de réduction de tension (26) p. Pour les systèmes D200 uniquement : rebranchez au capteur du commutateur à lames. Utilisez le moteur pneumatique. Faites passer la tige une clé pour serrer la vis 1/4-20 x 12,7 mm filetée à...
  • Page 21 Installation b. Appliquez le produit d'étanchéité fourni sur 9. Mettez les câbles en place. Consultez la F . 29 pour obtenir un schéma des branchements de l'adaptateur (36), le collecteur (37) et la vanne câble. de pression. Montez les trois dans cet ordre. Voir F .
  • Page 22 Installation . 29 : Branchements des câbles - D200S, D200 et D60 avec grand NXT 332199J...
  • Page 23 Installation 10. Fixez les câbles sur le flexible d'air à l'aide 13. Montez le cordon d’alimentation (14). d'attaches mono-usage. Serrez toutes les attaches puis coupez ce qui dépasse. 11. Rassemblez les câbles et reliez-les à l'aide d'une attache mono-usage près du support (1) du boîtier électronique afin qu'ils rentrent sous la protection (4) du sous-ensemble boîtier électronique.
  • Page 24: Installation Du Kit 262371

    Installation Installation du kit 262371 3. Montez le sous-ensemble boîtier électronique (1) sur le côté du support de l'alimentation électrique à l'aide de quatre vis (28). Fixez également le support 1. Fermez les deux vannes d'arrêt sur le panneau des sur le dessous du support des commandes commandes pneumatiques.
  • Page 25 Installation 5. Dévissez deux vis sur le dessus du support des c. Montez sans serrer l'ensemble vanne commandes pneumatiques. Montez le support du pneumatique (3). Lubrifiez le joint torique module d'affichage (2) en utilisant deux vis (24) et compris dans l'ensemble vanne pneumatique. rondelles de verrouillage (23) pour le fixer sur le Mettez en place le joint torique puis finissez le support des commandes pneumatiques.
  • Page 26 Installation 8. Montez le capteur linéaire (17). REMARQUE : pour les modèles de moteur pneumatique M07xxx, M12xxx et M18xxx, qui a. Retirez l'anneau de levage ou le bouchon. comprennent un grand silencieux, enlevez le silencieux avant d'installer le commutateur à lames. Remontez le b.
  • Page 27 Installation d. Montez le joint torique (33) et le capteur de 11. Mettez les câbles en place. Consultez le tableau ci-dessous et la F . 46 pour découvrir un schéma pression (32) ; utilisez des attaches des branchements de câble. mono-usage (35) pour fixer le câble sur l'élévateur et le flexible d'air.
  • Page 28 Installation . 46 : Branchements des câbles - D200 avec petit NXT 332199J...
  • Page 29 Installation 12. Fixez les câbles sur le flexible d'air à l'aide 15. Montez le cordon d’alimentation (13). d'attaches mono-usage. Serrez toutes les attaches puis coupez ce qui dépasse. r_262371_3A0294_40a 13. Rassemblez les câbles et reliez-les à l'aide d'une attache mono-usage près du support (1) du boîtier électronique afin qu'ils rentrent sous la protection (4) du sous-ensemble boîtier électronique.
  • Page 30: Installation Du Kit 262373

    Installation Installation du kit 262373 3. Montez le sous-ensemble support d'affichage (2) sur la partie inférieure du moteur pneumatique à l'aide de deux vis (30) et deux rondelles (31). 1. Fermez les deux vannes d'arrêt sur le panneau des commandes pneumatiques. Vanne d'arrêt Vanne...
  • Page 31 Installation c. Montez sans serrer l'ensemble vanne 5. Remettez l'affichage (5) dans son support en l'enclenchant. Voir F . 51. pneumatique (3). Lubrifiez le joint torique compris dans l'ensemble vanne pneumatique. 6. Montez l'ensemble capteur linéaire (18) et le Mettez en place le joint torique puis finissez le capteur du commutateur à...
  • Page 32 Installation e. Placez le joint torique (20) sur l'adaptateur de et le joint torique (23) fournis. Voir F . 58. l'anneau de levage (19) et appliquez l'adhésif fourni sur les filetages. Voir F . 57. Anneau de levage Protection . 58 : Montage du capteur du commutateur à lames .
  • Page 33 Installation 7. Montez le capteur de pression sur l'orifice de purge 8. Mettez les câbles en place. Consultez le tableau de la pompe. d'identification des câbles dans la page suivante et la F . 63 pour découvrir un schéma des a.
  • Page 34 Installation 262373 Identification des câbles Longueur Description Pièce Légendes (voir graphique) po. (mm) Connecteurs Câble d’alimentation 122487 Aucune 60 (1524) DB25 15T859 1(bleu) Aucune 120 (3048) Câble de raccordement 16G589 LS1/RS1 52 (1320,8) flexible Câble du moteur 15Y051 9(gris) 118 (2997,2) Extension de l'électrovanne 1(jaune) d'air...
  • Page 35 Installation . 63 : Branchement des câbles - S20 avec grand NXT 332199J...
  • Page 36 Installation 9. Fixez les câbles sur le flexible d'air à l'aide 12. Montez le cordon d’alimentation (14). d'attaches mono-usage. Serrez toutes les attaches puis coupez ce qui dépasse. 10. Rassemblez les câbles et reliez-les à l'aide d'une Montez le cordon attache mono-usage près du support (1) du boîtier d'alimentation électronique afin qu'ils rentrent sous la protection...
  • Page 37: Installation Du Kit 262374

    Installation Installation du kit 262374 3. Montez le sous-ensemble support d'affichage (2) sur la partie inférieure du moteur pneumatique à l'aide de deux vis (25) et deux rondelles (24). 1. Fermez les deux vannes d'arrêt sur le panneau des commandes pneumatiques. Vanne d'arrêt Vanne...
  • Page 38 Installation c. Montez sans serrer l'ensemble vanne 5. Montez le capteur linéaire (17). pneumatique (3). Retirez le manomètre d'air si a. Retirez l'anneau de levage ou le bouchon. nécessaire. Lubrifiez le joint torique compris dans l'ensemble vanne pneumatique. Mettez en b.
  • Page 39 Installation REMARQUE : pour les modèles de moteur pneumatique d. Montez le joint torique (33) et le capteur M07xxx, M12xxx et M18xxx, qui comprennent un grand de pression (29) ; utilisez des attaches silencieux, enlevez le silencieux avant d'installer le mono-usage (26) pour fixer le câble sur commutateur à...
  • Page 40 Installation 262374 Identification des câbles Longueur Description Pièce Légendes (voir graphique) po. (mm) Connecteurs 122487 Aucune 60 (1524) Câble d’alimentation 15T859 1(bleu) Aucune 120 (3048) DB25 Câble de raccordement 16G589 LS1/RS1 52(1320,8) flexible 15Y051 9(gris) 118 (2997,2) Câble du moteur Extension de 3(rouge) Y1(jaune)
  • Page 41 Installation . 77 : Branchement des câbles - S20 avec petit NXT 332199J...
  • Page 42 Installation 9. Faites sortir tous les câbles par la partie supérieure 12. Montez le cordon d’alimentation (12). de la protection des appareils électriques. Assurez-vous qu'il y ait suffisamment de mou pour que l'élévateur puisse atteindre sa hauteur maximale. Fixez les câbles sur le flexible d'air à l'aide d'attaches mono-usage.
  • Page 43: Installation Du Kit 262375

    Installation Installation du kit 262375 4. Montez le sous-ensemble boîtier électronique (1) sur le côté du support de l'adaptateur à l'aide de quatre vis (30) et rondelles (29). 1. Fermez l'alimentation en air du système. 2. Kit de montage sur pied uniquement : montez le support de montage des commandes (39) sur la pompe à...
  • Page 44 Installation 6. Remettez l'affichage (5) dans son support en e. Placez le nouveau joint torique (20) sur l'enclenchant. l'adaptateur de l'anneau de levage (19) et appliquez l'adhésif fourni sur les filetages. 7. Montez l'ensemble capteur linéaire (18) et le Voir F .
  • Page 45 Installation Montez le capteur du commutateur à lames n. Retirez le bouchon de la protection du moteur (23). Fixez-le avec la vis de 255 mm (1 po) (25) pneumatique. Faites passer les câbles du et le joint torique (24) fournis. capteur linéaire à...
  • Page 46 Installation 9. Avec des commandes pneumatiques intégrées c. Vissez tout l'ensemble sur le raccord à uniquement : montez l'ensemble vanne (6) et les mamelon de tuyau. Utilisez deux clés raccords. pour serrer. a. Appliquez l'adhésif fourni sur le raccord à 10.
  • Page 47 Installation . 93 : Branchements des câbles - pompes à montage mural ou sur pied avec un grand NXT 332199J...
  • Page 48 Installation 11. Montez le capteur de pression sur l'orifice de purge 13. Montez les conduites d'air (34). de la pompe. a. Raccordez les conduites d'air sur le a. Utilisez une clé pour enlever la vanne de sous-ensemble vanne (6) comme illustré. pression.
  • Page 49 Installation 14. Montez la protection du sous-ensemble boîtier 15. Montez le cordon d’alimentation (14). électronique (4) ; serrez les vis à la main pour la fixer. Montez le cordon r_262375_3A0294_43a r_262375_3A0294_43a d'alimentation électrique . 98 : Montage de la protection .
  • Page 50: Configuration

    Les procédures sont présentées à partir de la page 16. 3. Remplissez le réservoir intégré de presse-étoupe de la pompe volumétrique aux deux-tiers de liquide ™ d'étanchéité pour presse-étoupe Graco (TSL NXT1800 et plus petits moteurs pneumatiques Réservoir intégré de presse-étoupe Entrée d’air .
  • Page 51: Procédure De Décompression

    Procédure de décompression Procédure de décompression 10. Laissez la vanne de purge de la pompe ouverte jusqu’à la prochaine pulvérisation/distribution. 11. Si vous pensez que la buse/l’embout de De l’air emprisonné peut provoquer un démarrage pulvérisation ou le flexible est complètement intempestif de la pompe et entraîner des blessures bouché...
  • Page 52: Amorçage/Purge

    Amorçage/purge Amorçage/purge c. Augmentez la pression du régulateur d'air jusqu'à ce que la pompe comme à bouger. Faites fonctionner la pompe jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'air qui sorte de la vanne de purge/ 1. Exécutez la Procédure de décompression, page vidange ou jusqu'à...
  • Page 53: Réglages Des Paramètres Du Système

    Réglages des paramètres du système Réglages des paramètres du système REMARQUE : veuillez vous référer à l'Annexe B - 7. Appuyez sur pour vous rendre sur le champ Conseils, page 102, pour connaître les directives et conseils de configuration. de la densité spécifique. REMARQUE : si la mesure de la densité...
  • Page 54: Définition Du Volume Des Doses

    Réglages des paramètres du système Définition du volume des doses 6. Appuyez sur pour vous rendre sur le champ Jusqu'à 25 doses (1 – 25) peuvent être définies dans du poids du produit. l'écran de configuration des doses. 7. Appuyez sur pour augmenter ou diminuer le volume des doses souhaité.
  • Page 55: Définition D'une Séquence De Distribution

    Réglages des paramètres du système Définition d'une séquence de 7. Appuyez sur pour passer distribution d'une position de distribution à une autre et pour choisir les nombres de doses. Jusqu'à 5 séquences (A – E) peuvent être programmées. Chaque séquence peut comprendre REMARQUE : quand un nombre de doses est jusqu'à...
  • Page 56: Définition D'un Mot De Passe

    Réglages des paramètres du système Définition d'un mot de passe Désactivation du mot de passe Pour désactiver le mot de passe, suivez les instructions REMARQUE : lorsque le mot de passe est « 00000 », il de la partie Définition d'un mot de passe, page 56, est possible d'accéder aux écrans de configuration sans pour mettre le mot de passe sur «...
  • Page 57: Sélection De La Pompe

    Réglages des paramètres du système Sélection de la pompe Activation/désactivation des fonctions de la pompe 1. Rendez-vous sur l'écran de configuration 4, si nécessaire. Voir Écran de configuration 5 – Activation/ Désactivation des fonctions de la pompe, page 96, pour obtenir une description de chaque fonction de la pompe.
  • Page 58: Activation/Désactivation Des Erreurs

