Instalación Y Preparación Para Su Uso - Mettler Toledo InPro 4501 Instructions D'utilisation

L'électrode combinée de ph
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17
InPro 4501 pH Combination Electrode
4. Instalación y preparación para su uso
1. Durante el desembalaje —y de nuevo antes de la
instalación—, compruebe visualmente el electrodo en busca
de indicios de daño mecánico en la membrana de vidrio, el
eje o el conector. Informe inmediatamente de cualquier fallo
o defecto a su distribuidor autorizado de METTLER TOLEDO.
2. Retire el tapón de irrigación y enjuague el electrodo con agua
destilada o desionizada. Utilice únicamente un pañuelo de
papel suave para secar a toquecitos el electrodo. No frote
nunca la membrana de vidrio, ya que esto podría ralentizar
el comportamiento de respuesta del electrodo.
3. Los electrodos con la membrana de vidrio seca deberán
acondicionarse durante varias horas en una solución KCl
de 3 mol antes de poder utilizarse.
4. Conecte siempre al transmisor la puesta a tierra de la
solución (cable azul).
5. Utilice cinta de PTFE para sellar la rosca NPT.
6. Siempre que sea posible, utilice un manguito de protección
(referencia n.º 52 401 808).
5. Cableado
El InPro 4501 VP está equipado con un conector VarioPin. Para
conectar el cable al electrodo, acople el cable y gírelo con
cuidado hasta que se ensamble con el conector (ranura).
Enrosque el tapón roscado del cable en el electrodo hasta
asegurar la conexión. La operación de conexión únicamente
se puede apretar a mano: no utilice ninguna herramienta. Para
obtener información detallada acerca de la asignación exacta
de cada conductor individual del cable con respecto a los pines
VP, consulte el manual de instrucciones «Preparación del cable
para su conexión al transmisor» que se suministra junto con
el cable.
InPro  4501 con cable fijo. Existen dos opciones para la
terminación del InPro 4501 con cable fijo:
• Un conector BNC para el electrodo de combinación de pH
con conductores pelados y estañados para el RTD y la
puesta a tierra de la solución.
• Conductores pelados y estañados para el electrodo de
combinación de pH, el RTD y la puesta a tierra de la solución.
Consulte el manual de instrucciones del transmisor para
conocer el cableado correcto.
ATENCIÓN: El conductor de puesta a tierra de la solución se
Color
Negro/transparente
Rojo
Gris
Azul
Blanco
Verde
Verde/amarillo
6. Calibración y medición
Los electrodos InPro 4501 VP requieren una calibración de dos
puntos. El tapón de irrigación del electrodo de pH debe retirarse
antes de la calibración. A continuación, el electrodo se sumerge
sucesivamente en dos soluciones tampón diferentes, cada una
con un valor de pH conocido, y el transmisor se calibra según
estos valores tampón (por ejemplo, tampones con pH 4,01 y
InPro 4501 pH Combination Electrode
52 002 390
ha diseñado para su conexión a un terminal con
aislamiento galvánico en el transmisor, por lo que
no debe utilizarse como protección de puesta a
tierra exterior. Si el transmisor no dispone de la
función de diagnóstico del sensor, este conductor
deberá dejarse sin conexión terminal.
Función
Vidrio
Referencia / protección coaxial
Sensor RTD (sensor de temperatura;
conexión de 3 hilos)
Puesta a tierra de la solución
Retorno RTD (sensor de temperatura;
conexión de 2 hilos)
Entrada RTD (sensor de temperatura;
conexión de 2 hilos)
Protección del cable
© 02 / 16 Mettler-Toledo GmbH
Printed in Switzerland
es
15

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières