Table des matières ■ Avant de commencer Utilisation de ce manuel Trousse d'urgence Sécurité d'utilisation Indications Contre-indications Avertissements généraux Précautions générales Effets indésirables Remarque Suivi des informations de votre système Conseils concernant l'insuline Consommables Appareils optionnels Accessoires Commande de fournitures et accessoires ■ ...
Page 8
Découverte de votre pompe Saisie des réglages initiaux Déverrouillage de la pompe Écran d'accueil Barre d'état Écrans État Utilisation de l'écran Menu Barre de défilement Modes d'alimentation En cas de retrait de la pompe ■ Basal Débit basal Réglages de l'insuline basale Débit basal maximum Schémas basaux Ajout d'un nouveau schéma de débit basal...
Page 9
Options d'administration de bolus Réglages du bolus Bolus max Incrément bolus Vitesse de bolus Assistant bolus Présentation détaillée des réglages de l'Assistant bolus Programmation de la fonction Assistant bolus Modification des réglages de l'Assistant bolus Désactivation de la fonction Assistant bolus À...
Page 10
■ Réservoir et cathéter Mise en place du réservoir et du cathéter Déconnexion et reconnexion du cathéter ■ Lecteur À propos du lecteur Bayer compatible Connexion sans fil entre votre pompe et le lecteur Réglage du bolus à distance Suppression d'un lecteur de la pompe ■ ...
Page 11
Mode verrouillage Unité de glucides Options d'affichage Langue Gestion des réglages de votre pompe Autotest Démo capteur Heure et date ■ Configuration de la mesure du glucose en continu Présentation détaillée de la mesure du glucose en continu SmartGuard Écran d'accueil avec la MGC Comprendre les réglages de glucose Réglages gluc.
Page 12
À quel moment calibrer Directives relatives à la calibration Déconnexion du transmetteur du capteur Retrait du capteur Désactivation des réglages du capteur ■ Utilisation de la mesure du glucose en continu Graphique du capteur Identification des changements rapides du glucose du capteur Mode silence des alertes de glucose ■ ...
Page 13
Pourquoi l'icône Arrêt par capteur SmartGuard sur l'écran d'accueil apparaît-elle en gris ? ■ Maintenance Nettoyage de la pompe Nettoyage du transmetteur Stockage de la pompe Stockage du transmetteur ■ Caractéristiques techniques du produit et consignes de sécurité Caractéristiques techniques du produit Amplification des alarmes et alertes Plage de pression Fréquence audio...
Page 14
Bolus normal Détection d'occlusion Pourcentage de débit basal temporaire Contrôles de sécurité du programme Dimensions de la pompe Mémoire de la pompe Poids de la pompe Réglages par défaut du capteur Recommandations et déclaration du fabricant Communication sans fil Qualité du service Spécifications des communications radiofréquences (RF) Sécurité...
Avant de commencer L'objectif de ce manuel est de vous aider à comprendre le fonctionnement de votre système 640G MiniMed™. Faites-vous aider par votre professionnel de santé lorsque vous commencez un traitement par pompe à insuline. Utilisation de ce manuel Ce manuel d'utilisation contient des informations importantes sur l'utilisation de votre nouvelle pompe à...
Appellation Signification Remarque Remarque : Une remarque donne des informations utiles. Attention Attention : Le symbole Attention vous avise d'un risque potentiel qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner des blessures corporelles ou des dom‐ mages matériels plus ou moins importants. AVERTISSE‐...
Indications Système MiniMed 640G Le système MiniMed 640G est indiqué pour l’administration continue d’insuline à des débits fixes et variables dans le cadre du traitement du diabète chez les personnes insulinodépendantes. Le système de pompe est aussi indiqué pour le contrôle continu ou périodique du taux de glucose dans le liquide interstitiel (sous...
capteur en continu et enregistre ces données afin de les analyser et comparer pour vous aider à améliorer la gestion de votre diabète. Ces données peuvent être téléchargées sur un ordinateur afin d'analyser l'historique des valeurs de glucose. Les valeurs de glucose du capteur en continu fournies par le système MiniMed 640G ne sont pas destinées à...
Page 21
N'utilisez pas le transmetteur MiniLink™ (MMT-7703) avec la pompe à insuline MiniMed 640G, car cet appareil ne communique pas avec cette pompe à insuline. Ne modifiez pas ce produit car les modifications pourraient présenter un risque pour votre sécurité.
Réservoir et cathéters Utilisez exclusivement un réservoir et des cathéters fabriqués par Medtronic Diabetes. La pompe a été soumise à des tests rigoureux pour confirmer un fonctionnement approprié lorsqu'utilisée avec des réservoirs et des cathéters compatibles fabriqués ou distribués par Medtronic Diabetes. Nous ne pouvons garantir le bon fonctionnement de nos pompes avec des réservoirs ou...
Capteur Même s'il n'existe pas de preuve de la rupture d'un capteur Enlite™ dans le corps d'un patient, si vous suspectez une rupture du capteur, ne tentez pas de le retirer vous-même. Contactez votre professionnel de santé pour qu'il vous aide à retirer le capteur.
à poser concernant votre traitement. Décharges électrostatiques La pompe à insuline MiniMed 640G est conçue pour ne pas être affectée par des niveaux normaux de décharge électrostatique (DES), mais des niveaux très élevés peuvent entraîner la réinitialisation du logiciel de la pompe et une alarme d'erreur.
L'insuline gèle à 0 °C (32 °F) et s'altère à des températures élevées. À l'extérieur, par grand froid, portez la pompe près du corps ou sous des vêtements chauds. Dans un environnement chaud, prenez les mesures nécessaires au maintien de la pompe et de l'insuline à une température tempérée.
Remarque Communication radiofréquence (RF) L'appareil est conforme à la réglementation de la FCC (Federal Communications Commission, Commission fédérale américaine pour les communications) et aux normes internationales de compatibilité électromagnétique. Cet appareil est conforme aux exigences de la section 15 de la réglementation FCC.
Page 27
Medtronic peut annuler le droit de l’utilisateur à faire fonctionner ce système d'administration d'insuline. Directive 1999/5/CE Medtronic déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles de la directive 1999/5/CE concernant les équipements de radio et de télécommunications. Pour des informations supplémentaires, contactez Medtronic MiniMed au numéro de téléphone ou à...
La pompe est destinée à une utilisation avec de l'insuline U100. Les insulines suivantes ont été testées par Medtronic Diabetes et leur utilisation s'est révélée être sûre avec la pompe à insuline MiniMed 640G : •...
à une telle situation. • Réservoirs – Utilisez exclusivement les réservoirs de Medtronic. Pour le modèle de pompe MMT-1512, utilisez le réservoir MMT-326A, 1,8 ml (180 unités). Vous trouverez le numéro de modèle à l'arrière de la pompe.
à l'aide d'un port USB de votre ordinateur. Accessoires Les accessoires suivants peuvent être utilisés avec votre système MiniMed 640G. • Clip de ceinture (ACC-1599) – Utilisé pour porter la pompe à la ceinture. Vous pouvez également utiliser l'extrémité...
Premières étapes Ce chapitre a pour but de vous donner une vue d'ensemble de votre pompe et de vous familiariser avec les touches et écrans. Lisez l'intégralité de ce chapitre pour comprendre les fonctions de base et les réglages initiaux avant d'utiliser la pompe pour l'administration d'insuline.
Utilisation des touches Attention : N'utilisez pas d'objets pointus pour appuyer sur les touches de la pompe, sous peine d'endommager celle-ci. L'image suivante illustre les touches, le témoin de notification et le capteur de lumière de votre pompe. Le témoin de notification clignote lorsque la pompe émet une alarme ou une alerte.
Le tableau suivant décrit l'utilisation des touches. Pour : Procédez comme suit : Faire défiler un menu ou une Appuyez sur les touches liste vers le haut ou vers le bas, ou augmenter ou diminuer la valeur d'un réglage. Sélectionner un élément sur un Appuyez sur les touches pour sélec‐...
Remarque : N'utilisez pas de piles froides car le niveau de charge peut à tort s'afficher comme faible. Cela peut entraîner une alarme Erreur pile sur votre pompe. Laissez les piles froides atteindre la température ambiante avant de les insérer dans la pompe. Insertion de la pile La pompe est livrée avec le capuchon de la pile retiré.
Attention : Ne serrez pas le capuchon de la pile de manière excessive ou trop faible. Un serrage excessif pourrait endommager le boîtier de la pompe. En cas de serrage insuffisant, la pompe pourrait ne pas reconnaître la pile neuve. Tournez le capuchon de la pile dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à...
Remarque : Utilisez le clip de ceinture pour retirer et resserrer le capuchon de la pile. Si le clip de ceinture n'est pas disponible, vous pouvez utiliser une pièce de monnaie. Retirez la pile. Jetez les piles usagées conformément aux exigences locales. Après avoir retiré...
Page 41
Remarque : Procédez comme suit lorsque vous saisissez vos réglages pour la première fois. Si ce n'est pas la première fois que vous saisissez les réglages de votre pompe et si celle-ci vous redemande de le faire, consultez La pompe me demande de saisir mes réglages, à la page 253. ...
Lorsque l'écran Saisir la date apparaît, réglez l'Année, le Mois et le Jour à la date actuelle. Cliquez sur Suivant. Un message confirme que vos réglages initiaux sont terminés et l'écran d'accueil apparaît. Lorsque vous avez effectué vos réglages initiaux, consultez les sections suivantes de ce chapitre pour vous familiariser avec les touches et les écrans de votre pompe.
Une fois la pompe déverrouillée, elle restera déverrouillée jusqu'à ce qu'elle repasse en mode veille. Pour tout complément d'information sur les différents modes d'alimentation ou pour mettre la pompe en veille, reportez-vous à Modes d'alimentation, à la page 38. Écran d'accueil L'écran d'accueil apparaît par défaut lorsque vous avez changé...
Page 44
Les éléments suivants apparaissent sur votre écran d'accueil : Élément Description Barre Affiche les icônes qui donnent un aperçu de votre système de pompe. d'état Pour plus d'informations, consultez Barre d'état, à la page 31. En sélec‐ tionnant la barre d'état, vous pouvez accéder à des écrans d'état plus détaillés.
Élément Description Basal Vous permet d'accéder aux options d'administration de débit basal ainsi qu'à l'ensemble des réglages relatifs à l'insuline. Pour plus de détails sur la saisie des réglages du débit basal et l'administration de l'insuline basale, consultez le chapitre Basal à la page 43. Pour accéder à...
Page 46
Icône Nom de Signification l'icône Connexion L'icône de connexion apparaît verte lorsque la fonc‐ tion Capteur est activée et que la communication est établie entre le transmetteur et la pompe. L'icône de connexion apparaît grise lorsque la fonction Cap‐ teur est activée mais que le transmetteur n'est pas con‐ necté...
Page 47
Icône Nom de Signification l'icône Calibration Durée approximative restant jusqu'à l'heure limite de la prochaine calibration du capteur. N'apparaît que lors‐ que la fonction Capteur est activée. La couleur et le niveau de remplissage de l'icône indiquent l'état. Lors‐ que le capteur est calibré, l'icône est entièrement verte. À...
Icône Nom de Signification l'icône Durée de vie Nombre de jours restants de durée de vie du capteur. du capteur N'apparaît que lorsque la fonction Capteur est activée. La couleur et le niveau de remplissage de l'icône indi‐ quent l'état. Lorsque vous insérez un capteur neuf, l'icône est entièrement verte.
Écran Affiche ces informations État Notifica‐ Liste des alarmes, alertes et rappels qui ont été émis au cours des dernières tions 24 heures. Vous pouvez sélectionner dans la liste une alarme, une alerte ou un rappel en particulier pour les visualiser plus en détail. Pour de plus amples informations sur les alarmes et les alertes, consultez le chapitre Alar‐...
Sélectionnez la barre d'état en haut de l'écran. 17:00 Glyc. mg/dl Insuline active Bolus Basal L'écran État apparaît. Sélectionnez l'écran d'état que vous souhaitez afficher. Reportez-vous au tableau en début de section pour une description des différents écrans d'état. Utilisation de l'écran Menu Il s'agit de l'écran où...
Sélectionnez Pour Options audio Régler les options audio, de vibreur et de volume pour les notifica‐ tions que vous recevez. Historique Accéder aux écrans Résumé, Historique quotidien et Historique alar‐ mes. Si vous utilisez un capteur, vous pouvez accéder aux écrans Revue glucose et Historique ISIG.
Modes d'alimentation Votre pompe est conçue pour préserver l'énergie de la pile lorsque vous n'utilisez pas les écrans de manière active. Dans ce Votre pompe se comporte ainsi mode Actif L'écran de votre pompe est allumé. Sauf si vous utilisez un autre écran de manière active, l'écran d'accueil apparaît.
En cas de retrait de la pompe Il peut, dans certains cas, s'avérer nécessaire ou souhaitable d'enlever la pompe. Si vous devez retirer et stocker votre pompe, il est recommandé de procéder comme suit : • Notez vos débits basaux actuels et utilisez la fonction Enregistrer réglages. Consultez Enregistrement des réglages, à...
Basal L'insuline basale correspond à l'insuline « de base » dont vous avez besoin dans la journée et durant la nuit pour maintenir les objectifs glycémiques en dehors des repas. L'insuline basale représente environ la moitié de la dose d'insuline quotidienne.
Réglages de l'insuline basale Les réglages de l'administration de l'insuline basale sont décrits dans le tableau suivant. Réglage Ce dont il s'agit Ce qu'il fait pour vous Schéma basal Ensemble d'un ou plu‐ Détermine la quantité d'insuline que sieurs débits basaux cou‐ vous recevez par heure tout au long de vrant une période de la journée et durant la nuit.
Réglage Ce dont il s'agit Ce qu'il fait pour vous Temporaire pré‐ Débit basal temporaire Vous permet de définir et d'enregistrer défini que vous pouvez définir à des débits basaux temporaires pour des l'avance. situations de courte durée connues, notamment lorsque vous êtes malade ou lorsque vous faites plus ou moins d'activités.
Pour définir votre débit basal maximum : Accédez à l'écran Basal/bolus max. Menu > Réglages insuline > Basal/bolus max Sélectionnez Basal max pour définir le nombre maximum d'unités d'insuline basale pouvant être administrées par heure. Étant donné que le réglage du débit basal maximum détermine les limites de votre insuline basale, un message d'avertissement apparaît à...
L'exemple suivant représente un schéma de débit de base avec trois débits basaux définis pour trois périodes différentes. 1,000 18:00 – 24:00 00:00 – 8:00 0,900 U/H 0,900 U/H 8:00 – 18:00 0,650 U/H 0,500 00:00 6:00 12:00 18:00 24:00 24 heures Vous déterminerez, avec votre professionnel de santé, les débits qui vous conviennent.
Page 62
L'écran Régl. schémas basaux apparaît. Votre schéma de débit basal actif apparaît avec une coche et la quantité administrée sur 24 heures, comme illustré dans l'exemple suivant. Si c'est la première fois que vous définissez un schéma de débit basal, la quantité...
Page 63
Attention : L'insuline est administrée en unités par heure. Si vous définissez un débit basal de 0,025 U/H pendant une période de 30 minutes, il est possible qu'aucune insuline ne soit administrée durant cette demi-heure. Pour créer un débit basal unique en continu pendant 24 heures pour votre schéma, poursuivez.
Page 64
L'heure de début du débit basal suivant est toujours identique à l'heure de fin du précédent. Remarque : Si vous devez procéder à une modification, appuyez sur pour remonter jusqu'au débit que vous souhaitez modifier. Ajustez l'heure de fin ou les valeurs de débit selon vos souhaits.
Un écran apparaît alors qui vous permet de revoir votre schéma. Si des modifications sont nécessaires, appuyez sur pour revenir à l'écran précédent. Sélectionnez Enregistrer. Pour activer votre schéma de débit basal, consultez Passage d'un schéma de débit basal à un autre, à la page 51. Modification, copie ou suppression d'un schéma de débit basal ...
Écran d'accueil > Basal > Schémas basaux L'écran Schémas basaux présente les schémas que vous avez définis. Le schéma de débit basal actif est indiqué par une coche. Sélectionnez le schéma de débit basal que vous souhaitez activer. L'écran Basal présente les détails du schéma sélectionné. Pour activer ce schéma, sélectionnez Démarrer.
Ce type de débit basal Fonctionne ainsi : temp. : Pourcentage Administre un pourcentage des débits basaux pro‐ grammés dans le schéma de débit basal actif pour la durée programmée. Le débit basal temporaire est arrondi à l'unité 0,025 suivante si votre débit basal est défini à...
Page 68
Cliquez sur Suivant. Par défaut, le Type est %. Vous pouvez passer de % à U/H et inversement en sélectionnant Type. En fonction du Type que vous avez sélectionné, effectuez l'une des opérations suivantes : • Entrez un pourcentage : Chapitre 3...
• Saisissez un débit basal, en veillant à ne pas dépasser votre débit basal max. : Le cas échéant, sélectionnez Revue pour passer en revue votre réglage de débit basal temporaire. Sélectionnez Démarrer pour activer le débit basal temporaire. L'administration de ce débit se poursuit pendant la durée que vous avez définie.
Définition et gestion des débits basaux temporaires prédéfinis Cette section explique comment programmer, modifier, renommer ou supprimer un débit basal temporaire prédéfini. Pour en savoir plus sur la manière de démarrer avec la fonction débit basal temporaire prédéfini, consultez Activation d'un débit basal temporaire prédéfini, à...
• Sélectionnez Modifier pour ajuster le Type (% ou U/H), la quantité en pourcentage ou en débit (U/H) et la Durée pour ce débit basal temporaire prédéfini. • Sélectionnez Renommer pour attribuer un nom différent à ce débit basal temporaire prédéfini. Lorsque l'écran Sélectionner nom apparaît, vous pouvez sélectionner un nom disponible dans la liste.
Sélectionnez le débit basal temporaire prédéfini que vous souhaitez utiliser puis sélectionner Démarrer. L'administration de ce débit basal temporaire prédéfini se poursuit pendant la durée que vous avez définie. L'option Basal de l'écran d'accueil apparaît comme Basal temp. au cours de l'injection du débit basal temporaire prédéfini.
Page 73
Pour : Procédez ainsi : Afficher votre débit basal Accédez à l'écran Basal : actuel Écran d'accueil > Basal Le schéma de débit basal actif et le débit basal en cours apparaissent en haut de l'écran Basal. Vous pouvez aussi afficher le débit basal en cours en sélectionnant la barre d'état en haut de l'écran d'accueil puis en sélectionnant Aperçu.
Arrêt et reprise de l'administration d'insuline Utilisez Arrêt temporaire si vous devez arrêter toutes les administrations actives d'insuline basale et de bolus. Lorsque vous arrêtez temporairement votre administration d'insuline, votre pompe émet un bip et une vibration toutes les 15 minutes pour vous rappeler que l'insuline n'est pas administrée. Lorsque vous êtes prêt à...
Menu > Arrêt temporaire Un message de confirmation apparaît. Pour arrêter la pompe et arrêter toute administration d'insuline, sélectionnez Oui. L'écran d'accueil indique que l'injection d'insuline est interrompue. Les fonctions de votre pompe sont limitées jusqu'à ce que l'administration d'insuline reprenne. ...
Bolus Un bolus est la quantité d'insuline administrée pour couvrir un apport de glucides (un repas ou un en-cas). Vous pouvez également administrer un bolus pour corriger une hyperglycémie. À propos des administrations de bolus Il existe différents types de bolus que vous pouvez utiliser en fonction de vos besoins en insuline à...
Type Comment il fonctionne Quand l'utiliser Bolus carré Administre un bolus uni‐ Vous pouvez utiliser un Bolus carré : (Square que de manière régulière • Si vous avez une gastroparésie occasion‐ pendant une période ™ Wave nant un retard de digestion ou pour des prolongée (de 30 minu‐...
Options d'administration de bolus Le tableau suivant décrit les différentes façons d'administrer un bolus. Méthode d'ad‐ Type de bolus disponi‐ Comment il fonctionne ministration Assistant bolus Bolus normal, Bolus Vous saisissez la mesure du lecteur de carré, Bolus duo glycémie et/ou les glucides que vous prévoyez de prendre et l'Assistant bolus calcule une quantité...
Méthode d'ad‐ Type de bolus disponi‐ Comment il fonctionne ministration Bolus prédéfini Bolus normal, Bolus Vous faites votre choix parmi les diffé‐ carré, Bolus duo rents types de bolus existants et vous programmez ces bolus en fonction de situations récurrentes. Pour plus de détails sur l'utilisation de la fonction Bolus prédéfini, consultez Bolus prédéfini, à...
Réglage Ce dont il s'agit Ce qu'il fait pour vous Bolus max Quantité maximum d'in‐ Constitue une mesure de sécurité puis‐ suline de bolus (en uni‐ qu'il limite la quantité totale d'insuline tés) que votre pompe de bolus que vous pouvez programmer peut administrer en un en une administration de bolus unique.
Si vous définissez le bolus maximum après avoir programmé les administrations de bolus prédéfini, vous ne pouvez pas le définir en dessous des quantités de bolus prédéfini. Pour définir le bolus maximum : Accédez à l'écran Basal/bolus max. Menu > Réglages insuline > Basal/bolus max Sélectionnez Bolus max.
Vitesse de bolus Vitesse de bolus définit la vitesse à laquelle votre pompe administre l'insuline de bolus. Vous pouvez définir une vitesse Standard (1,5 unité par minute) ou Rapide (15 unités par minute). Pour définir la vitesse de bolus : Accédez à...
Les sections suivantes décrivent comment programmer l'Assistant bolus. Les instructions d'administration de bolus sont fournies dans les sections relatives à chaque type de bolus. Présentation détaillée des réglages de l'Assistant bolus La pompe vous guide à travers les étapes de saisie des réglages suivants lorsque vous activez la fonction Assistant bolus pour la première fois.
Réglage Ce qu'il fait Durée d'insuline active L'insuline active correspond à l'insuline de bolus qui a été administrée par la pompe et qui agit toujours sur la baisse de la glycémie. La durée d'insuline active est le temps nécessaire pour que le bolus administré ait terminé son action.
Page 88
Veillez à disposer des valeurs dont vous avez besoin puis sélectionnez Suivant pour continuer. Remarque : À mesure que vous saisissez vos réglages personnels, votre pompe affiche des informations sur chaque réglage. Cliquez sur Suivant pour poursuivre lorsque vous avez lu chaque explication. Lorsque l'écran Modifier ratio gluc.
Page 89
Lorsque l'écran Modifier sensibilité apparaît, saisissez votre facteur de sensibilité à l'insuline. Vous pouvez définir jusqu'à huit facteurs de sensibilité différents à l'aide de différents créneaux horaires. Ces créneaux horaires doivent couvrir une période de 24 heures. Si la valeur que vous saisissez est en dehors de la plage de 20 à 100 mg/dl, un message apparaît vous demandant de confirmer votre réglage.
Un message apparaît vous informant que le paramétrage de l'Assistant bolus est terminé. Vous pouvez désormais utiliser l'assistant pour calculer un bolus. Modification des réglages de l'Assistant bolus Cette section vous présente comment apporter des modifications à vos réglages personnels après la programmation initiale de l'Assistant bolus. Ces réglages ne sont disponibles que si l'Assistant bolus est activé.
Une fois vos modifications terminées, sélectionnez Enregistrer. Modification de la sensibilité à l'insuline L'option Sensibilité à l'insuline n'est disponible que si la fonction Assistant bolus est activée. Pour modifier la sensibilité à l'insuline : Accédez à l'écran Sensibilité. Menu > Réglages insuline > Prog. Assistant bolus > Sensibilité à l'insuline Sélectionnez Modifier.
Une fois vos modifications terminées, sélectionnez Enregistrer. Modification de la durée d'insuline active Le réglage de la durée d'insuline active permet à la pompe de savoir quelle durée d'insuline active utiliser pour calculer la quantité d'insuline active à soustraire avant d'estimer un bolus.
Lorsque vous utilisez l'Assistant bolus, celui-ci se sert de la valeur d'insuline active en cours pour déterminer si un ajustement est nécessaire pour l'insuline active. Le calcul d'ajustement de l'insuline active considère à la fois l'insuline de bolus qui a déjà...
Avertissement : Signification : Action : Bolus max La valeur du bolus saisi dépasse Vérifiez la dose de bolus. Sélec‐ tionnez Non pour annuler ou dépassé le réglage de Bolus max. Oui pour poursuivre. Si vous sélectionnez Oui, la quantité de bolus que vous avez saisie est réduite à...
Administration d'un bolus normal avec l'Assistant bolus Pour administrer un bolus normal à l'aide de l'Assistant bolus : Pour un bolus de correction ou de repas avec une correction, utilisez votre lecteur de glycémie pour vérifier celle-ci. Pour un bolus de repas uniquement, ignorez cette étape.
Page 96
Pour un bolus de repas, sélectionnez Glu afin de saisir les glucides de votre repas. Pour un bolus de correction sans prise alimentaire, laissez la valeur Glu à 0. Votre bolus calculé apparaît dans le champ Bolus. Si vous souhaitez modifier la quantité de bolus, sélectionnez Bolus et procédez à...
Administration d'un bolus normal avec Bolus manuel La section suivante décrit comment administrer un bolus normal à l'aide de la fonction Bolus manuel. Pour administrer un bolus normal avec Bolus manuel : Accédez à l'écran Bolus manuel. Écran d'accueil > Bolus > Bolus manuel Remarque : Si l'Assistant bolus est désactivé, l'écran Bolus manuel apparaît lorsque vous sélectionnez Bolus.
Lorsque vous utilisez l'Assistant bolus, un bolus carré n'est disponible que lors de l'administration d'un bolus de repas sans correction pour une glycémie élevée. Le bolus carré n'est pas disponible pour un bolus de correction seul ou un bolus de correction accompagné...
Sélectionnez Enregistrer. Administration d'un bolus carré à l'aide de l'Assistant bolus L'option Bolus carré n'est disponible dans l'Assistant bolus qu'après avoir activé la fonction Bolus carré. Vous devez aussi avoir saisi une valeur Glu. Pour administrer un bolus carré à l'aide de l'Assistant bolus : Accédez à...
Remarque : Si vous changez la quantité de bolus, le terme « Modifié » apparaît en regard de la nouvelle quantité. Sélectionnez Suivant pour passer en revue les informations relatives au bolus. Sélectionnez Carré. L'écran Assistant bolus apparaît et reprend les doses de bolus. Pour modifier la durée pendant laquelle le bolus est administré, sélectionnez Durée.
Durant l'administration d'un bolus carré, la touche Bolus de l'écran d'accueil apparaît comme Bolus (C). Vous pouvez sélectionner Bolus (C) pour arrêter le bolus, consulter les détails relatifs à l'insuline administrée ou accéder au menu Bolus. Le menu Bolus donne accès aux options de l'Assistant bolus, de Bolus manuel, de Bolus prédéfini et de Réglages insuline.
Page 102
Écran d'accueil > Bolus > Assistant bolus L'écran Assistant bolus indique la mesure actuelle du lecteur de glycémie (le cas échéant) ainsi que l'insuline toujours active de bolus précédents. Pour plus d'informations sur l'insuline active, consultez À propos de l'insuline active, à la page 78.
Si vous devez modifier les quantités, sélectionnez la zone de l'écran où se trouve la partie Normal et ajustez la quantité Normal. Lorsque vous ajustez la quantité Normal, la quantité Carré s'ajuste automatiquement. Ajustez la Durée pendant laquelle vous souhaitez que la partie Bolus carré soit administrée.
L'écran Bolus manuel apparaît, avec les parties Normal et Carré divisées en parts égales. Si vous devez modifier les quantités, sélectionnez la zone de l'écran où se trouve la partie Normal et ajustez la quantité Normal. Lorsque vous ajustez la quantité...
Pour vous aider à compter les incréments du bolus express, à chaque fois que vous appuyez sur la touche , votre pompe émet une tonalité différente. Il existe cinq tonalités différentes qui se répètent si vous utilisez plus de cinq incréments. Explication des incréments du bolus express Lorsque vous paramétrez un bolus express, vous pouvez définir la valeur d'incrément de 0,1 à...
Définissez la valeur de Incr. bolus expr. (en unités). Vous pouvez définir la valeur d'incrément de 0,1 à 2,0 unités. La valeur d'incrément ne peut pas être supérieure au bolus maximum. Sélectionnez Enregistrer. Administration d'un bolus avec Bolus express Au départ, vous devez utiliser la fonction Bolus express en observant l'écran de la pompe pendant le comptage des tonalités ou vibrations.
Appuyez sur le nombre de fois qu'il faut pour définir votre quantité de bolus. Chaque fois que vous appuyez sur , la pompe émet une tonalité ou vibre et la quantité de bolus augmente du nombre d'unités défini par la valeur d'incrément.
Remarque : Pour programmer un bolus duo ou carré, il faut activer la fonction Bolus duo ou Bolus carré. Définition et gestion des administrations de bolus prédéfinis Pour définir les quantités de bolus prédéfinis : Accédez à l'écran Régl. bolus prédéfini. Menu >...
Sélectionnez Enregistrer. Modification, renommer ou suppression d'un bolus prédéfini Vous ne pouvez pas supprimer, renommer ou modifier un bolus prédéfini en cours d'administration. Remarque : Vous ne pouvez pas modifier un bolus duo ou carré prédéfini lorsque la fonction Bolus duo ou Bolus carré est désactivée. Vous pouvez, cependant, renommer ou supprimer un bolus duo ou carré...
Pour administrer un bolus prédéfini : Accédez à l'écran d'accueil. Sélectionnez Bolus. L'écran Bolus apparaît. Sélectionnez Bolus prédéfini. Les réglages de bolus prédéfini existants apparaissent, indiquant la valeur actuelle de votre glycémie (le cas échéant) ainsi que l'insuline toujours active de bolus précédents.
Pour arrêter le bolus, sélectionnez Oui. Remarque : Si vous administrez en même temps un bolus normal et un bolus carré ou un bolus normal et la partie Carré d'un bolus duo, les deux bolus sont arrêtés. L'écran Bolus arrêté apparaît et indique la quantité de bolus administrée ainsi que la quantité...
Heure et date, à la page 159. Il faut également programmer les réglages prescrits par le professionnel de santé. Les éléments suivants sont nécessaires : • Pompe à insuline MiniMed 640G • Flacon d'insuline (U100) • Réservoir MiniMed •...
