Shindaiwa F220 Manuel D'utilisation
Shindaiwa F220 Manuel D'utilisation

Shindaiwa F220 Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour F220:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

English...................1
Francais...............25
Italiano.................49
SHINDAIWA OWNER'S/OPERATOR'S MANUAL
F220 GRASS TRIMMER
T220 GRASS TRIMMER
C220 BRUSHCUTTER
• Read this manual and familiarize yourself with its contents.
• This machine is designed for cutting grass, weed, and brush.
Do not use this machine for other purposes.
WARNING!
• Minimize the risk of injury to yourself and others.
• Do not operate or service this machine unless you clearly understand this manual.
• Keep this manual available at all times so that you can reference it whenever you
have a question about its use.
F220
T220
C220
Part Number 62090-94311 Rev. 6/06

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Shindaiwa F220

  • Page 1 English....1 Francais....25 Italiano....49 SHINDAIWA OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL F220 GRASS TRIMMER T220 GRASS TRIMMER C220 BRUSHCUTTER F220 T220 C220 • Read this manual and familiarize yourself with its contents. • This machine is designed for cutting grass, weed, and brush. Do not use this machine for other purposes.
  • Page 2: Table Des Matières

    If you have questions regarding your Shindaiwa power tool, or if you do not understand something in this manual, your Shindaiwa dealer will be glad to assist you.
  • Page 3: Safety Information

    Safety Information The Properly Equipped Operator Stay Alert Wear hearing protection devices, You must be physically and mentally fit to such as ear-mufflers. wear a head Always wear eye protection protection device, such as a helmet. operate this unit safely. such as goggles or safety glasses Secure long hair so that it is above to shield against thrown objects.
  • Page 4: Safety Labels

    Make sure all information labels are undamaged and readable. Immediately replace damaged or missing information labels. New labels are available from your local authorized Shindaiwa dealer. Unit Description Using the accompanying illustrations as F220 Grass Trimmer a guide, familiarize yourself with your Spark Plug machine and its various components.
  • Page 5: Specifications

    Carefully operator during normal operation of this inspect all components for damage. If you product. find any damaged or missing items, ask your Shindaiwa dealer for support. F220 T220 C220 n Engine Assembly (Powerhead) n Engine Assembly (Powerhead)
  • Page 6: Assembly Of The Handle

    2. Tighten the joint bolt securely using the hex wrench. Wrench Assembly of the Handle Handle F220 1. Position the front handle on the outer pipe where the “Handle Label” is placed. 2. Press the handle on the outer pipe gen-...
  • Page 7: Assembly

    Assembly of the Handle Handle T220 Socket-head 1. Put 4 square nuts in the frame of Cap Screws barrier. Handle Throttle 2. Fit the handle and barrier over the Assembly outer tube and tighten four bolts. NOTE: Tighten four bolts in diagonal fashion for protection of the handle.
  • Page 8: Throttle Cable Adjustment

    1. Hook the end of the throttle cable to the 3. Adjust the nuts so that the free play of carburetor. trigger lever becomes 4~6 mm and then tighten the nuts securely. F220/T220 Free Play 4 ~ 6 mm C220 (RED)
  • Page 9 Carefully inspect the cutting attachment shield assembly to make sure it is tight- ened securely and does not wobble. Screws Cutting Attachment Shield Mounting F220 Plate 1. Place the cutting attachment shield Sub-Shield. under the triangular flange. Install the Cutting Attachment (when trimmer head is in use) Shield C220/T220.
  • Page 10 Installing a Trimmer Head 1. Make sure the switch is turned off and the engine is stopped. F220 C220/T220 2. Turn the unit over so the shaft from the gearcase faces up. 3. Install the collar to the gear-shaft and place the holder onto the gear-shaft.
  • Page 11 WARNING! sary items for blade-use. (T220) 2. Wear gloves to protect your hands. Never operate the F220 with a saw NOTE: blade. This may result in serious injury. The collar and the holder for trimmer head use, are not to be used. (T220)
  • Page 12: Mixing Fuel

    CAUTION! with a pump octane of 87 or higher. n Some types of gasoline contain al- WARNING! n Mix with 50:1 Shindaiwa Premium cohol as an oxygenate. Oxygenated Minimize the Risk of fire! 2-cycle mixing oil or with an equivalent gasoline may cause increased op- high quality 2-cycle mixing oil.
  • Page 13: Starting The Engine

    2. Starting a Warm Engine position. Choke Lever Starting a warm engine involves all of the steps of starting a cold engine. F220 d. (C220) Depressing the lock lever, EXCEPT: ON-OFF pull the throttle lever fully and de- n Do not press the primer bulb, and Switch press the throttle lock button.
  • Page 14: Stopping The Engine

    Do not operate with broken or damaged protection against ricochet. YOU MUST Use only authorized Shindaiwa parts and equipment. ALWAYS GUARD AGAINST FLYING accessories with this machine. Do not...
  • Page 15: Shoulder Strap

    Sweep the trimmer head left to right (T220/C220), and right to left (F220) to CAUTION! trim the grass. During cutting operations, Do not push the rotating line into trees,...
  • Page 16: Using A Blade

    A shoulder strap provides additional WARNING! WARNING! protection against blade thrust. In addition, DO NOT use 2-tooth or non-Shindaiwa n Before working with a blade- a shoulder strap gives significant support equipped unit, always inspect and approved 4-tooth cutting blades with and comfort to help ensure safe and Shindaiwa trimmers and brushcutters.
  • Page 17: Daily Maintenance

    DO NOT use 2-tooth or non- performing service or maintenance Shindaiwa approved 4-tooth cutting work. Keep the spark plug and wire connections blades on Shindaiwa trimmers or tight and clean. brushcutters. Fasteners n Blades are not interchangeable between Shindaiwa edgers and trim-...
  • Page 18: Fuel Filter Maintenance

    If it shows signs of con- aged easily. tamination from debris, replace it with a genuine Shindaiwa replacement fuel filter element. Before reinstalling the fil- ter, inspect the fuel line. If you discover damage or deterioration, the unit should...
  • Page 19: Long Term Storage

    If carbon deposits are severe or if no performance improvement is noted, your unit should be returned to your Shindaiwa dealer for inspection. Spark Arrester Long Term Storage CAUTION!
  • Page 20: Troubleshooting Guide

    Refill with clean fresh unleaded gasoline with Does the tank contain fresh fuel mixture incorrect. a pump octane of 87 or higher, mixed with of the proper grade? Shindaiwa Premium 2-cycle mixing oil at a 50:1 gasoline/oil ratio. Check for clogged fuel filter and/or vent. Replace fuel filter or vent as required. Restart. Is fuel visible and moving in the return line when priming? The ignition switch is in the STOP position (OFF).
  • Page 21 Troubleshooting Guide (continued) ADDITIONAL PROBLEMS Symptom Possible Cause Remedy Clogged air filter. Clean or replace the air filter. Poor acceleration. Clogged fuel filter. Replace the fuel filter. Carburetor mixture too lean. Consult with an authorized servicing dealer. Idle speed set too low. Adjust: 2,900 RPM (min Switch turned off.
  • Page 22: Declaration Of Conformity

    Declaration of Conformity DECLARATION CONFORMITY We hereby declare the Shindaiwa Engine Brushcutter, Model R220 (C220/EC1, T220/EC1, F220/EC1). meets the following respective requirements. Council Directives: Standard taken: 89/336/EEC as amended EN 292 parts 1&2 98/37/EC as amended ISO 11806 2000/14/EC as amended...
  • Page 23 MANUEL D’UTILISATION SHINDAIWA DÉBROUSSAILLEUSES C220 DÉBROUSSAILLEUSES F220 DÉBROUSSAILLEUSES T220 F220 T220 C220 • Lire le présent manuel et se familiariser avec son contenu. • Cette machine est conçue pour la tonte ou la coupe de gazon, d’herbes et de broussailles.
  • Page 24: Introduction

