Benning DUTEST Mode D'emploi page 10

Masquer les pouces Voir aussi pour DUTEST:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7
para comprobar la continuidad de cableados, de
redes, de instalaciones, de aparatos y de compo-
nentes semiconductores!
-
Antes de la puesta en marcha del aparato es pre-
ciso montarle las 3 pilas redondas de 1,5 V (IEC/
DIN R6/ LR6) en el alojamiento de que, al efecto,
dispone en su parte posterior, detrás de la tapa
correspondiente. La carcasa dispone de dos orifi-
cios en la parte inferior para abrir la carcasa que
permite ser levantada por medio de una herra-
mienta como, p.ej., un destornillador.
-
¡Verificar la polaridad de las tres pilas en el
momento de su montaje!
-
Comprobar la fuente de alimentación interna del
aparato y al mismo tiempo las funciones de los
indicadores ópticos (LED) y acústico (zumbador)
poniendo en contacto los dos electrodos de prueba
.
-
¡No emplear jamás el comprobador de continui-
dad si alguno de sus elementos de indicación no
funciona correctamente!
4.
Cómo se comprueba una conexión eléctrica
conductora (comprobación de continuidad)
-
Proceder a la comprobación solamente cuando
todos los elementos a comprobar estén libres de
tensión; en caso necesario, descargar los con-
densadores.
-
La tensión de prueba necesaria es proporcionada
por las tres pilas redondas de 1,5 V montadas en
el aparato.
-
La comprobación es posible dentro de un campo
de 0 hasta 90 k .
-
Aplicar los electrodos de prueba  de las empu-
ñaduras de prueba  en contacto con los ele-
mentos a comprobar.
-
Al establecer el contacto de las puntas de prueba
 con un circuito conductor, el zumbador suena y
los diodos  y  se encienden en caso de que
la resistencia de medida sea  900 . Si esta
resistencia es  900 , suena igualmente el zum-
bador pero solamente se ilumina el LED .
Para facilitar la operación, es posible ayudarse de los
taladros , que permiten recibir conductores de una
sección máxima de 2,5 mm².
4.1 Cómo se comprueba el sentido de continuidad
y el de bloqueo de los semiconductores
-
Proceder a la comprobación solamente cuando
todos los elementos a comprobar estén libres de
tensión.
-
La tensión de prueba necesaria es proporcionada por
tres pilas redondas de 1,5 V montadas en el aparato.
La empuñadura de prueba  roja es el "polo posi-
tivo".
La empuñadura de prueba  negra es el "polo
negativo".
-
La comprobación es posible dentro de un campo
de 0 hasta 90 k.
-
Aplicar los electrodos de prueba  de las empu-
ñaduras de prueba  en contacto con los ele-
mentos a comprobar.
-
Al establecer el contacto de las puntas de prueba
 con un semiconductor, el zumbador suena y
los diodos LED  y  se iluminan si existe conti-
nuidad y si el valor de la resistencia de medida es
 900 . Si esta resistencia está comprendida
entre 900  y 90 k, el zumbador suena pero
solamente se ilumina el diodo . Si la resistencia
es superior a 90 k, no se enciende ningún LED
ni suena el zumbador. En sentido de bloqueo no
se produce ninguna indicación!
Para facilitar la operación, es posible ayudarse de los
taladros , que permiten recibir conductores de una
sección máxima de 2,5 mm².
08/ 2010
E
5.
Funcionamiento como lámpara de bolsillo
El interruptor  situado al lado del comprobador per-
mite el funcionamiento del mismo como linterna. La
posición de este interruptor es independiente del fun-
cionamiento del aparato como comprobador de conti-
nuidad o de polaridad de semiconductores.
6.
Cambio de la lámpara
¡Atención! Cuando instale la lámpara (lámpara incan-
descente), meter la lámpara en el portalámparas,
asegurando que la parte trasera de la lámpara hace
contacto con la placa trasera (en caso contrario, la
lámpara puede ser aplastada al cerrar la carcasa)
Nota:
Cuando abra la carcasa (para cambio de batería) la
lente de la lámpara puede salirse de la carcasa. Colo-
car el conmutador en la posición de encendido para
así sujetar la lámpara.
7.
Datos técnicos
-
Gama de tensiones nominales: máx. 400 V
tensión máx. contra tierra: 300 V
-
Categoría de sobretensión: II (IEC 60664)
(El aparato está protegido contra puntas de
sobretensión hasta 2500 V.)
-
Grado de ensuciamiento: 2 (IEC 60664)
-
Resistencia interna:aprox. 82 k
-
Tensión en vacío:  5 V
-
Corriente de prueba:  60 µA
-
Gama de frecuencias nominales: 0 a 60 Hz
-
Grado de interferencia radio: B
-
Condiciones ambientales:
Altitud: hasta 2000 m sobre el nivel del mar
Gama de temperaturas:
- 10 °C a 50 °C (temperatura de trabajo)
- 20 °C a 65 °C (temperatura de almacenamiento
Humedad relativa máxima: 80 % a 31 °C
de decrecimiento lineal 40 % a 50 °C
-
Clase de Protección: II (IEC 60536)
-
Tipo de Protección: IP 30 (DIN 40050)
Protección IP 30 significa:
Primer dígito (3): Protección contra contactos a
partes peligrosas y contra objetos de un diámetro
superior a 2,5 mm. Segundo dígito (0): No pro-
tege del agua.
-
Dimensiones: 97 x 59 x 30 mm
(sin cable ni empuñaduras)
-
Peso: 130 g
-
Tipo de lámpara:
lámpara con lente tipo E 10 3,7 V 0,3 A
-
Pilas: 3 pilas cilíndricas 1,5 V (IEC/ DIN R6/ LR6)
-
Cable de conexión con empuñaduras:
1000 mm longitud
8.
Mantenimiento general
Limpiar el exterior del medidor con un paño seco y
limpio. No use disolventes o abrasivos para limpiar el
comprobador de circuitos y de continuidad.
Asegúrese de que las baterías no contaminan el com-
partimento propio y que es correcto el contacto entre la
batería y el medidor. Sí se detecta algún líquido en la
zona de baterías este debe limpiarse con un paño seco.
Retirada de baterías
No tire las baterías en la basura normal. Como con-
sumidor está obligado a dejar las baterías usadas en
lugares propios de este tipo de residuos, los cuales sue-
len estar disponibles en varios lugares de la ciudad. No
usar baterías que tengan ciertas sustancias peligrosas!
9.
Advertencia
Para preservar el medio ambiente, al final de
la vida útil de su producto, deposítelo en los
lugares destinado a ello de acuerdo con la
legislación vigente.
DUTEST
®
E
8

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Table des Matières