Delete mode
Delete mode
Restoring the as-delivered status
• Open the flap at the back of the
module (see Fig. 4 "Setting the
operating mode").
• Turn the rotary switch to the
0 or 2 - 8 position (delete mode).
All fingers which have been scanned
in are deleted.
Delete user fingerprints
It is not possible to delete individual
user fingerprints!
User fingerprints can be deleted with
the administrator fingerprint and the
master fingerprints.
The master fingerprints and
administrator fingerprint are
retained. Between the individual
scan-in processes of the
administrator finger / master finger,
you have a maximum 5 second
window before the delete process is
interrupted. If the LED lights up
green again, it is possible to begin
the delete process again from the
beginning if required. Scanning in
the wrong fingerprint will also cause
the delete process to be interrupted.
• Draw the master fingerprint /
administrator fingerprint once over
the sensor. The green LED flashes
until the red LED lights up
continuously (scan-in mode).
• Draw the master fingerprint /
administrator fingerprint over the
sensor a second time. The green LED
flashes until the red LED lights up
continuously (scan-in mode).
• Draw the master fingerprint /
administrator fingerprint over the
sensor a third time. Both LEDs flash
simultaneously.
• While the two LEDs are still alight,
draw the master fingerprint /
administrator fingerprint over the
sensor a fourth time.
The LED lights up continuously.
8
Français
Installation
Généralités
Le module Finger-Print FPM 611-...
en design Vario est un système de
contrôle des accès, qui est utilisé en
mode autonome (installation
autonome).
On utilise dans ce système une
empreinte mémorisée pour
déclencher une fonction.
Remarque concernant le site
d'installation
Ce module peut être mis en place
dans tous les boîtiers Vario, aussi
bien à l'extérieur qu'à l'intérieur.
Si vous installez le module à
l'extérieur, nous vous conseillons de
choisir une zone protégée contre les
intempéries.
Déclenchement d'une fonction
(p. ex. gâche)
Pour déclencher une fonction (p. ex.
une gâche), on dispose d'un contact
sans potentiel directement dans le
FPM 611-... (temps de fermeture
3 sec.).
Lignes pour l'installation
On peut utiliser pour l'installation,
en mode autonome, des lignes à
courant faible YR d'un diamètre de
fil de 0,8 mm.
Portée
Entre le transformateur et
FPM 611-..., la portée est limitée à
130 mm, dans le cas d'un diamètre
de fil de 0,8 mm.
Cheminement des lignes
Pour satisfaire aux dispositions
générales en matière de sécurité
concernant les installations de
télécommunication, selon VDE 0100
et VDE 0800, et pour éviter les
parasites, il faut veiller à faire
cheminer séparément les lignes à
courant fort et les lignes à courant
faible. Une distance de 10 cm doit
être respectée.
Consigne de sécurité/
protection antivol
Pour monter un FPM 611-... de
façon à ce qu'il soit à l'abri des
manipulations, nous conseillons
d'utiliser un contrôleur de protection
antivol DSC 602-0. En liaison avec
l'accessoire antivol ZDS 601-0, le
FPM 611-... ne peut être manipulé
que par la force.
Montage
i i
1 Schéma de branchement pour le
mode autonome
2 (sans illustration) Introduire le
câble plat avec le connecteur sur la
borne combinée.
3 (sans illustration) Placer le
FPM 611-... dans le châssis de
montage.
Caractéristiques techniques
• Alimentation 12 V CA fournie par
TR 602-...
• Intensité absorbée max. 250 mA
• Contact de travail max. 24 V/ 2 A
• Indice de protection IP 54 (à l'état
monté)
• Température ambiante
-20° C à + 55° C
• Temps de commutation en mode
autonome, 3 sec. fixe.