AVERTISSEMENT : Avant de retirer le réservoir de la pompe, assurez-vous que le cathéter est déconnecté du corps. Pour retirer le réservoir : Lavez-vous les mains. Retirez entièrement le cathéter du corps. Si la protection pour activité physique facultative est attachée au compartiment du réservoir de la pompe, retirez-la maintenant.
Page 117
Remarque : Le piston se trouve dans le compartiment du réservoir de la pompe. Il s'engage dans le réservoir et pousse l'insuline dans la tubulure. piston Pour exécuter un retour de piston : Accédez à l'écran Nouveau réservoir. Menu > Réservoir & Tubulure > Nouveau réservoir L'écran Nouveau réservoir apparaît.
Page 118
Suivez les instructions de la section suivante pour remplir le réservoir. Remplissage du réservoir Avertissement : N'utilisez pas le réservoir ni le cathéter si un liquide quelconque est présent sur la partie supérieure du réservoir ou à l’intérieur du connecteur de la tubulure (comme illustré sur l'image).
Page 119
Pour remplir le réservoir, procédez ainsi : Retirez le réservoir de son emballage et tirez complètement le piston. réservoir bague de piston transfert Nettoyez le flacon avec de l'alcool (non illustré). Enfoncez la bague de transfert sur le flacon sans enfoncer le piston. flacon Pressurisez le flacon en appuyant sur le piston.
Page 120
Tirez délicatement sur le piston pour remplir le réservoir jusqu'au volume désiré. Pour éviter que du liquide ne se retrouve sur le haut du réservoir, retournez le flacon de sorte qu'il soit bien droit. Tournez le réservoir dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, puis tirez-le vers le haut pour le désolidariser de la bague de transfert.
L'écran Nouveau réservoir vous invite alors à placer le réservoir dans la pompe. Remarque : Si l'écran Nouveau réservoir a disparu et que l'écran d'accueil apparaît, sélectionnez Placer réservoir sur l'écran d'accueil. Suivez les instructions de la section suivante pour introduire le réservoir dans le compartiment de la pompe prévu à...
Page 122
AVERTISSEMENT : N'insérez jamais le réservoir dans la pompe lorsque la tubulure est connectée au corps. Cette action pourrait se traduire par une administration accidentelle d'insuline et entraîner une hypoglycémie. Il est nécessaire d'effectuer un retour de piston avant d'installer un nouveau réservoir, et ce afin de garantir que la quantité...
Page 123
Remarque : Si l'écran Nouveau réservoir a disparu et que l'écran d'accueil apparaît, sélectionnez Placer réservoir sur l'écran d'accueil. Lorsque l'écran Nouveau réservoir apparaît, il se peut que vous deviez sélectionner Suivant pour obtenir l'écran illustré précédemment. Lorsque le réservoir est introduit, maintenez la touche Charger sélectionnée jusqu'à...
Sélectionnez Suivant pour poursuivre. Suivez les instructions de la section suivante pour remplir la tubulure d'insuline. Purger la tubulure Vous devez remplir la tubulure du cathéter d'insuline avant l'insertion du cathéter dans le corps. AVERTISSEMENT : Avant d'effectuer un retour de piston ou de remplir la tubulure du cathéter, assurez-vous que le cathéter est déconnecté...
Maintenez la touche Purger enfoncée. La pompe émet six bips pour indiquer qu'elle est en train de positionner le réservoir. Maintenez la touche Purger enfoncée jusqu'à ce que des gouttelettes d'insuline se forment à l'extrémité de l'aiguille du cathéter puis relâchez. Des bips retentissent tandis que la pompe remplit la tubulure et la quantité...
Page 126
Les zones les plus appropriées (en gris) pour l'insertion du cathéter sont représentées ci-dessous. Évitez une zone de 5,0 cm (2 pouces) autour du nombril pour assurer un site d'insertion confortable et pour faciliter l'adhésion. Attention : Assurez une rotation des sites d'insertion du cathéter afin d'éviter leur altération excessive.
Page 127
Medtronic Diabetes propose divers modèles de cathéter. Les instructions concernant le cathéter Quick-set sont fournies ici à titre d'exemple. Une fois le cathéter introduit, consultez Purge de la canule, à la page 114 pour remplir la canule du cathéter. Réservoir et cathéter...
™ Cathéter Quick-set (avec Quick-serter Il existe plusieurs cathéters pouvant être utilisés avec votre pompe. La procédure suivante montre comment insérer le cathéter Quick-set. Respectez toujours les instructions accompagnant le cathéter utilisé. Purge de la canule La canule souple doit être remplie d'insuline une fois que le cathéter a été introduit dans le corps et que l'aiguille-guide a été...
Page 129
Remarque : Si vous utilisez un cathéter avec une aiguille, vous n'avez pas besoin de purger la canule. Sélectionnez Terminé lorsque le système vous invite à poursuivre le processus de purge. Pour purger la canule, procédez comme suit : Lorsque vous purgez la tubulure et insérez le cathéter, l'écran Purger canule ? apparaît.
Dès que la canule commence à se remplir, l'écran affiche le nombre d'unités administrées. La pompe émet un bip ou vibre lorsque l'administration est terminée. Une fois la canule purgée, l'écran d'accueil apparaît. La pompe est maintenant prête à administrer de l'insuline. ...
Reconnexion du cathéter Quick-set Poussez le connecteur (la partie plate tournée vers le bas) sur le site de perfusion jusqu'à ce qu'il soit complètement verrouillé. Ne saisissez pas le connecteur par les clips. Réservoir et cathéter...
être saisies manuellement. Pour établir une connexion sans fil entre votre pompe et un lecteur, vous aurez besoin des éléments suivants : • Pompe à insuline MiniMed 640G • Lecteur Bayer compatible • Manuel d'utilisation du lecteur Bayer compatible À...
Remarque : Afin de garantir la fiabilité, n'utilisez pas une mesure du lecteur de glycémie si plus de 12 minutes se sont écoulées depuis que la mesure a été réalisée. Le lecteur Bayer compatible peut ne pas être disponible dans certains pays. Vous pouvez également administrer un bolus normal ou prédéfini à...
Sélectionnez Bolus à distance pour activer ou désactiver la fonction. Sélectionnez Enregistrer. Suppression d'un lecteur de la pompe Procédez comme suit pour supprimer le lecteur Bayer compatible de la pompe. Pour supprimer le lecteur de la pompe : Accédez à l'écran Gestion des appareils. Menu >...
Historique et événements Ce chapitre décrit les fonctions Historique et Événements. Les écrans Historique fournissent des détails personnalisés sur le traitement par pompe, et notamment des informations sur les administrations d'insuline, les mesures du lecteur de glycémie, les mesures des taux de glucose du capteur et les éventuelles alarmes et alertes que vous avez reçues.
Sélectionnez la période souhaitée pour l'écran Résumé. L'écran Résumé apparaît et présente les informations pour le nombre de jours sélectionnés. Vous pouvez faire défiler l'écran vers le bas pour en voir l'intégralité. Si vous utilisez la vue 1 jour, appuyez sur les touches de votre pompe pour visualiser les résultats de chaque jour.
Remarque : Si vous ne visualisez qu'un seul jour des résultats Résumé, les valeurs affichées sont les résultats réels pour le jour sélectionné. Si vous visualisez plusieurs jours des résultats Résumé, la valeur est une moyenne des jours sélectionnés. Description Bolus repas unique‐...
Description Gly. lecteur élevée Mesures du lecteur de glycémie les plus élevées reçues d'un lecteur Bayer compatible. Manuelle faible Mesures du lecteur de glycémie les plus basses saisies manuel‐ lement. Manuelle élevée Mesures du lecteur de glycémie les plus élevées saisies manuel‐ lement.
Description Alerte avant hyper Nombre d'alertes avant hyper émises. Alerte hyper Nombre d'alertes hyper émises. Alerte vitesse mont. Nombre d'alertes de vitesse de montée émises. Alerte avant hypo Nombre d'alertes avant hypo émises. Alerte hypo Nombre d'alertes hypo émises. Écran Résumé : SmartGuard Le tableau suivant décrit la partie SmartGuard de l'écran Résumé.
Vous pouvez sélectionner n'importe quel élément de la liste pour ouvrir l'écran Détails, qui donne davantage d'informations sur l'action ou l'événement sélectionné. Par exemple, si vous visualisez les détails d'un bolus administré à l'aide de l'Assistant bolus, l'écran Détails vous montre toutes les données associées à...
Remarque : Les objectifs que vous définissez sur cet écran ne servent qu'à visualiser vos données de glucose du capteur et ne sont pas les mêmes que les limites hautes et basses utilisées pour les alertes de votre capteur. La modification des limites dans Revue glucose capteur n'affecte pas les limites haute et basse de glucose.
Si aucune donnée n'a été enregistrée, apparaît à l'écran un message vous indiquant qu'aucune donnée n'est disponible. 4:00 Revue glucose 12 3 9 12 15 18 21 24 mg/dl ven, jan 18 Si vous visualisez les informations pour plusieurs jours, le graphique présente le pourcentage de temps moyen où...
Événements La fonction Événements vous permet d'enregistrer électroniquement certains types d'information. Lorsque vous utilisez cette fonction, saisissez les événements lorsqu'ils se produisent car le système enregistre l'heure de la saisie. Vous ne pouvez pas modifier les saisies une fois les informations entrées dans la pompe. Vous pouvez afficher les événements sauvegardés dans l'écran Hist.
Page 150
Repas Saisissez la quantité de glucides que vous avez mangés ou bus et qui n'ont pas été saisis dans l'Assistant bolus. Par exemple, vous pouvez saisir les glucides que vous avez consommés pour corriger une hypoglycémie. Ne saisissez pas les glucides que vous avez déjà entrés dans l'Assistant bolus.
Rappels Les rappels vous aident à ne pas oublier d'effectuer des activités de routine importantes. Il s'agit de rappels spécifiques qui vous invitent à vérifier votre glycémie après un bolus, administrer un bolus de repas, vérifier le niveau du réservoir et changer votre cathéter. Il existe aussi des rappels personnels que vous pouvez utiliser à...
Pour modifier, renommer ou supprimer un rappel personnel existant : Accédez à l'écran Personnels. Menu > Rappels > Personnels Sélectionnez le rappel que vous souhaitez modifier. Exécutez l'une des opérations suivantes : Sélectionnez Rappel pour activer ou désactiver celui-ci. • •...