    Réglages des paramètres du système Activation/désactivation des Définition de l'erreur fût vide/ erreurs peu rempli Voir, page 92, pour obtenir une explication de chaque Suivez les étapes de la partie Activation/désactivation fonction d'erreur. des erreurs pour régler soit l'alarme de fût vide soit un message de fût peu rempli.
  • Page 59: Définition De L'erreur Emballement De La Pompe

    4. Appuyez sur pour augmenter 3. Appuyez sur pour vous rendre sur le ou diminuer la fréquence de cycles désirée. Graco recommande de régler la fréquence des cycles champ du point de consigne de maintenance. d’emballement sur 60 ou moins. Choisissez une valeur tout juste supérieure à...
  • Page 60: Étalonnage

    Réglages des paramètres du système Étalonnage 5. Relâchez le bouton de démarrage ou la pédale de commande. L'icône du sablier se mettra à jour et l'icône du mode distribution s'affichera. Le poids/volume réel du produit distribué peut différer légèrement du poids/volume affiché. Suivez la procédure suivante pour étalonner le système, le cas échéant.
  • Page 61: Définition Des Erreurs De Précision Dans La Distribution

    Réglages des paramètres du système 9. Retirez le produit en excédent dans la vanne de Définition des erreurs de distribution, si nécessaire. Rajoutez ce produit dans précision dans la distribution le poids de la dose. Utilisez cet écran pour régler l'écart de volume de doses 10.
  • Page 62: Fonctionnement

    Fonctionnement Fonctionnement REMARQUE : le contrôleur du kit de distribution dosée 3. Appuyez sur pour entrer dans le champ du modifie les ensembles pompes et les systèmes mode de fonctionnement. d'alimentation. Néanmoins, les procédures de fonctionnement présentées dans les manuels d'instructions-pièces des ensembles pompes et dans le 4.
  • Page 63: Mode Séquence

    Fonctionnement Mode séquence Mode stockage Le mode séquence permet de distribuer une séquence En mode stockage, le produit est distribué jusqu'à ce de distribution dans un ordre spécifique. Les séquences que la pompe atteigne la partie inférieure de sa course. doivent préalablement être définies sur l'écran de Le système est ensuite désactivé.
  • Page 64: Sélection D'un Nombre De Dose

    Fonctionnement Sélection d'un nombre de dose Sélection d'une séquence de distribution Les doses sont définies à l'écran de configuration 2. Consultez la partie Définition du volume des doses, Les séquences sont définies à l'écran de configuration 3. page 54, pour connaître toutes les instructions. Consultez la partie Définition d'une séquence de distribution, page 55, pour connaître toutes les 1.
  • Page 65: Distribution D'une Dose

    Fonctionnement 6. Distribuez la séquence de distribution. Voir Distribution d'une dose Distribution d'une dose, page 65. Le volume de produit réellement distribué s'affichera en dessous du volume souhaité. 1. Assurez-vous que l'air est activé. 2. Suivez les instructions de la partie Sélection d'un nombre de dose, page 64, ou de la partie Sélection d'une séquence de distribution, page 64.
  • Page 66: Erreurs

    Erreurs Erreurs Effacement des erreurs Pour effacer les erreurs : Sur l'écran de fonctionnement, appuyez sur 1. Appuyez sur pour accéder aux champs. pour afficher l'écran d'informations. L'écran d'informations indique les alarmes ou messages potentiels, ainsi que le volume de produit restant dans le fût. 2.
  • Page 67: Codes D'erreur

    Erreurs Codes d’erreur Code de la colonne Code Icône Nom du code témoin Cause Solution Alarmes Volume de la Rouge Le volume de la dose est Augmentez le point de consigne dose inférieur continu inférieur au point de consigne de de détection d'erreur sur l'écran de au point de détection d'erreur.
  • Page 68 Erreurs Code de la colonne Code Icône Nom du code témoin Cause Solution Alarmes (suite) Piston Rouge Le piston s'est déplacé de moins Vérifiez que la vanne de continu de 2,5 cm (1 po) en l'espace de distribution n'est pas bloquée en 10 secondes.
  • Page 69 Erreurs Code de la colonne Code Icône Nom du code témoin Cause Solution Écarts Remontée Rouge La pompe fuit lors de la course Remplacez la soupape de piston clignotant ascendante. ou les joints usés. Plongée Rouge La pompe fuit lors de la course Remplacez le clapet d’aspiration clignotant descendante.
  • Page 70: Arrêt

