Page 1
Produkt- information Codeschloßmodul COM 611-01 Code lock module COM 611-01 Module serrure codée COM 611-01 Modulo serratura a codice COM 611-01 Codeslotmodule COM 611-01 Kodelåsmodul COM 611-01 Kodlåsmodul COM 611-01...
Deutsch Montage Distinta materiali Gerätebedarf Benodigde Appliance apparatuur requirement Komponentbehov Appareils Apparatbehov nécessaires Anwendung Beispiel für Tö-Ansteuerung: Reichweite Das Codeschlossmodul COM 611-... Code über die 10er-Tastatur einge- Das im gesamten Variobus verlegte ist eine Eingabeeinheit im Vario- ben und durch Drücken der F-Taste Leitungsnetz darf 2000 m nicht Design zum Absetzen von Codes für auslösen.
Page 3
Bedienungsanleitung Leitungsmaterial Wichtiger Hinweis Jede Tastenbetätigung wird mit Für die busseitige Installation müssen Bei dem Codeschloss-Modulen einem Piepton, Fehleingaben wer- Fernmeldeleitungen verwendet handelt es sich um eine lackierte den mit einem Mehrfach-Piepton werden. Oberfläche, die in Abhängigkeit von quittiert. JY (St) Y Leitungen paarig ver- der Benutzerfrequenz Gebrauchs- drillt, abgeschirmt,...
Page 4
English Montage Application drops below 9 V/AC during Inportant notes The code lock module COM 611-... maximum current consumption. The code lock modules has a is an input unit designed in In conjunction with Siedle door painted surface, which, as a result of accordance with the Vario concept communication systems, certain the user frequency, shows traces on...
Page 5
Français Montage Operating instructions Each actuation of a button is Application d´alimentation de chaque appareil confirmed by a single bleeping tone. Le module serrure codée ne tombe à aucun moment en Incorrect inputs are signalled by a COM 611-... est une unité d´entrée dessous de 9V/AC lorsque celui-ci multiple bleeping tone.
Page 6
Italiano Mode d’emploi Montaggio Remarque importante Chaque pression de touche est con- Impiego Concernant le module clavier firmée par un bip sonore, les entrées Il modulo serratura a codice codé, il s'agit d'une surface laquée erronées sont confirmées par COM 611-... è un’unità d’entrata nel qui peut en fonction de la fréquence plusieurs bips sonores.
Page 7
Istruzioni d’uso componenti del bus Vario avviene Dati tecnici Ogni azionamento di tasti viene mediante un trasformatore separato • Alimentazione 12 V/AC ricambiato con un suono da cicalino, TR 602-... Bisogna assicurare, che o 12-15VDC immissioni errate vengono ricam- l’alimen-tazione di tensione nel caso •...
Page 8
Nederlands Montage Toepassing op van ongeveer 250 m. Technische gegevens De codeslotmodule COM 611-... is • Voeding 12 V/AC of 12-15VDC De spanningsvoeding van de vario- een invoereenheid in Vario-design bus-componenten is afkomstig van • Stroomverbruik max. 100 mA waarmee codes worden vastgelegd een aparte transformator TR 602-...
Page 9
Dansk Handleiding Montering Telkens als men de toets indrukt Anvendelse kommer under 9 V/AC. weerklinkt er ter bevestiging een Kodelåsmodulet COM 611-... er en I forbindelse med Siedle dørtelefon- pieptoon. Bij foutieve invoer weerk- indlæsningsenhed i Vario-design til systemer skal bestemte afstande linkt ter bevestiging een meervou- brug ved indtastning af koder til dør- mellem hhv.
Page 10
Svenska Betjeningsvejledning Montering Vigtig informati Når der trykkes på en taste, lyder en Användning Kodelåsmodulet har en lakeret bip-lyd. Fejlindtastninger giver Kodlåsmodul COM 611-0 är en overflade, som afhængig af hvor gentagne bip-lyde. inmatningsenhet i Vario-design och ofte det bruges, viser tegn på används för att sätta koder för ring- slidmærker.
Page 11
Bruksanvisning interntelefoner. Se direktiven för Viktiga anvisningar Varje knapptryck kvitteras med en pipton, felaktiga knapptryckningar planering och installation av port- Kodlåsmodulerna har en och interntelefoni. lackerad yta som tack vare frekvent kvitteras med en flerfaldig pipton. användande kan påvisa spår/märken Anrop/ringning Ledningsmaterial pga nötning.