Saisissez un intervalle compris entre 30 minutes et 5 heures, par incréments de 30 minutes. Sélectionnez OK. Si vous ne souhaitez pas recevoir de rappel après le bolus, sélectionnez les tirets sans ajouter d'heure puis sélectionnez OK. Si nécessaire, appuyez sur pour revenir aux tirets.
• Sélectionnez Rappel pour activer ou désactiver celui-ci. • Sélectionnez Modifier pour modifier l'heure du rappel. • Sélectionnez Supprimer pour supprimer le rappel. Rappel Réservoir bas Le rappel Réservoir bas vous alerte lorsque le niveau d'insuline est bas dans le réservoir.
Avertissement : Lorsque la pompe détecte une situation de réservoir bas pendant l'administration d'un bolus ou le remplissage d'une canule, l'alerte Réservoir bas s'affiche. Une fois l'administration terminée, vérifiez la quantité qu'il reste dans le réservoir pour veiller à ce que la pompe ne manque pas d'insuline, ce qui pourrait entraîner une administration insuffisante d'insuline.
Rappels de calibration Le rappel Calibration est disponible si vous utilisez la fonction Capteur. Cette fonction vous aide à ne pas oublier de calibrer votre capteur. Par exemple, si le rappel est réglé sur quatre heures, une alerte Calibrer avant est émise quatre heures avant la prochaine mesure du lecteur de glycémie prévue.
Réglages généraux Ce chapitre fournit des informations sur les tâches courantes concernant divers réglages. Mode avion Le mode avion interrompt de manière temporaire la communication sans fil de votre pompe. Utilisez-le durant les voyages en avion lorsqu'il vous est demandé d'éteindre les appareils sans fil.
Lorsque cet Procédez ainsi : appareil est utilisé : Capteur et Lorsque le mode avion est activé, votre pompe ne reçoit pas les transmetteur mesures du capteur de votre transmetteur. Votre transmetteur conti‐ nue à recueillir les mesures de votre capteur et peut stocker jusqu'à 10 heures de données.
• audio • vibreur • audio et vibreur L'option audio en cours d'utilisation s'affiche sur la barre d'état. Pour plus d'informations, consultez Barre d'état, à la page 31. Pour ajuster les réglages audio et du vibreur : Accédez à l'écran Options audio. Menu >...
Mode verrouillage La fonction mode verrouillage permet aux soignants, aux parents d'un jeune enfant, de limiter l'accès à des réglages critiques de la pompe. Attention : En mode verrouillage, il est toujours possible de manuellement procéder à l'arrêt temporaire de la pompe. Cela pourrait résulter en une hyperglycémie et une acidocétose.
Si vous activez le mode verrouillage, apparaît un message vous demandant si vous souhaitez également changer le réglage Bolus à distance. Ce message apparaît uniquement si la fonction Bolus à distance était activée. Sélectionnez Oui pour changer le réglage de bolus à distance. Sélectionnez Bolus à...
Remarque : Le réglage de luminosité que vous sélectionnez peut affecter la durée de vie de la pile. Pour que la pile dure plus longtemps, envisagez d'utiliser un niveau de réglage plus bas. Sélectionnez Rétroéclairage pour ajuster le délai d'extinction du rétroéclairage sur l'écran de votre pompe.
Restaurer régla‐ Vous permet de rétablir vos réglages à l'aide de ceux de secours que vous avez sauvegardés à l'aide de la fonction Enregistrer réglages. Effacer réglages Efface vos réglages et rétablit les réglages d'usine par défaut. Pour utiliser à nouveau la pompe après avoir effacé tous les réglages, vous devez utiliser Restaurer réglages.
Restauration des réglages Cette option vous permet de remplacer les réglages actuels de votre pompe par les derniers réglages que vous avez enregistrés. L'option de menu Restaurer réglages n'est disponible que si vous avez déjà enregistré vos réglages. Pour restaurer les réglages antérieurs : Accédez à...
Page 169
Sélectionnez Effacer réglages. Un écran de confirmation apparaît vous demandant si vous souhaitez effacer tous vos réglages. Pour poursuivre l'effacement, sélectionnez Oui. Si vous ne souhaitez pas effacer les réglages, sélectionnez Non. Si vous effacez vos réglages, votre pompe affiche l'écran de bienvenue et poursuit par l'Assistant de démarrage.
Remarque : Si la sélection Éliminer l'insuline active n'apparaît pas sur l'écran Gestion des réglages, cela signifie que vous avez déjà effacé l'insuline active de la pompe. Sélectionnez Éliminer l'insuline active. Un écran de confirmation apparaît vous demandant si vous souhaitez poursuivre.
Page 171
AVERTISSEMENT : L'administration d'insuline est interrompue pendant un maximum de deux minutes pendant l'exécution de l'autotest par la pompe. Autotest comprend les tests suivants : Test Description Affichage Allume l'écran pendant un maximum de 30 secondes. Témoin de notifi‐ Allume le témoin pendant trois secondes puis l'éteint. cation Vibreur Génère deux cycles de vibration.
Démo capteur Démo capteur vous permet de voir à quoi l'écran d'accueil ressemblerait si vous utilisiez la fonction facultative de mesure du glucose en continu (MGC). Pour plus d'informations sur les graphiques du capteur, consultez Graphique du capteur, à la page 207.
• Appuyer sur les touches pour visualiser les graphiques qui couvrent différentes périodes. Vous pouvez visualiser des graphiques sur 3 heures, 6 heures, 12 heures et 24 heures. Démo capteur simule un graphique du capteur, montrant un exemple de la tendance générale du glucose à...
(MGC) sur votre pompe. Vous aurez besoin des éléments suivants : • Pompe à insuline MiniMed 640G • Réglages de glucose du capteur (fournis par votre professionnel de santé) •...
Présentation détaillée de la mesure du glucose en continu La fonction Capteur de la pompe vous permet d'intégrer et d'utiliser la mesure du glucose en continu (MGC). La MGC est un outil de surveillance du glucose qui utilise un capteur placé sous la peau pour mesurer en continu la quantité de glucose présente dans le liquide interstitiel.
Pour en savoir plus sur : Consultez la section : Comment utiliser SmartGuard pour automatique‐ Arrêt avant hypo, à la page 171. ment interrompre l'administration d'insuline avant d'atteindre votre limite basse. Comment utiliser SmartGuard pour automatique‐ Arrêt hypo, à la page 174. ment interrompre l'administration d'insuline lors‐...
Page 180
Élément Description Icône du L'icône du mode avion apparaît à la place de l'icône de connexion mode avion si le mode avion est activé. Lorsque le mode avion est activé, la pompe ne peut pas recevoir de communication sans fil d'autres appareils. Pour plus d'informations sur l'utilisation du mode avion, consultez Mode avion, à...
Page 181
Élément Description Icône de Nombre de jours restants de durée de vie du capteur. L'icône de durée durée de de vie du capteur n'apparaît que lorsque la fonction Capteur est activée. vie du cap‐ La couleur et le niveau de remplissage de l'icône indiquent l'état. Lors‐ teur que vous insérez un capteur neuf, l'icône est entièrement verte.
Élément Description Flèches de Indiquent la vitesse, montante ou descendante, des taux de glucose les tendance plus récents. Pour plus d'informations sur les flèches de tendance, con‐ sultez Identification des changements rapides du glucose du capteur, à la page 209. Remarque : Plusieurs éléments apparaissent à...
Page 183
• augmente rapidement (Alerte vitesse mont.) • approche la limite haute (Alerte avant hyper) • a atteint votre limite haute (Alerte hyper) Le tableau suivant décrit les réglages de glucose haut. Réglage de Description glucose haut Limite haute La limite haute est la valeur sur laquelle les autres réglages hauts reposent.
Réglages gluc. bas Les réglages de glucose bas vous permettent d'être alerté et/ou d'interrompre l'administration d'insuline lorsque vous approchez de votre limite basse ou l'avez atteinte. Ceci est possible grâce aux alertes et à la fonction SmartGuard décrites à la page page 164. Le graphique suivant illustre les différents réglages bas que vous pouvez utiliser.
Page 185
Arrêt avant hypo La fonction Arrêt avant hypo interrompt l'administration d'insuline lorsque les valeurs de glucose du capteur approchent de la limite basse. Cette fonction est destinée à arrêter l'administration d'insuline afin de réduire le temps passé en hypoglycémie. La fonction Arrêt avant hypo est désactivée par défaut. Consultez votre professionnel de santé...
Page 186
• La valeur de glucose du capteur a atteint la limite basse ou se situe 70 mg/dl maximum au-dessus de votre limite basse. • Le glucose du capteur devrait, dans 30 minutes environ, atteindre ou passer en dessous d'un taux qui se trouve à 20 mg/dl au-dessus de votre limite basse.
Page 187
Lorsque Arrêt avant hypo n'est pas disponible Après la survenue d'un événement Arrêt avant hypo, il y a une période où cette fonctionnalité d'arrêt n'est pas disponible. Cette période varie selon que vous réagissiez ou non à l'événement Arrêt avant hypo. Vous pouvez manuellement arrêter l'administration d'insuline à...
• Si vous réagissez 20 minutes après la reprise de l'administration d'insuline basale, les fonctions d'arrêt temporaire par capteur SmartGuard seront indisponibles pendant 10 minutes supplémentaires. Si vous réagissez entre 30 minutes et quatre heures après la reprise de l'administration d'insuline basale, les fonctions d'arrêt par capteur SmartGuard seront immédiatement disponibles.
Page 189
La fonction Arrêt hypo est désactivée par défaut. Consultez votre professionnel de santé pour connaître le réglage Arrêt hypo le mieux adapté à votre cas. Si vous activez Arrêt hypo, Alerte hypo est automatiquement activée. Pour plus d'informations, consultez Alerte hypo, à la page 177. Avertissement : La fonction Arrêt hypo utilise la valeur de glucose du capteur et non votre valeur glycémique pour automatiquement arrêter la pompe.
Page 190
L'arrêt de l'administration d'insuline basale durera un maximum de deux heures, à moins que ces critères ne soient remplis au cours de l'arrêt ou que vous ne relanciez manuellement le débit basal. Pour plus de détails, consultez Reprise manuelle de l'administration d'insuline basale au cours d'un événement Arrêt par capteur, à...
Page 191
Si vous réagissez dans les 30 minutes de la reprise de l'administration d'insuline basale, les fonctions d'arrêt par capteur SmartGuard seront indisponibles pendant un total de 30 minutes. Par exemple : • Si vous réagissez 10 minutes après la reprise de l'administration d'insuline basale, les fonctions d'arrêt par capteur SmartGuard seront indisponibles pendant 20 minutes supplémentaires.
Alerte reprise basal Lorsqu'Alerte reprise basal est activée, vous êtes averti de la reprise automatique de l'insuline. Si Alerte reprise basal est désactivée, l'insuline basale reprend mais vous n'en êtes pas averti. Vous recevrez cependant un message indiquant que le débit basal a automatiquement repris.
70 au-dessus de la limite basse ARRÊT 20 au-dessus de la limite basse 30 min Limite basse Une heure plus tard, les valeurs de glucose du capteur sont supérieures de 21 mg/dl à la limite basse. La pompe estime que ces valeurs seront supérieures de 45 mg/dl à...
Exemple 3 : Arrêt avant hypo, réaction, arrêt maintenu Douglas vient juste de terminer son footing sur la plage. Il rentre chez lui en marchant et reçoit une alerte Arrêt avant hypo. Il constate que sa pompe a automatiquement interrompu l'administration d'insuline. Il efface l'alerte en sélectionnant OK sur sa pompe.
20 au-dessus de la limite basse DÉBUT ARRÊT Limite basse 2 heures Puisque Michael a répondu à cette alerte, la pompe arrêtera l'administration d'insuline et émettra une nouvelle alarme si la valeur du capteur atteint à nouveau sa limite basse ou passe en dessous. Mise en marche de la fonction Capteur Vous devez activer la fonction Capteur avant de pouvoir configurer vos alertes de glucose et commencer à...
Page 196
Pour configurer Réglages gluc. haut : Accédez à l'écran Réglages gluc. haut. Menu > Réglages capteur > Réglages gluc. haut L'écran Réglages gluc. haut apparaît. Sélectionnez Réglages gluc. haut pour activer la fonction. L'écran Menu réglages gluc. haut apparaît. Sélectionnez le créneau horaire.
Page 197
Réglez les alertes suivantes comme vous le souhaitez : Sélectionnez Alerte avant hyper si vous souhaitez recevoir une alerte avant d'atteindre votre limite haute. Si vous avez activé Alerte avant hyper, saisissez Tps. avant hyper pour définir le moment où vous souhaitez être averti avant d'atteindre votre limite haute.
Page 198
• Sélectionnez pour qu'une alerte soit émise lorsque le glucose du capteur augmente à une vitesse d'au moins 1 mg/dl par minute. • Sélectionnez pour qu'une alerte soit émise lorsque le glucose du capteur augmente à une vitesse d'au moins 2 mg/dl par minute. •...
Sélectionnez Modifier. Sélectionnez et, si nécessaire, ajustez le créneau horaire que vous souhaitez modifier. Sélectionnez éventuellement un réglage d'alerte pour l'activer ou le désactiver ou pour en adapter la valeur. Cliquez sur Suivant. Sélectionnez Terminé. Passez vos réglages en revue puis sélectionnez Enregistrer. Rappel haut Rappel haut est disponible lorsque vous avez défini Réglages gluc.
Page 200
Pour configurer Réglages gluc. bas : Accédez à l'écran Réglages gluc. bas. Menu > Réglages capteur > Réglages gluc. bas L'écran Réglages gluc. bas apparaît. Sélectionnez Réglages gluc. bas pour activer la fonction. L'écran Menu réglages gluc. bas apparaît. Sélectionnez le créneau horaire.
Page 201
Réglez ce qui suit selon vos souhaits. Sélectionnez Arrêt avant hypo pour que l'administration d'insuline soit interrompue avant que vous n'atteigniez votre limite basse. Alerte hypo est automatiquement activée et ne peut pas être désactivée. Sélectionnez Alerte avant hypo pour recevoir une alerte avant que vous n'atteigniez votre limite basse.
Page 202
• Une seule fonction d'arrêt par capteur peut être utilisée au cours de chaque créneau horaire. Vous ne pouvez pas utiliser les fonctions Arrêt avant hypo et Arrêt hypo en même temps dans le même créneau horaire. Si vous avez saisi une Heure fin autre que 00:00, un autre créneau horaire apparaît.
Réglage du Rappel bas : Accédez à l'écran Réglages gluc. bas. Menu > Réglages capteur > Réglages gluc. bas L'écran Réglages gluc. bas apparaît. Sélectionnez Rappel alarme et définissez un laps de temps entre 5 minutes et 1 heure. Reprise manuelle de l'administration d'insuline basale au cours d'un événement Arrêt par capteur Lorsque votre pompe interrompt l'administration d'insuline en raison d'un événement Arrêt avant hypo ou Arrêt hypo, en bas de l'écran d'accueil s'affiche...
• Avant d'utiliser Connexion automatique, veillez à ne pas vous trouver à proximité d'autres appareils Medtronic qui soient en mode recherche. (Par exemple, si un autre membre du foyer connecte un lecteur de glycémie ou un transmetteur à sa pompe à insuline.) Si vous savez que plusieurs personnes sont en train de connecter leurs appareils, comme dans une salle de formation, utilisez le processus de connexion manuelle décrit à...
Page 205
Remarque : Les deux témoins sur le chargeur sont éteints lorsque le transmetteur est complètement chargé. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel d'utilisation du transmetteur. Accédez à l'écran Connexion automatique. Menu > Fonctions > Choix des appareils > Connecter appareil > Connexion automatique Veillez à...
Page 206
Sélectionnez Rechercher sur la pompe et retirez immédiatement le transmetteur du chargeur. Lorsque vous lancez le processus de recherche, il se passe la chose suivante : • Sur votre pompe apparaît un message vous indiquant que la pompe est en cours de recherche. •...
Confirmer N° de série Nouvel appareil N° : GT6004343M Annuler Valider Si la connexion est établie, la pompe affiche un message de réussite. Si la fonction Capteur est activée, l'icône de connexion apparaît sur la barre d'état. Si la pompe ne détecte pas le transmetteur, reportez-vous à la procédure suivante, Si la pompe ne détecte pas le transmetteur.
Saisissez manuellement le numéro de série de votre appareil conformément aux instructions, en commençant par l'étape 4 de Connexion sans fil entre votre pompe et le transmetteur à l'aide de la fonction Connexion manuelle, à la page 194. Connexion sans fil entre votre pompe et le transmetteur à l'aide de la fonction Connexion manuelle Le processus Connexion manuelle nécessite que vous saisissiez le numéro de série du transmetteur dans la pompe.
Page 209
chargeur transmetteur Remarque : Les deux témoins sur le chargeur sont éteints lorsque le transmetteur est complètement chargé. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel d'utilisation du transmetteur. Si vous retirez le transmetteur du chargeur pour noter le numéro de série, le témoin vert du chargeur peut commencer à clignoter lorsque vous reconnectez le transmetteur au chargeur.
Page 210
Lorsque vous lancez le processus de recherche, il se passe la chose suivante : • Sur votre pompe apparaît un message vous indiquant que la pompe est en cours de recherche. • Sur votre transmetteur, un témoin vert clignote brièvement puis s'éteint. Remarque : Le processus de recherche peut prendre jusqu'à...
Suppression du transmetteur de la pompe Procédez comme suit pour supprimer le transmetteur de la pompe. Utilisez ce procédé lorsque vous remplacez le transmetteur. Pour supprimer le transmetteur de la pompe : Accédez à l'écran Gestion des appareils. Menu > Fonctions > Choix des appareils > Gestion des appareils Identifiez et sélectionnez votre transmetteur par son numéro de série.
Page 212
Pour démarrer un nouveau capteur à l'aide du message Démarrer nouveau capt. : Sélectionnez Démarrer nouveau capt. lorsqu'il apparaît sur l'écran de la pompe. Le message Initialisation du capteur en cours apparaît. Sélectionnez OK. Initialisation en cours... apparaît sur l'écran d'accueil jusqu'à ce que le capteur soit prêt pour la première calibration.
Si vous recevez un message indiquant que votre pompe ne peut pas détecter le signal du capteur, passez à la section suivante. Si votre pompe ne peut pas détecter le signal du capteur : Si votre pompe ne peut pas détecter le signal du capteur, suivez les instructions à...
calculer les valeurs de glucose du capteur jusqu'à ce qu'une glycémie de calibration soit saisie. Le capteur doit être calibré au moins toutes les 12 heures tout au long de sa durée de vie. Si vous utilisez un lecteur Bayer compatible, vous pouvez configurer votre pompe pour qu'elle se calibre automatiquement avec chaque mesure du lecteur de glycémie valide.
Sélectionnez Enregistrer. Remarque : Si ultérieurement vous décidez de ne pas utiliser la calibration automatique, sélectionnez Calibration auto pour désactiver la fonction. Où saisir la mesure de glycémie du lecteur pour la calibration Il existe plusieurs écrans sur la pompe où vous pouvez saisir la mesure d'un lecteur de glycémie pour la calibration.
Écran de la pompe : Saisie de la glycémie de calibration : Écran Lecteur glyc. Sélectionnez l'option Calibrer capteur pour calibrer votre capteur avec la mesure du lec‐ L'écran Lecteur glyc. apparaît automati‐ teur de glycémie en cours. quement lorsque votre lecteur de gly‐ cémie Bayer compatible transmet des mesures de glycémie à...
Calibrer Description Dans les 12 heures Après la deuxième calibration, vous devez effectuer une calibra‐ suivant votre deu‐ tion au moins toutes les 12 heures. xième calibration Si vous ne calibrez pas pendant plus de 12 heures, une alerte puis au moins Calibrer maintenant apparaît.
Déconnexion du transmetteur du capteur Reportez-vous systématiquement au manuel d'utilisation du transmetteur pour les instructions relatives à la déconnexion du transmetteur du capteur. Retrait du capteur Reportez-vous systématiquement au manuel d'utilisation du capteur pour les instructions relatives au retrait du capteur. Désactivation des réglages du capteur Vous pouvez désactiver les Réglages capteur à...