    Arrêt Arrêt 4. Tournez le bouton de réglage du régulateur dans le REMARQUE sens antihoraire pour réduire autant que possible la Ne laissez jamais d'eau ou de produit à base d'eau pression de produit. dans la pompe toute une nuit. En cas de pompage 5.
  • Page 71: Point De Consigne

    Procédure de nettoyage intégré de presse-étoupe rempli aux deux-tiers de liquide d'étanchéité pour presse-étoupe (TSL) Graco ou de solvant compatible. Protection contre la corrosion 1. Veillez à ce que tout le matériel soit mis à la terre. Rincez toujours la pompe avant que le produit ne sèche Voir Installation, page 16.
  • Page 72: Mise À Niveau Du Logiciel D'affichage

    Point de consigne Mise à niveau du logiciel Nettoyage de l'affichage de d'affichage l'interface utilisateur Pour nettoyer l'affichage, vous pouvez utiliser n'importe REMARQUE quel nettoyant ménager à base d'alcool, comme du Pour éviter d’endommager le circuit imprimé, portez produit à vitres. un bracelet de mise à...
  • Page 73: Dépannage

    Dépannage Dépannage REMARQUE : le dépannage abordé dans ce manuel 1. Suivez les instructions de la partie est spécifique au kit de distribution dosée. Veuillez vous Fonctionnement, page 62. référer au manuel de réparation-pièces des systèmes 2. Débranchez toute l'alimentation électrique du d'alimentation ou au manuel d'instructions-pièces de système d'alimentation ou de l'ensemble pompe votre ensemble pompe pour le dépannage spécifique au...
  • Page 74: Réparation

    Réparation Réparation Les kits de distribution dosée ne comprennent aucune pièce réparable. Ils ne comportent que des pièces de rechange. Par conséquent, consultez la partie Installation spécifique à votre kit pour obtenir des instructions sur le remplacement des pièces du kit. Servez-vous également de la partie Schémas électriques, page 75, comme référence.
  • Page 75: Schémas Électriques

    Schémas électriques Schémas électriques Schéma de la sortie numérique Le kit de distribution dosée SmartWare utilise des commutateurs haute tension pour toutes les sorties numériques. Quand ils sont activés, la tension d'alimentation du module est dirigée vers la broche de sortie. Quand ils sont désactivés, la tension de l'alimentation passe à...
  • Page 76: Schéma De L'entrée Numérique

    Schémas électriques Schéma de l'entrée numérique Le kit de distribution dosée SmartWare utilise des commutateurs basse tension pour toutes les entrées numériques. L'entrée est désactivée lorsque rien n'est connecté entre la broche d'entrée et la broche de masse. L'entrée est activée lorsque la broche de masse est reliée à...
  • Page 77: Pièces

    Pièces Pièces Kits 262370 et 262372 38, 41 332199J...
  • Page 78 Pièces Kits 262370 et 262372 (suite) À l'intérieur de la partie arrière du moteur pneumatique NXT 332199J...
  • Page 79 Pièces Pièces des kits 262370 et 262372 Réf. Pièce Description Qté 121255 VIS, tête fraisée, 6-32 x 0,38 Réf. Pièce Description Qté 35 103473 COURROIE, attache, câble 262408 SUPPORT, sous-ensemble, LCM 164856 ADAPTATEUR 262412 VANNE (comprend 3a-3c) 16G410 COLLECTEUR, capteur de ÉLECTROVANNE, moteur pression pneumatique (comprend un joint...
  • Page 80: Kit 262371

    Pièces Kit 262371 32, 33 332199J...
  • Page 81 Pièces Kit 262371 (suite) 18, 19 20, 21 332199J...
  • Page 82 Pièces Pièces du kit 262371 Réf. Pièce Description Qté 15M293 ALIMENTATION ÉLECTRIQUE ; Réf. Pièce Description Qté 24 V c.c., 2,5 A, 60 W 262408 SUPPORT, sous-ensemble, LCM 258999 PROTECTION, LCM, boîtier de 262412 VANNE (comprend 3a-3c) coupure ÉLECTROVANNE, moteur 101845 VIS, autotaraudeuse pneumatique (comprend un joint 255634 PROTECTION, alimentation...
  • Page 83: Kit 262373