    Les gaz d’échappement du moteur de dans le présent manuel, votre vendeur cet appareil contiennent des produits Shindaiwa se fera un plaisir de vous aider. chimiques pouvant entraîner le cancer, Pour toute information complémentaire, vous des anomalies congénitales et autres pouvez également contacter Shindaiwa Inc.
  • Page 25: Informations De Sécurité

    Informations de sécurité Équipement complet de l’utilisateur Demeurer alerte Toujours porter un dispositif de Porter un dispositif de protection pour Vous devez être physiquement et protection pour les yeux, comme une les oreilles. Porter un dispositif de mentalement alerte pour utiliser cet visière ou des lunettes de sécurité, protection pour la tête, comme un pour se protéger contre les objets...
  • Page 26: Étiquettes De Sécurité

    à ce que les étiquettes informatives soient intactes et lisibles. Remplacer immédiatement toute étiquette manquante ou endommagée. De nouvelles étiquettes sont disponibles auprès du représentant Shindaiwa autorisé local. Description de l’appareil En utilisant les illustrations Débroussailleuse F220 d’accompagnement comme guide, Bougie se familiariser avec l’appareil et ses...
  • Page 27: Caractéristiques Techniques

    S’assurer qu’aucune composante telle que vue par l’opérateur lors d’une n’est endommagée. Si des pièces sont utilisation normale de l’appareil. endommagées ou manquantes, contacter votre représentant Shindaiwa pour obtenir de l’aide. F220 T220 C220 n Assemblage moteur (tête motorisée) n Assemblage moteur (tête motorisée)
  • Page 28: Assemblage De La Poignée Avant

    2. Serrer fermement le boulon Clé d’assemblage à l’aide de la clé hexagonale hexagonale. Assemblage de la poignée avant Poignée F220 1. Placer la poignée avant sur le tube PLACER LA extérieur là où est placée l’ « étiquette POIGNÉE DEVANT repère. »...
  • Page 29: Assemblage

    Assemblage de la poignée avant Poignée T220 1. Placer 4 écrous carrés sur la barre de hexagonales sécurité. Poignée avant Assemblage 2. Disposer la poignée et la barre de accélérateur sécurité autour du tube extérieur et serrer les 4 écrous. REMARQUE : Serrer les quatre écrous à...
  • Page 30: Réglage Du Câble D'accélération

    1. Accrocher l’extrémité du câble 3. Régler les écrous de façon à régler le jeu d’accélération au carburateur. de garde du levier d’accélération à 4-6 mm, puis serrer fermement les écrous. F220/T220 Jeu de garde 4 à 6 mm C220 (RED) (Rouge)
  • Page 31: Assemblage Du Déflecteur De L'accessoire De Coupe

    Rallonge de protecteur. Installation du déflecteur de F220 (lorsque la tête de coupe est utilisée) l’accessoire de coupe C220/T220. 1. Placer le déflecteur de l’accessoire de 1. Fixer la rallonge sur déflecteur de 1.
  • Page 32: Installation D'une Tête De Coupe Nylon

    REMARQUE : Le collier et le support se trouvent dans le sac à outils. Clé hexagonale a. F220 b. T220/C220 F220/T220 Support Tourner en sens horaire pour Tourner en sens antihoraire pour Collier l’installation.
  • Page 33: Montage D'une Lame

    AVERTISSEMENT ! connaître les pièces nécessaires pour arrêté. l’utilisation de lames. (T220) Ne jamais utiliser l’appareil F220 avec 2. Porter vos gants pour protéger vos une scie circulaire. Ceci risque de mains. REMARQUE : causer des blessures graves.
  • Page 34: Mélange De Carburant

    AVERTISSEMENT ! n Mélanger avec de l’huile pour moteur à L’essence oxygénée peut causer 2 temps de première qualité Shindaiwa Réduire les risques d’incendie ! l’augmentation des températures selon un rapport de 50:1 ou une huile de fonctionnement.
  • Page 35: Démarrage Du Moteur