Utilisation de la mesure du glucose en continu Ce chapitre fournit des informations sur la façon d'utiliser la fonction mesure du glucose en continu (MGC) sur votre pompe et de visualiser les données de glucose du capteur. Ces informations vous aident à identifier les tendances des valeurs mesurées par le capteur, et permettent notamment d'être alerté...
Page 222
Le graphique du capteur affiche les informations suivantes : • La mesure de glucose du capteur la plus récente. • Les historiques des mesures du capteur pour les 3, 6, 12 ou 24 dernières heures. • Les limites haute et basse de glucose. •...
Identification des changements rapides du glucose du capteur Lorsque vous utilisez un capteur, des flèches de tendance apparaissent sur l'écran d'accueil si le glucose du capteur a augmenté ou diminué plus rapidement qu'une vitesse donnée par minute. Le nombre de flèches qui apparaît vous indique la vitesse à...
Page 224
vibrations ni bips. Si vous n'avez pas effacé l'alerte à la fin de la durée de mise en mode silence prédéfinie, votre pompe commence à émettre un bip ou à vibrer régulièrement jusqu'à ce que vous effaciez l'alerte. Le tableau suivant décrit les alertes de glucose qui sont mises en mode silence avec chaque option.
Page 225
Sélectionnez Alertes hautes, Al. hautes/basses ou Ttes alertes capteur pour définir les alertes que vous souhaitez faire passer en mode silence. Reportez- vous au tableau précédent pour les détails sur les alertes qui passent en mode silence avec chaque sélection. Remarque : Si vous sélectionnez Ttes alertes capteur, vous ne recevrez aucune alerte liée aux mesures de glucose du capteur, à...
Alarmes, alertes et messages Ce chapitre décrit les notifications les plus courantes et les plus graves, ainsi que la façon de les résoudre. À propos des alarmes, alertes et messages Votre pompe dispose d'un réseau de sécurité sophistiqué. Si ce réseau de sécurité détecte quelque chose d'inhabituel, il communique cette information sous la forme de notifications.
Lorsque vous répondez à un message, il est possible qu'un autre apparaisse parfois. Veillez à toujours répondre à toutes les notifications que vous avez reçues. Un triangle blanc dans le coin inférieur droit signifie que vous devez appuyer sur pour poursuivre. Avertissement : Si vous recevez un message d'erreur grave sur votre pompe, l'écran suivant s'affiche et la sirène de la pompe retentit.
AVERTISSEMENT : N'ignorez pas les alarmes de votre pompe car l'administration d'insuline est interrompue, ce qui peut entraîner une hyperglycémie et une acidocétose. Lorsqu'une alarme survient : Affichage : La pompe affiche une notification avec une icône rouge et des instructions.
Audio : En fonction des réglages d'Options audio, la pompe émet des bips ou une vibration continue de trois impulsions suivie d'une pause ou les deux. Pour effacer une alerte, appuyez sur puis faites une sélection. Si vous ne répondez pas à une alerte, la pompe émet des bips toutes les cinq minutes ou toutes les quinze minutes, en fonction de l'alerte.
Page 233
Titre et texte Explication Étapes suivantes Insuline active éliminée Une alarme a éli‐ • Sélectionnez OK pour effacer miné votre quantité l'alarme. Toute insuline active a été d'insuline active. La • L'insuline active enregistrée avant éliminée. quantité d'insuline le redémarrage de la pompe active est désormais n'est pas incluse dans les nou‐...
Page 234
Titre et texte Explication Étapes suivantes Pile non compatible. La pile que vous • Pour effacer l'alarme, retirez la avez insérée dans la pile non compatible. Se référer au manuel pompe n'est pas • Insérez une pile AA neuve. Pour d'utilisation.
Page 235
Titre et texte Explication Étapes suivantes Connexion impossible • Il est possible que • Sélectionnez OK pour effacer vous essayiez de l'alerte. Cet appareil est incompa‐ connecter un • Consultez la liste des appareils tible avec la pompe. Se appareil qui n'est qui sont compatibles avec votre référer au manuel d'utili‐...
Page 236
Titre et texte Explication Étapes suivantes Limite d'administr. Vous avez tenté • Vérifiez la glycémie. dépassée d'administrer plus • Sélectionnez Reprendre débit d'insuline que prévu basal. Administration arrêtée. sur la base des Vérifier la glycémie. Se • Vérifiez l'historique du bolus et réglages Bolus max référer au manuel d'utili‐...
Page 237
Titre et texte Explication Étapes suivantes Débit bloqué Votre pompe a • Vérifiez la glycémie. Envisagez de détecté que le débit vérifier les corps cétoniques et Vérifier la glycémie. Envi‐ d'insuline basale ou faites une injection si nécessaire. sager une injection d'in‐ de bolus était blo‐...
Page 238
Titre et texte Explication Étapes suivantes Débit bloqué La pompe a détecté • Vérifiez la glycémie. Envisagez de que le débit d'insu‐ vérifier les corps cétoniques et Vérifier la glycémie. Envi‐ line était bloqué et faites une injection si nécessaire. sager une injection d'in‐...
Page 239
Titre et texte Explication Étapes suivantes Débit bloqué Votre pompe a • Vérifiez la glycémie. Envisagez de détecté que le débit vérifier les corps cétoniques et Purge de la canule arrê‐ d'insuline était blo‐ faites une injection si nécessaire. tée. Enlever le cathéter du qué...
Page 240
Titre et texte Explication Étapes suivantes Débit bloqué Votre pompe a • Retirez le réservoir et sélectionnez Retour piston pour redémarrer le détecté que le débit Purge de la tubulure arrê‐ d'insuline était blo‐ processus de purge de la tubu‐ tée.
Page 241
Titre et texte Explication Étapes suivantes Pile de la pompe faible L'énergie de la pile • Sélectionnez OK pour effacer de la pompe est fai‐ l'alerte. Remplacer la pile dès que ble. • Remplacez la pile AA aussi rapi‐ possible. dement que possible.
Page 242
Titre et texte Explication Étapes suivantes Erreur gestion réglages La pompe a rencon‐ • Sélectionnez OK pour redémarrer tré une erreur et la pompe. Les réglages en cours Administration arrêtée. vous devez redé‐ restent inchangés ; seuls les Réglages de secours effa‐ marrer la pompe.
Page 243
Titre et texte Explication Étapes suivantes Aucun réservoir détecté Il n'y a pas de réser‐ • Sélectionnez Retour piston. voir dans la pompe • Confirmez que le réservoir est Retour du piston avant de ou le réservoir n'est rempli d'insuline. placer le réservoir.
Page 244
Titre et texte Explication Étapes suivantes Erreur de pompe Une erreur s'est pro‐ • Lorsque la pompe redémarre, sui‐ duite dans la vez les instructions affichées à Administration arrêtée. pompe et celle-ci l'écran. Réglages actuels effacés. doit redémarrer. Les • Après le redémarrage, vérifiez les Redémarrage de la réglages de la réglages et ressaisissez les valeurs...
Page 245
Titre et texte Explication Étapes suivantes Erreur de pompe La pompe a rencon‐ • Sélectionnez OK pour redémarrer tré une erreur et la pompe. Administration arrêtée. vous devez redé‐ • Si la pompe était en cours d'ad‐ Réglages inchangés. marrer la pompe. ministration d'un bolus ou de Redémarrage de la purge de la canule, vérifiez Hist.
Page 246
Titre et texte Explication Étapes suivantes Pompe redémarrée Un problème s'est • Sélectionnez OK pour continuer. produit dans la • Si la pompe était en cours d'ad‐ Administration arrêtée. pompe et celle-ci a ministration d'un bolus ou de Réglages inchangés. redémarré.
Page 247
Titre et texte Explication Étapes suivantes Reprendre bolus ? L'administration • Vérifiez le message pour voir d'un bolus normal a quelle quantité de bolus a réelle‐ XXX de YYY U adminis‐ été interrompue car ment été administrée. trée(s). Reprendre admi‐ la pile de la pompe •...
Page 248
Titre et texte Explication Étapes suivantes Reprendre bolus carré ? L'administration du • Vérifiez le message pour voir bolus carré a été quelle quantité de bolus carré a XX de YY U administrée(s) interrompue. Si l'in‐ réellement été administrée. pendant XX:XX H. Repren‐ terruption a eu lieu •...
Titre et texte Explication Étapes suivantes Mauvaise touche enfon‐ Mauvaise touche • Sélectionnez OK pour effacer cée sélectionnée durant l'alerte. le déverrouillage de • Essayez de déverrouiller la Réessayer la pompe. pompe. Sélectionnez la touche mise en surbrillance lorsque vous y êtes invité.
Page 250
Titre et texte Explication Étapes suivantes Alerte hyper XXX mg/dl La valeur de glu‐ • Sélectionnez OK pour effacer cose du capteur est l'alerte. Taux de glucose élevé. égale ou supérieure • Vérifiez la glycémie. Vérifier la glycémie. à la limite haute •...
Page 251
Titre et texte Explication Étapes suivantes Reprise administr. basale La pompe reprend • Sélectionnez OK pour effacer l'administration d'in‐ l'alerte. Reprise administration suline basale après • Vérifiez la glycémie. basale due à la modifica‐ la survenue d'un tion des réglages gluc. •...
Page 252
Titre et texte Explication Étapes suivantes Calibrer maintenant Une mesure de gly‐ • Effectuez une mesure de la gly‐ cémie doit être sai‐ cémie et calibrez votre capteur. Vérifier la glycémie et cali‐ sie immédiatement Après avoir reçu une alerte Cali‐ brer le capteur.
Page 253
Titre et texte Explication Étapes suivantes Signal du capteur introu‐ La pompe n'a pas • Déconnectez le transmetteur du vable reçu de signal du capteur puis reconnectez-le. transmetteur. • Observez si le témoin du trans‐ Déconnecter et reconnec‐ metteur clignote lorsqu'il est con‐ ter transmetteur.
Page 254
Titre et texte Explication Étapes suivantes Vérifier connexion La pompe n'a pas • Sélectionnez OK pour effacer pu détecter le trans‐ l'alerte. Vérifier la connexion du metteur et est inca‐ • Si le capteur est bien inséré, transmetteur et capteur, pable de recevoir le sélectionnez Oui.
