Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Montage-, Installations und Bedienungsanleitung
Assembly, installation and operating instructions
Notice de montage, d'installation et d'emploi
Kabelrangiergehäuse VX IT
Cable management rack VX IT
Armoire de rangement
des câbles VX IT
5380.830
5381.830

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Rittal VX IT

  • Page 1 Kabelrangiergehäuse VX IT Cable management rack VX IT Armoire de rangement des câbles VX IT 5380.830 5381.830 Montage-, Installations und Bedienungsanleitung Assembly, installation and operating instructions Notice de montage, d’installation et d’emploi...
  • Page 2: Table Des Matières

    Spare parts Stockage et mise au rebut Garantie Warranty Caractéristiques Kundendienstadressen Customer services addresses techniques Pièces de rechange Garantie Coordonnées des services après-vente Kabelrangiergehäuse VX IT / Cable management rack VX IT / Armoire de rangement des câbles VX IT...
  • Page 3 Inhaltsverzeichnis Contents Sommaire 4 – 27, 33 – 36, 42 – 45 39 – 40 Kabelrangiergehäuse VX IT / Cable management rack VX IT / Armoire de rangement des câbles VX IT...
  • Page 4: Hinweise Zur Dokumentation

    La présente notice de montage et d’utilisation Diese Montage- und Bedienungsanleitung peut également être téléchargée depuis steht auch als Download unter www.rittal.de www.rittal.fr. zur Verfügung. Kabelrangiergehäuse VX IT / Cable management rack VX IT / Armoire de rangement des câbles VX IT...
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    Failure to follow these instructions may lead to serious injury, damage to Sachschäden oder im schlimmsten Fall auch zum Tode führen. property or, in a worst case scenario, even death. Kabelrangiergehäuse VX IT / Cable management rack VX IT / Armoire de rangement des câbles VX IT...
  • Page 6: Utilisation Correcte

    ◾ Let op: dakplaat niet betreden! Le non-respect de ces consignes peut occasionner de graves bles- sures, des dommages matériels ou au pire également le décès. Kabelrangiergehäuse VX IT / Cable management rack VX IT / Armoire de rangement des câbles VX IT...
  • Page 7: Korrekt Användning

    ◾ Attenzione: non calpestare la lamiera del tetto! La mancata osservanza di queste istruzioni può causare gravi lesioni, danni alle cose o, nel peggiore dei casi, la morte. Kabelrangiergehäuse VX IT / Cable management rack VX IT / Armoire de rangement des câbles VX IT...
  • Page 8: Uso Correcto

    ◾ ¡Atención: no pisar la chapa de techo! El incumplimiento de esta indicación puede provocar heridas graves, daños materiales y en el peor de los casos, incluso la muerte. Kabelrangiergehäuse VX IT / Cable management rack VX IT / Armoire de rangement des câbles VX IT...
  • Page 9: Forskriftsmæssig Anvendelse

    Nieprzestrzeganie tych instrukcji może prowadzić do poważnych obrażeń, szkód materialnych lub w najgorszym przypadku również do śmierci. Kabelrangiergehäuse VX IT / Cable management rack VX IT / Armoire de rangement des câbles VX IT...
  • Page 10: Použití V Souladu S Určením

    ◾ Внимание: Не стъпвайте върху покривния панел! Неспазването на тези указания може да доведе до тежки наранявания, материални щети или в най-лошия случай и до смърт. Kabelrangiergehäuse VX IT / Cable management rack VX IT / Armoire de rangement des câbles VX IT...
  • Page 11: Меры Безопасности

    ◾ Προσοχή: Μην πατάτε επάνω στη λαμαρίνα του καλύμματος! Από τη μη τήρηση αυτών των υποδείξεων μπορεί να προκληθούν σοβαροί τραυματισμοί, υλικές ζημιές ή, στη χειρότερη περίπτωση, ακόμα και θάνατος. Kabelrangiergehäuse VX IT / Cable management rack VX IT / Armoire de rangement des câbles VX IT...
  • Page 12: Domeniul De Utilizare