    Déplacer l’interrupteur « Marche/ Arrêt » en position « I ». Ne jamais démarrer l’appareil en position d. (C220) En enfonçant la gâchette d’utilisation. F220 de sécurité, tirer complètement le levier d’accélération et enfoncer le 2. Démarrage d’un moteur chaud Interrupteur bouton demi-gaz. En maintenant Le démarrage d’un moteur chaud...
  • Page 36: Arrêt Du Moteur

    Utiliser uniquement des pièces et instable. Ne pas utiliser un accessoire de TOUJOURS PRENDRE GARDE AUX accessoires autorisés Shindaiwa avec cet coupe brisé ou endommagé. PROJECTIONS DE DÉBRIS ! appareil. Ne pas apporter de modifications NE JAMAIS faire fonctionner un appareil à...
  • Page 37: Bretelle

    Actionner la tête de coupe de gauche à droite (T220/C220), et de droite MISE EN GARDE ! à gauche (F220) pour couper la pelouse. Ne pas faire entrer en contact le fil en Pendant la coupe, la tête de coupe doit rotation avec les arbres, les clôtures en...
  • Page 38: Utilisation D'une Lame

    à quatre dents avec un appareil équipé de lame, efficace et sans danger. toujours inspecter et dégager l’aire Shindaiwa non autorisée avec les Lors de l’utilisation d’un appareil équipé d’utilisation de tout objet qui pourrait débroussailleuses Shindaiwa.
  • Page 39: Entretien

    NE PAS utiliser de lame à deux Garder la bougie et les fils de connexion dents ou de lame à quatre dents serrés et propres. Shindaiwa non autorisée avec les débroussailleuses Shindaiwa. Attaches AVERTISSEMENT ! n Les lames des débroussailleuses S’assurer que les écrous, boulons et vis...
  • Page 40: Entretien Aux 50 Heures

    S’il montre des signes de contamination peut facilement être endommagée. par des débris, le remplacer par un élément de filtre à essence Shindaiwa. Avant de réinstaller le filtre, inspecter la conduite d’alimentation en carburant. Si elle est endommagée ou détériorée, ne pas utiliser l’appareil tant qu’il n’a pas...
  • Page 41: Entretien Du Silencieux

    également causer la perte de l’ouïe. s’améliore pas, il est recommandé de retourner votre appareil au vendeur Shindaiwa pour inspection. Pareétincelle Remisage à long terme MISE EN GARDE ! Si l’appareil doit être remisé plus de n Toujours réparer toute pièce...
  • Page 42: Guide De Dépannage

    à 87, mélangée avec de l’huile pour moteur à approprié ? deux temps de première qualité Shindaiwa selon un rapport de 50:1. Vérifier si le filtre à essence et/ou l’orifice d’aération Remplacer le filtre à carburant ou le reniflard au Le carburant est-il visible dans sont encrassés.
  • Page 43: Guide De Dépannage (Suite)

    Faible accélération. Filtre à essence obstrué. Remplacer le filtre à essence. Mélange du carburateur trop pauvre. Consulter un représentant autorisé Shindaiwa. Régime de ralenti trop bas. Régler : 2 900 tr/min (min Interrupteur en position d’arrêt. Remettre le contact et redémarrer.
  • Page 44: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité DÉCLARATION CONFORMITÉ Par le présent document, nous déclarons que la débroussailleuse à moteur Shindaiwa, Modèle R220 (C220/EC1, T220/EC1, F220/EC1). est conforme aux exigences suivantes : Directives du Conseil : Standard : 89/336/EEC modifiée EN 292 sections 1&2 98/37/EC modifiée...
  • Page 45: Manuale Dell'utente/Operatore Shindaiwa

    MANUALE DELL’UTENTE/OPERATORE SHINDAIWA TAGLIAERBA F220 TAGLIAERBA T220 DECESPUGLIATORE C220 F220 T220 C220 • Leggere questo manuale e acquisire familiarità con il contenuto. • Questa macchina è progettata per il taglio di erba, erbacce e cespugli. Non utilizzare questo apparecchio per altri scopi.
  • Page 46: Introduzione

