Votre revendeur Cannondale veuillez immédiatement contacter votre revendeur Cannondale ou nous appeler à l’un des numéros de Afin de vous assurer que votre vélo est correctement téléphone figurant au dos de ce manuel.
Section D “Inspection de sécurité” en Partie II Angle Effectif Du Tube De Selle 75.1° 74.9° 74.8° 74.7° du Guide d’utilisation de votre vélo Cannondale E’ Angle de tube de selle virtuel 73.0° sI vOUs cONTINUez à ROULeR Avec UN avant de monter sur le vélo.
10 Nm (88.5 InLbs) Le kit Cannondale KP169/ est un ensemble d’outils (montrés ci-dessous) destinés à l’entretien des divers biellettes, roulements et axe de pivot. Cet outil est disponible auprès de votre revendeur Cannondale. Ce kit FD ADAPTER est fourni avec ses instructions et une vue d’ensemble de son utilisation est montrée dans ce supplément.
Page 5
Les deux types de cadre sont équipés de cuvettes de roulement intégrées SI. Pour les cadres en alliage, les cuvettes sont usinées dans le tube de direction. Pour les modèles en carbone, les cuvettes sont collées à l’intérieur du tube de direction. Les roulements Cannondale Headshok System Integration peuvent se monter ISCG03 directement sur les deux types de cadre.
130729.PDF Passage des câbles KP312/ KP331/ KP329/ (carbon) KP183/ (alloy) KP290/ 3 mm Loctite 242 (blue) Laissez suffisamment de longueur aux câbles au niveau des guides. L’espace entre le bas du boîtier de pédalier et les câbles doit être 3 Nm (26.5.5 InLbs) d’environ 35 mm.
N’utilisez pas d’outil coupant, n’usinez pas la surface, n’employez pas de produits abrasifs pour nettoyer Adaptateur 73 mm l’intérieur du boîtier de pédalier. Nous vous recommandons fortement de faire effectuer ces opérations par un revendeur agréé Cannondale. Les dommages éventuels causés par une installation/dépose mal effectuée ne sont pas couverts par la garantie.
Page 10
à la valeur indiquée dans le tableau. UTILISEZ UNIqUEMENT UNE POMPE hAUTE PRESSION CANNONdALE – 1MP01/SLV POUR RÉgLER OU VÉRIFIER LA PRESSION. L’utilisation d’une pompe non compatible (ou non conçue pour la plage de haute pression de l’amortisseur), peut causer des blessures graves ou produire un réglage ou une lecture de pression...
Page 11
130729.PDF RéGlAGE DE lA DéTEnTE RéGlAGE DU DéBATTEMEnT La détente contrôle la vitesse à laquelle l’amortisseur (roue arrière) revient en position après avoir été L’amortisseur DYAD RT2 possède deux modes de débattement, qui peuvent être sélectionnés à l’aide de la comprimé.
Page 12
130729.PDF inSTAllATiOn DU CâBlE DE 8. Réinstallez l’amortisseur Dyad RT2 sur le cadre. COMMAnDE Nettoyez et appliquez de la Loctite 242 (bleue) sur les filetages des boulons de fixation et serrez à un couple de Fixez le câble de commande sur l’amortisseur non 8,0 N.m.
Ce numéro de série est à communiquer pour toute demande de garantie. Il peut également être utile pour identifier le vélo à la suite d‘un vol. Veuillez consulter le Guide d’utilisation de votre vélo Cannondale pour plus d’informations sur l‘enregistrement de la garantie.
Le tableau ci-dessous contient uniquement les opérations d’entretien supplémentaires. Pour plus d’informations sur les opérations d’entretien de base, veuillez consulter le Guide d’utilisation de votre vélo Cannondale. Consultez votre revendeur pour établir avec son aide un programme d’entretien complet adapté à vos composants, à votre style de conduite et à...
Page 15
n e r ’s m a n u a a le b ic y c le o w o u r c a n n o n d r e f e r e n c e . le m e n t a n d y t h f o r f u t u r e a d t h is s u p p t io n .