    Pièces Kit 262373 34, 38 À l'intérieur de la partie arrière du moteur pneumatique NXT 332199J...
  • Page 84 Pièces Kit 262373 (suite) 332199J...
  • Page 85 Pièces Pièces du kit 262373 Réf. Pièce Description Qté 37 16F562 CÂBLE, extension du capteur de Réf. Pièce Description Qté pression ; M12, mâle/femelle, 2M, 262430 SUPPORT, sous-ensemble, LCM touche d'inversion 262432 VANNE (comprend 3a-3c) 111457 JOINT TORIQUE ÉLECTROVANNE, moteur 15M293 ALIMENTATION ÉLECTRIQUE ;...
  • Page 86: Kit 262374

    Pièces Kit 262374 19, 20 28, 32 332199J...
  • Page 87 Pièces Kit 262374 (suite) 332199J...
  • Page 88 Pièces Pièces du kit 262374 Réf. Pièce Description Qté 15M293 ALIMENTATION ÉLECTRIQUE ; Réf. Pièce Description Qté 24 V c.c., 2,5 A, 60 W 262430 SUPPORT, sous-ensemble, LCM 258999 PROTECTION, LCM, boîtier de 262432 VANNE (comprend 3a-3c) coupure ÉLECTROVANNE, moteur 121254 COMMUTATEUR, d'alimentation pneumatique (comprend un joint électrique, 115/250 V...
  • Page 89: Kit 262375

    Pièces Kit 262375 Support pour montage sur pied 37, 38 Appliquez du produit d'étanchéité sur les filetages. 332199J...
  • Page 90 Pièces Kit 262375 (suite) À l'intérieur de la partie arrière du moteur pneumatique NXT 332199J...
  • Page 91 Pièces Pièces du kit 262375 Réf. Pièce Description Qté 100731 RONDELLE Réf. Pièce Description Qté 101566 ÉCROU de fixation 262420 SUPPORT, sous-ensemble, LCM SUPPORT, montage des 262424 PROTECTION, boîtier commandes électronique 100133 RONDELLE, verrouillage 262539 KIT, module, LCM, affichage 41 103473 COURROIE, attache, câble (comprend 5a et 5b) 164856 ADAPTATEUR...
  • Page 92 Pièces 332199J...
  • Page 93: Annexe A - Affichage De L'interface Utilisateur

    Annexe A - Affichage de l'interface utilisateur Annexe A - Affichage de l'interface utilisateur Présentation de l'affichage Détails de l'affichage L'affichage comprend deux fonctions principales : Écran d'allumage mode Configuration et mode Fonctionnement. L'écran suivant s'affiche lorsque le module d'affichage est Fonctions en mode Configuration mis sous tension.
  • Page 94: Détails Sur Le Mode Configuration

    Annexe A - Affichage de l'interface utilisateur Détails sur le mode Configuration Écran de configuration 2 – Volume des doses Les écrans du mode Configuration permettent à L'écran de configuration 2 permet aux utilisateurs de l'utilisateur de visualiser ou modifier les données de programmer jusqu'à...
  • Page 95: Écran De Configuration 3 - Séquence De Distribution

    Annexe A - Affichage de l'interface utilisateur Écran de configuration 3 – Séquence de Écran de configuration 4 – Mot de passe et distribution choix de la pompe L'écran de configuration 3 permet aux utilisateurs de L'écran de configuration 4 permet aux utilisateurs de programmer jusqu'à...
  • Page 96: Écran De Configuration 5 - Activation/Désactivation Des Fonctions De La Pompe

    Annexe A - Affichage de l'interface utilisateur Écran de configuration 5 – Activation/ Écran de configuration 6 – Activation/ Désactivation des fonctions de la pompe Désactivation des erreurs L'écran de configuration 5 permet aux utilisateurs L'écran de configuration 6 permet aux utilisateurs d'activer et désactiver des fonctions directement liées à...
  • Page 97: Écran De Configuration 7 - Configuration De L'emballement De La Pompe Et De La Taille Du Fût

    Le totalisateur de charges surveille et affiche la d'emballement. Graco recommande quantité de produit distribuée depuis la dernière de régler la fréquence des cycles réinitialisation de l'utilisateur.
  • Page 98: Écran De Configuration 9 - Totalisateur D'erreurs Et De Doses