    štetu ili, u krajnjem slučaju, smrt. Nerespectarea acestor instrucțiuni poate duce la vătămări grave, pagube materiale sau, în cel mai rău caz, chiar la moarte. Kabelrangiergehäuse VX IT / Cable management rack VX IT / Armoire de rangement des câbles VX IT...
  • Page 13: Rendeltetésszerű Használat

    Nesilaikant šių nurodymų, galite sunkiai susižeisti, sugadinti įrangą arba, Az utasítások figyelmen kívül hagyása súlyos sérüléshez, anyagi károk- blogiausiu atveju, mirti. hoz, a legrosszabb esetben halálos sérüléshez vezethet. Kabelrangiergehäuse VX IT / Cable management rack VX IT / Armoire de rangement des câbles VX IT...
  • Page 14: Paredzētais Lietošanas Veids

    Nende juhiste mittejärgimine võib põhjustada raskeid vigastusi, materiaalset kahju või halvimal juhul surma. Šo norādījumu neievērošana var izraisīt nopietnus ievainojumus, aprīkojuma bojājumus vai sliktākajā gadījumā nāvi. Kabelrangiergehäuse VX IT / Cable management rack VX IT / Armoire de rangement des câbles VX IT...
  • Page 15: Predvidena Uporaba

    škode in v najhujšem primeru tudi do smrti. ◾ Pozor: Nestúpajte na strešný panel! Nedodržanie týchto pokynov môže mať za následok vážne zranenia, vecné škody alebo v najhoršom prípade smrť. Kabelrangiergehäuse VX IT / Cable management rack VX IT / Armoire de rangement des câbles VX IT...
  • Page 16: Instruções De Segurança

    ◾ Atenção: não pise na chapa de teto! Se estas orientações não forem seguidas, poderão ocorrer ferimentos graves, danos materiais ou, na pior das hipóteses, até mesmo a morte. Kabelrangiergehäuse VX IT / Cable management rack VX IT / Armoire de rangement des câbles VX IT...
  • Page 17 Oaktsamhet kan leda till L’incuria può causare may cause damage to occasionner des beschadigingen tot Beschädigungen führen skador på egendom danni property dommages gevolg hebben Kabelrangiergehäuse VX IT / Cable management rack VX IT / Armoire de rangement des câbles VX IT...
  • Page 18 Installation by Installation par un Ska installeras av Installatie door monteur essere eseguita da un Mechanik-Fachkraft specialist mechanics mécanicien confirmé behörig montör meccanico qualificato Kabelrangiergehäuse VX IT / Cable management rack VX IT / Armoire de rangement des câbles VX IT...
  • Page 19: Bezpečnostní Pokyny

    Huolimattomuus voi Uopmærksomhed kan Nepozornost může vést Небрежността може prowadzić do provocar daños aiheuttaa vaurioita medføre tingskade k poškození да доведе до повреди uszkodzeń Kabelrangiergehäuse VX IT / Cable management rack VX IT / Armoire de rangement des câbles VX IT...
  • Page 20 Skal installeres af Instalacja przez Instalace odborným Монтажът се por un técnico mekaniikka-alan uddannet mekaniker mechanika mechanikem извършва от механик mecánico cualificado ammattilainen Kabelrangiergehäuse VX IT / Cable management rack VX IT / Armoire de rangement des câbles VX IT...
  • Page 21 Nepažnja može Neatsargiai elgiantis может привести к να οδηγήσει στην anyagi károkhoz producerea de daune uzrokovati oštećenja galima sukelti žalą повреждениям πρόκληση ζημιών vezethet Kabelrangiergehäuse VX IT / Cable management rack VX IT / Armoire de rangement des câbles VX IT...
  • Page 22 Instalarea se va face de samo ovlašteno Turi įrengti специалистов по szakembernek kell εκπαιδευμένο μηχανικό un mecanic calificat stručno osoblje za mechanikas механике elvégeznie mehaničarske radove Kabelrangiergehäuse VX IT / Cable management rack VX IT / Armoire de rangement des câbles VX IT...
  • Page 23 Neuzmanība var izraisīt Nedbanlivosť môže Falta de atenção pode lahko pride do põhjustada kahjustusi. bojājumus viesť k poškodeniam levar a danos materialne škode Kabelrangiergehäuse VX IT / Cable management rack VX IT / Armoire de rangement des câbles VX IT...
  • Page 24 A instalação deve ser vykonávať len mehhaaniku poolne veikt tikai kvalificēts usposobljeni feita por um técnico špecializovaný paigaldamine mehāniķis strokovnjaki za mecânico especializado mechanik mehanična dela Kabelrangiergehäuse VX IT / Cable management rack VX IT / Armoire de rangement des câbles VX IT...
  • Page 25: Gerätebeschreibung

