Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

Produkt-
information
Finger Print Modul
FPM 611-0
Stand-alone-Betrieb
Installation
Bedienungsanleitung
Fingerprint Module
FPM 611-0
Stand-alone operation
Installation
Operating instructions
Module Finger-Print
FPM 611-0
Mode autonome
Installation
Notice d'utilisation
Modulo Finger-Print
FPM 611-0
Funzionamento stand-alone
Installazione
Istruzioni per l'uso
Finger-Print Module
FPM 611-0
Stand-alone-werking
Installatie
Bedieningshandleiding
Finger-Print Modulet
FPM 611-0
'Stand-alone'-drift
Installation
Betjeningsvejledning
Finger-Print Modul
FPM 611-0
Fristående drift
Installation
Bruksanvisning
Modul pro rozeznání
otisku prstu
FPM 611-0
Stand-alone režim
Instalace
Návod k obsluze

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SSS Siedle FPM 611-0

  • Page 1 Produkt- information Finger Print Modul FPM 611-0 Stand-alone-Betrieb Installation Bedienungsanleitung Fingerprint Module FPM 611-0 Stand-alone operation Installation Operating instructions Module Finger-Print FPM 611-0 Mode autonome Installation Notice d'utilisation Modulo Finger-Print FPM 611-0 Funzionamento stand-alone Installazione Istruzioni per l’uso Finger-Print Module...
  • Page 4: Montage

    Deutsch Installation Allgemeine Sicherheitshinweis/ Das Finger-Print Modul FPM 611-... Diebstahlschutz im Vario-Design ist ein Zugangs- Um ein FPM 611-... manipulations- Kontrollsystem, das im Stand-alone- sicher einzubauen, empfehlen wir Betrieb (eigenständige Anlage) ein- den Einsatz eines Diebstahlschutz- gesetzt wird. In diesem System wird controllers DSC 602-0.
  • Page 5 Bedienungsanleitung/ Inbetriebnahme Das Finger Print Modul FPM 611-... 4 Betriebsmodus Wichtige Hinweise im Vario-Design ist ein Zugangs- Kontrollsystem, das im Stand-alone- Im FPM 611-... stehen zwei verschie- • In Einzelfällen kann es vorkom- Betrieb (eigenständige Anlage) denen Betriebsmodi und der Lösch- men, dass ein Finger auf Grund eingesetzt wird.
  • Page 6: Betriebsmodus Ändern

    Bedienungsanleitung/ Inbetriebnahme • Den Masterfinger erneut über Betriebsmodus ändern drittes Mal über den Sensor ziehen. den Sensor ziehen. Die LED grün blinkt ca. 3 Sek., Die LED grün blinkt ca. 3 Sek., danach leuchtet die LED grün Um Administratorfinger und danach leuchtet die LED rot.
  • Page 7 English Löschmodus Installation Löschmodus General Safety remark/ The fingerprint module FPM 611-... pilfer safeguard in the Vario design is an access In order to install an FPM 611-... Auslieferzustand herstellen control system used in stand-alone with the necessary manipulation • Klappe auf der Rückseite des operation.
  • Page 8: Master Mode

    Operating instructions/ Commissioning The fingerprint module FPM 611-... 4 Operating mode Important notes in the Vario design is an access control system used in the “stand- In the FPM 611-... there are two • In individual cases, it can happen alone mode”.
  • Page 9: Changing The Operating Mode

    • Draw the master fingerprint over Changing the operating • Draw the administrator fingerprint the sensor again. The green LED a third time over the sensor. the mode flashes appr. 3 secs, then the red green LED flashes for appr. 3 secs, LED lights up.
  • Page 10: Delete Mode

    Français Delete mode Installation Delete mode Généralités Consigne de sécurité/ Le module Finger-Print FPM 611-... protection antivol en design Vario est un système de Pour monter un FPM 611-... de Restoring the as-delivered status contrôle des accès, qui est utilisé en façon à...
  • Page 11: Mode Maître