    AVVERTENZA! o lesioni se non utilizzati correttamente o I motori Shindaiwa a elevate prestazioni se usati per altri scopi. Non consentire mai a rappresentano il meglio della tecnologia Un messaggio preceduto dal simbolo...
  • Page 47: Informazioni Sulla Sicurezza

    Informazioni sulla Abbigliamento appropriato dell’operatore sicurezza Indossare accessori di protezione dell’udito, ad esempio cuffie per Proteggere sempre gli occhi con Prestare attenzione proteggere le orecchie. Indossare occhiali di protezione per evitare Per utilizzare questo prodotto è necessario accessori di protezione della testa, che vengano colpiti da oggetti essere in buone condizioni sia fisiche ad esempio elmetti.
  • Page 48: Etichette Di Sicurezza

    Sostituire immediatamente le etichette informative danneggiate o mancanti. Etichette nuove sono disponibili presso il rivenditore autorizzato Shindaiwa. Descrizione dell’apparecchio Utilizzando le illustrazioni allegate Tagliaerba F220 come guida, acquisire familiarità con Candela l’apparecchio e i vari componenti. AVVERTENZA! Interruttore Una migliore comprensione...
  • Page 49: Specifiche

    Verificare che i componenti non siano danneggiati. Nel caso di componenti danneggiati o mancanti, contattare il rivenditore Shindaiwa per l’assistenza. F220 T220 C220 n Blocco motore n Blocco motore...
  • Page 50: Assemblaggio Dell'impugnatura

    2. Stringere il bullone del giunto utilizzando la chiave a brugola. Chiave a brugola Assemblaggio dell’impugnatura Impugnatura F220 1. Posizionare l’impugnatura anteriore sul POSIZIONARE L’IMPUGNATURA tubo esterno in corrispondenza della DAVANTI A QUESTA RIGA relativa etichetta.
  • Page 51 Assemblaggio dell’impugnatura Impugnatura T220 Bulloni con dadi 1. Inserire 4 dadi quadrati nella struttura a testa concava della barra protettiva. Impugnatura Blocco 2. Fissare l’impugnatura e la barra acceleratore protettiva sul tubo esterno e stringere i quattro bulloni. NOTA: Serrare i quattro bulloni in diagonale per la protezione dell’impugnatura.
  • Page 52 Regolazione del cavo dell’acceleratore 1. Agganciare l’estremità del cavo 3. Regolare i dadi in modo che il gioco dell’acceleratore al carburatore. della leva sia di 4~6 mm e quindi serrare i dadi. F220/T220 Gioco 4 ~ 6 mm C220 (RED) (Rosso)
  • Page 53 Piastra di montaggio concava della schermatura del dispositivo di taglio F220 1. Posizionare la mascheratura del dispositivo di taglio sotto la flangia Mascheratura inferiore (da utilizzare Installare la mascheratura del con la testina a filo).
  • Page 54 Installazione di una testina a filo 1. Accertarsi che l’interruttore sia spento F220 C220/T220 e che il motore sia fermo. 2. Capovolgere l’apparecchio in modo che l’albero della scatola ingranaggi sia rivolto verso l’alto. 3. Installare il collare sull’albero degli ingranaggi e innestare il supporto sull’albero.
  • Page 55 AVVERTENZA! gli elementi necessari per l’utilizzo della 2. Indossare guanti per proteggere le mani. lama (T220). Non utilizzare mai l’apparecchio F220 con una lama seghettata in quanto NOTA: possono verificarsi infortuni gravi. Non utilizzare il collare e il supporto utilizzati per la testina a filo (T220).
  • Page 56: Miscelazione Del Carburante

    La n Miscelare con olio per motori a due Per ridurre al minimo i rischi di benzina ossigenata può causare tempi Shindaiwa Premium o con olio incendio: un aumento della temperatura di equivalente di elevata qualità per motori utilizzo.
  • Page 57: Avviamento Del Motore