    Les caractéristiques techniques de l’armoire de rangement des câbles VX IT figurent au chap. 12 et sur la plaquette signalétique. Elle se trouve sur la porte arrière. Kabelrangiergehäuse VX IT / Cable management rack VX IT / Armoire de rangement des câbles VX IT...
  • Page 26: Kennzeichnung

    / Konfigurations-ID configuration ID ID de configuration #51| Seriennummer #51| Serial number #51| Numéro de série Beispiel: Example: Exemple : http://rittal.com/DE/?5381830 http://rittal.com/EN/?5381830 http://rittal.com/FR/?5381830 Kabelrangiergehäuse VX IT / Cable management rack VX IT / Armoire de rangement des câbles VX IT...
  • Page 27: Montage Und Aufstellung

    4. Montage und Aufstellung 4. Assembly and siting 4. Montage et implantation 4.2 Benötigte Werkzeuge / Required tools / Outils requis TX30 3 mm Kabelrangiergehäuse VX IT / Cable management rack VX IT / Armoire de rangement des câbles VX IT...
  • Page 28: Verpackungsbänder Lösen

    à la baie VX IT. Nur bei Schränken mit montierter Seitenwand Only for enclosures with fitted side panels Uniquement pour baies avec panneau latéral monté Kabelrangiergehäuse VX IT / Cable management rack VX IT / Armoire de rangement des câbles VX IT...
  • Page 29 4.5 Türen und Transporthilfe demontieren 4.5 Dismantling the doors and transport aid 4.5 Démonter les portes et accessoires de transport 4x (M8 x 16) Kabelrangiergehäuse VX IT / Cable management rack VX IT / Armoire de rangement des câbles VX IT...
  • Page 30: Optionale Montage Des Sockels

    Observe the separate instructions of the respec- tive accessories Nivellierfüße Respecter la notice spéci- fique pour les accessoires Levelling feet respectifs Pieds de nivellement Kabelrangiergehäuse VX IT / Cable management rack VX IT / Armoire de rangement des câbles VX IT...
  • Page 31: Rack Anreihen

    Cloison de séparation to a limited extent. coulissante en plusieurs parties, vissée ◾ Attention : la juxtaposition des baies n’offre qu’une amélioration limitée de la stabilité. Kabelrangiergehäuse VX IT / Cable management rack VX IT / Armoire de rangement des câbles VX IT...
  • Page 32: Transport

    Be- und Entladung nur auf ebenen Flächen Risk of toppling! Always load and unload on an even surface Risque de basculement ! Chargement et déchargement uniquement sur des surfaces planes Kabelrangiergehäuse VX IT / Cable management rack VX IT / Armoire de rangement des câbles VX IT...
  • Page 33: Installation

    VX, oppure utilizzare altri aan voorgemonteerde VX-chassis te beves- accessori della gamma Rittal. tigen of gebruik andere componenten uit het Rittal-toebehorenassortiment. Kabelrangiergehäuse VX IT / Cable management rack VX IT / Armoire de rangement des câbles VX IT...
  • Page 34 Rittal. кабелите към VX корпуса или към akcesoriów Rittal. предварително монтираното VX шаси, или използвайте други компоненти от програмата за аксесоари на Rittal. Kabelrangiergehäuse VX IT / Cable management rack VX IT / Armoire de rangement des câbles VX IT...
  • Page 35: Εγκατάσταση

    Rittal tartozékprogramjából. spintos rėmo tvirtinti, taip pat naudokite kitus koristite dodatne komponente iz programa komponentus iš „Rittal“ priedų asortimento. pribora tvrtke Rittal. Kabelrangiergehäuse VX IT / Cable management rack VX IT / Armoire de rangement des câbles VX IT...
  • Page 36: Instalação

    VX, alebo použite ďalšie komponenty z pro- VX pré montado, ou ainda a outros compo- gramu príslušenstva spoločnosti Rittal. nentes da linha de acessórios da Rittal. Kabelrangiergehäuse VX IT / Cable management rack VX IT / Armoire de rangement des câbles VX IT...
  • Page 37: Installation 33 - 36 6.2 Installation Der Power- Und Netzwerkverkabelung

    6.2 Installation du câblage de puissance et de réseau Kabelmanager Cable manager Gestionnaire de câbles Kabelfixierung mittels Klettverschluss Cable fastening via nylon loop Fixation des câbles à l’aide de fermeture autoagrippante Kabelrangiergehäuse VX IT / Cable management rack VX IT / Armoire de rangement des câbles VX IT...
  • Page 38: Türen Montieren

    6. Installation 6. Installation 6. Installation 6.3 Türen montieren 6.3 Mounting the doors 6.3 Monter les portes Kabelrangiergehäuse VX IT / Cable management rack VX IT / Armoire de rangement des câbles VX IT...
  • Page 39: Türanschlagwechsel

    6.4 Changement du sens d’ouverture de la porte Aluminium-Fronttür Aluminium front door La porte avant en aluminium M6 x 14 M6 x 14 = 6 Nm = 6 Nm Kabelrangiergehäuse VX IT / Cable management rack VX IT / Armoire de rangement des câbles VX IT...
  • Page 40 6.4 Swapping hinge to opposite side 6.4 Changement du sens d’ouverture de la porte Aluminium-Fronttür Aluminium front door La porte avant en aluminium Kabelrangiergehäuse VX IT / Cable management rack VX IT / Armoire de rangement des câbles VX IT...
  • Page 41 6.4 Changement du sens d’ouverture de la porte Stahlblechtür Sheet steel door La porte en tole d’acier M6 x 12 M6 x 12 = 6 Nm = 6 Nm Kabelrangiergehäuse VX IT / Cable management rack VX IT / Armoire de rangement des câbles VX IT...
  • Page 42: Inbetriebnahme

    Achtung! Störungen dürfen nur durch eine suitably instructed, qualified personnel. Attention ! Seuls les spécialistes sont autorisés Fachkraft beseitigt werden. à supprimer les défauts. Kabelrangiergehäuse VX IT / Cable management rack VX IT / Armoire de rangement des câbles VX IT...
  • Page 43: Inspektion Und Wartung

    Bitte beachten Sie recycled. Please observe the country-specific en grande partie recyclable par matériaux. die länderspezifische Vorschriften. regulations. Veuillez respecter les prescriptions spécifiques du pays. Kabelrangiergehäuse VX IT / Cable management rack VX IT / Armoire de rangement des câbles VX IT...
  • Page 44: Technische Daten

    Vue de face Vue latérale Vue arrière sans porte Vue arrière avec porte Draufsicht Untersicht Top view Bottom view Vue de dessus Vue de dessous Kabelrangiergehäuse VX IT / Cable management rack VX IT / Armoire de rangement des câbles VX IT...
  • Page 45 Phone +1 800 477 4000, option 3 Shanghai, 201612 E-mail: service@rittal.us Phone +86 21 5115 7799-213 www.rittal-corp.com Fax +86 21 5115 7788 E-mail: service@rittal.cn Kabelrangiergehäuse VX IT / Cable management rack VX IT / Armoire de rangement des câbles VX IT...
  • Page 46 Notizen/Notes Kabelrangiergehäuse VX IT / Cable management rack VX IT / Armoire de rangement des câbles VX IT...
  • Page 47 Notizen/Notes Kabelrangiergehäuse VX IT / Cable management rack VX IT / Armoire de rangement des câbles VX IT...
  • Page 48 ◾ Climate Control ◾ IT Infrastructure ◾ Software & Services You can find the contact details of all Rittal companies throughout the world here. www.rittal.com/contact RITTAL GmbH & Co. KG Auf dem Stuetzelberg · 35745 Herborn · Germany Phone +49 2772 505-0...

Ce manuel est également adapté pour:

5380.8305381.830

Table des Matières