    Notice d'utilisation/ Mise en service Le module Finger-Print FPM 611-... 4 Mode de service Remarques importantes en design Vario est un système de contrôle des accès, qui est utilisé en Dans le FPM 611-..., on dispose de • Il peut arriver, dans des cas "mode autonome"...
  • Page 12: Modification Du Mode De Service

    Notice d'utilisation/ Mise en service La DEL verte clignote pendant 3 sec., Modification du mode de Le doigt administrateur est mainte- puis la DEL rouge s'allume. nant valablement mémorisé. Des service • Passer le doigt maître une doigts maîtres peuvent maintenant troisième fois au-dessus du capteur.
  • Page 13: Etablissement De L'état À La Livraison

    Italiano Mode effacement Montaggio Mode effacement Indicazioni generali Avvertenza di sicurezza/antifurto Il modulo Finger-Print FPM 611-... Per un’installazione del FPM 611-... nel design Vario è un sistema di a prova di manipolazione, si Etablissement de l'état à la controllo degli accessi che viene raccomanda l’impiego di un livraison impiegato nel funzionamento stand-...
  • Page 14 Istruzioni per l’uso/ Messa in funzione Il modulo Finger Print FPM 611-... 4 Modi operativi Importanti avvertenze nel design Vario è un sistema di controllo degli accessi che viene Nel FPM 611-... sono disponibili due • In casi specifici può accadere che impiegato nel funzionamento stand- diversi modi operativi e un modo un’impronta non sia leggibile per la...
  • Page 15 • Passare di nuovo l’impronta master Modifica del modo administrator sul sensore. sul sensore. Il LED verde lampeggia per circa 3 d’esercizio Il LED verde lampeggia per circa 3 secondi, quindi il LED rosso rimane Per leggere l’impronta administrator secondi, poi si accende il LED rosso. acceso a luce continua.
  • Page 16: Installatie

    Nederlands Modo cancellazione Installatie Modo cancellazione Algemeen Veiligheidsinstructie/ De Finger-Print module FPM 611-... diefstalbeveiliging in Vario-design is een toegangs- Om een FPM 611-... Ripristino dello stato di fornitura controlesysteem, dat in stand-alone- manipulatiebeveiligd in te bouwen, • Aprire lo sportello sul retro del werking (zelfstandige installatie) adviseren wij het gebruik van een modulo (v.
  • Page 17 Bedieningshandleiding/ ingebruikname De Finger-Print-module FPM 611-... 4 Bedrijfsmodus Belangrijke opmerkingen! in Vario-design is een toegangscon- trolesysteem, dat in stand-alone- De FPM 611-... heeft twee • In sommige gevallen komt het werking (op zichzelf staande verschillende bedrijfsmodi en een voor dat een vinger vanwege ont- installatie) gebruikt wordt.
  • Page 18 Bedieningshandleiding/ ingebruikname • Beweeg de mastervinger opnieuw Bedrijfsmodus • Beweeg de administratorvinger over de sensor heen. voor de derde keer over de sensor veranderen De LED groen knippert ca. 3 sec., heen. daarna brandt de LED rood. De LED groen knippert ca. 3 sec., Om een administratorvinger en daarna brandt de LED permanent.
  • Page 19 Dansk Installation Wismodus Wismodus Generelt Sikkerhedsanvisninger/- Finger-Print Modulet FPM 611-... i tyverisikring Vario-design er et adgangskontrol- For at installere en FPM 611-... Fabriekstoestand herstellen system, der kan anvendes til ‘stand- manipulationssikkert anbefales det • Klep op de achterzijde van de alone’-drift.
  • Page 20 Betjeningsvejledning/ idrifttagning Finger-Print Modulet FPM 611-... 4 Driftsmodus Vigtigt! i Vario-design er et adgangskontrol- system, der kan anvendes til ‘stand- Der findes to forskellige driftsmodi i • I særlige tilfælde kan det fore- alone’-drift. FPM 611-... plus slettemodus. komme, at en finger på grund af I dette system anvendes et indlæst manglende biometriske kendetegn fingeraftryk til styring af en funktion...
  • Page 21 Ændring af driftsmodus • Masterfingeren føres på ny Ændring af driftsmodus Den grønne LED blinker i ca. 3 sek. over sensoren. og lyser derefter konstant. Den grønne LED blinker i ca. 3 sek., Nu er administratorfingeren gyldigt For at kunne indlæse administrator- hvorefter den røde LED lyser indlæst, og der kan indlæses fingeren og yderligere masterfingre...
  • Page 22 Svenska Installation Slettemodus Slettemodus Allmänt Säkerhetsanvisning/ Finger-Print Modul FPM 611-… i stöldskydd Vario-Design är ett system för För manipulationssäker installation Leveringsindstillingen tillträdeskontroll, som används i av FPM 611-… rekommenderar vi genetableres Stand-alone-drift (självständig att en stöldskyddscontroller • Klappen på bagsiden af modulet anläggning).
  • Page 23 Bruksanvisning/ Idrifttagning Finger Print Modul FPM 611-… i 4 Driftsätt Viktiga anvisningar Vario-Design är ett system för tillträdeskontroll, som används i I FPM 611-… står två olika driftsätt • I vissa fall kan det hända att ett Stand-alone-drift (självständig samt raderingsmodus till förfogande. finger inte kan läsas in på...
  • Page 24 Bruksanvisning/ Idrifttagning • Dra masterfingret en gång till över Ändring av driftsätt gång över sensorn. sensorn. Den gröna lysdioden blinkar ca Den gröna lysdioden blinkar ca. 3 3 sek., därefter lyser den gröna För att läsa in administratörsfinger sek. därefter lyser den röda lysdioden lysdioden kontinuerligt.
  • Page 25: Technická Data