    Non avviare mai il motore dalla posizione dell’aria posizione “I”. di lavoro. d. (C220) Premendo la leva di F220 blocco, tirare completamente la 2. Avviamento del motore a caldo leva dell’acceleratore e premere il Interruttore L’avviamento del motore a caldo richiede pulsante di blocco dell’acceleratore.
  • Page 58: Arresto Del Motore

    Utilizzare solo parti e accessori autorizzati di taglio o altri dispositivi non estraneo o se il filo dell’apparecchio si Shindaiwa con questo apparecchio. Non garantiscono la protezione dal rimbalzo aggroviglia. Non utilizzare l’attrezzo in caso apportare modifiche all’apparecchio senza di oggetti.
  • Page 59 Muovere la testina a filo da sinistra a destra (T220/ ATTENZIONE! C220) e da destra a sinistra (F220) per Non urtare con i fili di taglio rotanti tagliare l’erba. Durante le operazioni di...
  • Page 60: Tracolla

    NON utilizzare lame a 2 denti o lame n Prima di utilizzare un apparecchio Inoltre, fornisce il supporto e la comodità a 4 denti non approvate da Shindaiwa dotato di lama, ispezionare e necessari per garantire la sicurezza e con i tagliasiepe e i decespugliatori ripulire l’area dagli oggetti che...
  • Page 61: Manutenzione

    NON utilizzare lame a 2 denti o eseguire lavori di manutenzione o dell’udito. lame a 4 denti non approvate da riparazione, disconnettere il cavo Shindaiwa con i tagliasiepe o i Candela della candela. decespugliatori Shindaiwa. Mantenere la candela ben pulita e la connessione dei cavi ben tesa e pulita.
  • Page 62: Lubrificazione Della Scatola Ingranaggi

    Se sono visibili segni di contaminazione da detriti, sostituirlo con un elemento del filtro del carburante originale Shindaiwa. Prima di reinstallare il filtro, ispezionare il condotto del carburante. Se sono visibili danni o deterioramento, l’apparecchio...
  • Page 63: Rimessaggio Per Lunghi Periodi

    In presenza di forti depositi di carbonio o se non si osserva un miglioramento delle prestazioni, l’apparecchio deve Soppressore essere restituito per i necessari controlli di scintille al rivenditore Shindaiwa. Rimessaggio per lunghi periodi ATTENZIONE! Ogni volta che si ritiene di non dover n Prima di immagazzinare l’apparecchio, adoperare l’apparecchio per 30 giorni...
  • Page 64: Risoluzione Dei Problemi

    Il serbatoio contiene carburante miscela non appropriata. con un numero minimo di 87 ottani miscelata con fresco del grado appropriato? olio per motori a due tempi Shindaiwa Premium in rapporto 50:1. Sì Controllare che il filtro del carburante e/o la presa Se necessario, sostituire il filtro del carburante o la Si vede il carburante fluire nel d’aria non siano intasati.
  • Page 65 Risoluzione dei problemi (continua) ULTERIORI PROBLEMI Sintomo Possibili cause Soluzione Filtro dell’aria ostruito. Pulire o sostituire il filtro dell’aria. Accelerazione non corretta. Filtro del carburante ostruito. Sostituire i filtro del carburante. La miscela del carburatore è troppo povera. Consultare un rivenditore autorizzato per l’assistenza. Velocità...
  • Page 66: Dichiarazione Di Conformità

    Dichiarazione di conformità DICHIARAZIONE CONFORMITÀ Shindaiwa dichiara che il tagliasiepi a motore, Modello R220 (C220/EC1, T220/EC1, F220/EC1). soddisfa i seguenti requisiti. Direttive del consiglio : Standard utilizzati: 89/336/EEC e correzioni EN 292 parti 1 e 2 98/37/EC e correzioni ISO 11806...

Ce manuel est également adapté pour:

T220C220F220/ec1T220/ec1C220/ec1

Table des Matières