    Annexe A - Affichage de l'interface utilisateur Écran de configuration 9 – Totalisateur Écran de configuration 10 - Étalonnage d'erreurs et de doses L'écran de configuration 10 permet aux utilisateurs d'initier le processus d'étalonnage pour le changement L'écran de configuration 9 permet aux utilisateurs de supérieur, inférieur et pour le poids des doses.
  • Page 99: Écran De Configuration 11 - Erreurs De Précision De Distribution

    Annexe A - Affichage de l'interface utilisateur Écran de configuration 11 - Erreurs de précision de distribution L'écran de configuration 11 permet aux utilisateurs de paramétrer la différence de volume de dose par rapport au point de consigne de dose qui déclenchera un message ou une alarme.
  • Page 100: Détails Sur Le Mode Fonctionnement

    Annexe A - Affichage de l'interface utilisateur Détails sur le mode Fonctionnement Marche/Arrêt de la vanne pneumatique Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour mettre la Le mode Fonctionnement permet aux utilisateurs de vanne pneumatique en position marche ou arrêt. Si distribuer des doses de produit, d'ajuster le nombre de doses, de visualiser le volume/temps de distribution des doses et de surveiller les mouvements de la pompe.
  • Page 101: Écran D'informations

    Annexe A - Affichage de l'interface utilisateur Écran d'informations L'écran d'informations est accessible en appuyant sur Cet écran affiche les alarmes ou messages actuels, l'un des deux boutons suivants dans l'écran ainsi que l'icône et le code d'erreur actuels. L'écran de fonctionnement.
  • Page 102: Annexe B - Conseils

    Annexe B - Conseils Annexe B - Conseils Procédure d'étalonnage Conseils pour améliorer la précision La mise en marche d'une procédure d'étalonnage n'est pas obligatoire pour faire fonctionner le système. • Répétabilité des composants de distribution : Néanmoins, elle permettra d'améliorer la précision utilisez une électrovanne et une vanne de de la distribution en fonction des caractéristiques distribution de grande qualité...
  • Page 103: Annexe B - Raccordements Du Module De Coupure (258999)

    Annexe B - Raccordements du module de coupure (258999) Annexe B - Raccordements du module de coupure (258999) Le tableau suivant contient les descriptions et les broches de tous les connecteurs utilisés avec le module de coupure. Ils peuvent être utilisés si les composants sont directement câblés au module de coupure. Consultez l'Annexe D - Raccordements de l'adaptateur en Y (124273), page 105, si le composant est connecté...
  • Page 104 Annexe B - Raccordements du module de coupure (258999) Numéro de la Prox/Démarrage - Connecteur d'arrêt 5 - Gris Description de la broche broche Connecteur M12, 5 broches, femelle, code A Entrée numérique fût peu rempli Référence de pièce Contact Phoenix 1542761 Entrée numérique démarrage/arrêt Alimentation de l'entrée numérique (24 V) Masse de l'entrée numérique...
  • Page 105: Annexe D - Raccordements De L'adaptateur En Y (124273)

    Annexe D - Raccordements de l'adaptateur en Y (124273) Annexe D - Raccordements de l'adaptateur en Y (124273) L'adaptateur en Y est utilisé lorsque deux composants sont reliés au même connecteur sur le module de coupure. Les connecteurs de déviation, identifiés comme 1 et 2, présentent des brochages identiques et sont associés dans le connecteur principal.
  • Page 106: Accessoires

    Accessoires Accessoires Kits de changement, 262453 et 262464 Kit de pédale de commande, 262530 Utilisez le kit de changement pour améliorer la précision Le kit de pédale de commande permet à l'opérateur de la distribution et éviter les changements pour des d'enclencher la vanne de distribution à...
  • Page 107 Caractéristiques techniques 332199J...
  • Page 108: Garantie Standard De Graco

    Graco garantit que tout le matériel mentionné dans le présent document, fabriqué par Graco et portant son nom est exempt de défaut de matériel et de fabrication à la date de la vente à l'acheteur et utilisateur initial. Sauf garantie spéciale, élargie ou limitée, publiée par Graco, Graco réparera ou remplacera, pendant une période de douze mois à...

Table des Matières