    Česky Montáž Raderingsmodus Raderingsmodus Všeobecně Bezpečnostní pokyny/ochrana Modul pro rozeznání otisku prstu proti krádeži FPM 611-... ve Vario designu je Aby bylo možné FPM 611-... Inställning av leveranstillstånd vstupní kontrolní systém, který je namontovat bezpečně proti • Öppna luckan på baksidan av nasazován ve Stand-alone režimu manipulaci, doporučujeme použití...
  • Page 26 Návod k obsluze/ uvedení do provozu Modul po rozeznání otisku prstu 4 Provozní režim Důležité pokyny FPM 611-... ve Vario designu je vstupní kontrolní systém, který se V FPM 611-... jsou k dispozici dva • V jednotlivých případech se může používá...
  • Page 27 Zelená LED bliká cca 3 sekundy, Pokud bylo prstem přejeto přes Změnit provozní režim poté svítí červená LED. senzor a prst nebyl rozeznán, bliká Aby bylo možné načíst prst správce (načítací modus). červená LED 3 sekundy. Poté svítí a několik generálních prstů, musíte zelená...
  • Page 28 Vymazávací modus Vymazávací modus Nastavení stavu při vyexpedování • Klapku na zadní straně modulu otevřít (viz obr. 4 “Nastavení provozního režimu”). • Otočte otočný spínač do polohy 0 nebo 2...8 (vymazávací modus). Všechny načtené prsty jsou vymazány! Vymazat otisky prstu uživatele Jednotlivé...
  • Page 30 S. Siedle & Söhne © 2003/ 08.03 Telefon- und Telegrafenwerke Printed in Germany Stiftung & Co OHG Best. Nr. 0-1101/ 033012 Postfach 1155 D-78113 Furtwangen Bregstraße 1 D-78120 Furtwangen Telefon +49 (0) 7723/ 63-0 Telefax +49 (0) 7723/ 63-300 www.siedle.de info@siedle.de...

Table des Matières