Page 255
Titre et texte Explication Étapes suivantes Calibration non réussie Le transmetteur n'a • Sélectionnez OK pour effacer pas pu recevoir de l'alerte. Confirmer signal du cap‐ la pompe les mesu‐ • Consultez la barre d'état de la teur. Calibration avant res du lecteur de pompe pour vérifier que la XX:XX.
Page 256
Titre et texte Explication Étapes suivantes Interférences possibles Il peut y avoir des • Éloignez-vous des autres appa‐ interférences prove‐ reils électroniques. Il peut s'écou‐ S'éloigner d'appareils nant d'un autre ler jusqu'à 15 minutes avant que électroniques. La recher‐ appareil électroni‐ la pompe et le transmetteur che du signal peut pren‐...
Page 257
Titre et texte Explication Étapes suivantes Capteur connecté Le transmetteur a • Si vous avez connecté un nou‐ détecté que vous veau capteur, sélectionnez Si le capteur est nouveau, aviez connecté un Démarrer nouveau capt. sélectionner Démarrer capteur. La pompe •...
Page 258
Titre et texte Explication Étapes suivantes Signal capteur non Après plusieurs ten‐ • Sélectionnez OK pour effacer trouvé tatives, la pompe l'alerte. n'a pas pu détecter • Répétez le processus de conne‐ Se référer au manuel le transmetteur et xion. Retirez le transmetteur du d'utilisation.
Page 259
Titre et texte Explication Étapes suivantes Initialisation du capteur Votre capteur est en • Sélectionnez OK pour effacer le en cours cours d'initialisation. message. • Pour plus d'informations, consul‐ L'initialisation peut pren‐ tez Démarrage du capteur, à la dre 2 heures. Vous serez page 197.
Alertes et messages CareLink Le tableau suivant répertorie les alarmes, alertes et messages les plus courants ou les plus graves liés à CareLink. Le tableau explique aussi la signification, les conséquences et les raisons de l'apparition de ces notifications, et fournit des méthodes de résolution de ces problèmes étape par étape.
Problèmes et solutions Ce chapitre reprend les procédures et les informations vous permettant de comprendre et de résoudre les situations auxquelles vous aurez peut-être à faire face. Pour une liste des alarmes, alertes et messages susceptibles d'apparaître sur la pompe, consultez Alarmes, alertes et messages de la pompe, à la page 218. Problèmes et solutions...
Résolution des problèmes liés à la pompe Avertissement : Si vous recevez un message d'erreur grave sur votre pompe, l'écran suivant s'affiche et la sirène de la pompe retentit. Déconnectez immédiatement la pompe à insuline et cessez de l'utiliser. Contactez votre représentant local pour obtenir une assistance.
La pompe demande un retour du piston AVERTISSEMENT : Avant d'effectuer un retour de piston ou de remplir la tubulure du cathéter, assurez-vous que le cathéter est déconnecté du corps. N'insérez jamais le réservoir dans la pompe lorsque la tubulure est connectée au corps. Cette action pourrait se traduire par une administration accidentelle d'insuline et entraîner une hypoglycémie.
Je n'arrive pas à afficher l'écran Gestion des réglages Si vous accédez à Menu > Fonctions > Gestion des réglages, il apparaît un message vous indiquant que la fonction n'est normalement pas accessible et vous invitant à consulter le manuel d'utilisation. Pour accéder à l'écran Gestion des réglages : Menu >...
À partir de l'écran État, vous pouvez sélectionner le type d'informations d'état que vous souhaitez visualiser. Par exemple, pour consulter un aperçu de la pompe et des récentes administrations d'insuline, rendez-vous sur Aperçu. Pour plus de détails, consultez Écrans État, à la page 34. La pompe me demande de saisir mes réglages Certaines erreurs de la pompe peuvent effacer vos réglages et les rétablir à...
Page 268
Pour saisir les réglages de la pompe : Commencez par sélectionner votre langue. Cliquez sur Suivant pour passer à chaque nouvel écran. Lorsque l'écran Sélectionner format heure apparaît, sélectionnez le format 12 heures ou 24 heures. Lorsque l'écran Saisir l'heure apparaît, réglez l'heure actuelle. Si vous utilisez le format 12 heures, veillez à...
En fonction de l'unité de glucides que vous avez définie précédemment, l'écran Ratio de glucides ou Ratio glucides (éq) apparaît. Saisissez le ratio de glucides ou les équivalents en saisissant Heure fin et Débit. Vous pouvez ajuster le ratio de glucides ou les équivalents à tout moment. Pour plus de détails, consultez Modification du ratio de glucides ou d'équivalents, à...
Page 270
Remarque : Si vous utilisez le mode silence et si, actuellement, toutes les alertes du capteur sont passées en mode silence, votre pompe n'affiche pas les écrans de résolution des problèmes. Les éventuelles alertes de glucose reçues sont affichées dans l'écran Hist. alarmes. Confirmez que votre réglage satisfait aux exigences suivantes : •...
• Si le témoin n'a pas clignoté, vous devez charger le transmetteur. Lorsque votre transmetteur est chargé, démarrez votre capteur. Pour plus de détails, consultez Démarrage du capteur, à la page 197. • Si le témoin de votre transmetteur a clignoté mais que vous ne recevez toujours aucun signal du capteur, passez à...
Pourquoi l'icône Arrêt par capteur SmartGuard sur l'écran d'accueil apparaît-elle en gris ? L'icône Arrêt par capteur SmartGuard apparaît en gris sur l'écran d'accueil lorsque la fonction Arrêt hypo ou Arrêt avant hypo est indisponible. Les fonctions d'arrêt peuvent être indisponibles en raison des conditions suivantes : •...
Maintenance Lisez la garantie fournie avec la pompe pour connaître les éléments couverts pendant la période de garantie. Nettoyage de la pompe Attention : N'utilisez jamais de solvants organiques tels que de l'essence de térébenthine, du dissolvant pour vernis à ongles ou du diluant pour nettoyer la pompe.
Utilisez un coton-tige propre et sec pour éliminer les résidus de pile du capuchon. Utilisez un tissu propre et sec pour éliminer les résidus de pile du compartiment. Nettoyage du transmetteur Reportez-vous systématiquement au manuel d'utilisation du transmetteur pour les instructions relatives au nettoyage du transmetteur.
Attention : Stockez votre pompe à température ambiante. Durant son stockage, la pompe ne doit jamais être exposée à des températures supérieures à 35 °C (95 °F). Sortie de la pompe du mode stockage Insérez une pile AA neuve dans la pompe. Pour plus de détails, consultez Insertion de la pile, à...
Caractéristiques techniques du produit et consignes de sécurité Ce chapitre détaille les caractéristiques techniques du produit et les consignes de sécurité. Caractéristiques techniques du produit Cette section fournit des informations détaillées sur les caractéristiques techniques du produit. Amplification des alarmes et alertes Les alertes suivantes peuvent être amplifiées jusqu'au stade de sirène : •...
Minutes Audio Audio et vibreur Vibreur écoulées depuis l'alarme ou l'alerte Audio Audio et vibreur Vibreur Audio Audio et vibreur Vibreur Audio Audio et vibreur Vibreur Audio Audio et vibreur Vibreur Audio Audio et vibreur Vibreur Audio Audio et vibreur Vibreur Audio et vibreur Audio et vibreur...
Administration de débit basal Plage du débit d'administration 0 à 35 unités par heure ou valeur de Débit basal maximum, la plus faible de ces valeurs étant rete‐ nue. Débit basal maximum par 2 unités par heure défaut Schémas basaux Maximum de 8 schémas.
Plage 20 à 600 mg/dl Administration de bolus Options de Vitesse de bolus • Standard : 1,5 unité/minute • Rapide : 15 unités/minute Incréments de programmation • 0,025 unité du bolus • 0,05 unité • 0,1 unité Administration de fluide / •...
Élément Valeur Limites Incréments défaut Durée d'insuline 6 heures 2 à 8 heures 15 minutes active Caractéristiques de la fonction Assistant bolus La fonction Assistant bolus utilise quatre formules différentes, selon votre glycémie actuelle, pour estimer un bolus. Les formules suivantes ne s'appliquent que lorsque les unités de glucides sont en grammes.
Page 287
Si votre glycémie est inférieure à l'objectif glycémique bas, la fonction Assistant bolus ajoute l'estimation de correction de la glycémie à l'estimation de repas pour obtenir l'estimation de bolus total. (estimation repas) (correction estimée) estimation C - D de bolus total où...
Page 288
Estimation de bolus total = repas estimé Si la glycémie n'est pas saisie, l'estimation de bolus total ne repose que sur l'estimation de repas. Suivent quelques notes sur l'utilisation de l'Assistant bolus : • Si un bolus duo est inférieur au bolus estimé (car il est limité au bolus max ou résulte d'une modification que vous avez apportée), la partie Carré...
Graphique adapté de Mudaliar and colleagues, Diabetes Care, Volume 22, Numéro 9, septembre 1999, page 1501. Ratio de glucides Nombre maximum de réglages de ratios Plage 1 à 200 grammes/unité 0,075 à 15 unités/éq. Précision de l'administration d'insuline • La précision de l'administration pour le débit basal est de ± 5%. La précision de l'administration est de ±...
Courbe en trompette pour MMT−1511/1512 −5 −10 −15 Erreur globale Erreur maximum Erreur minimum −20 Fenêtre d'observation [minutes] Bolus express Permet à l'utilisateur de programmer et d'administrer un bolus normal lorsque la pompe est en mode veille. Cela est effectué à l'aide de la touche , ainsi que des signaux audio et des vibrations.
• La plage de pression d'air est comprise entre 10,2 psi et 15,4 psi (700 hPa et 1060 hPa). • Plage d’humidité de fonctionnement dans le boîtier : 20% à 90%. Au-delà des exigences de la norme CEI 60601-1, sous-clause 7.9.3.1 (30% à 75%).
Élément Réglage par Limites Incréments défaut Bolus max : 10 U 0 à 75 U (par bolus) Rappel Glyc. Désactivé 0:00 à 5:00 0:30 après bolus : Réglages de débit basal Élément Réglage par Limites Incréments défaut Débit basal maxi‐ 2 U/H 0–35 U/H 0,025 U pour 0,025–...
Sensibilité à l'insuline Réglages maximum Valeur par défaut Néant. La sensibilité à l'insuline est définie au cours de la configuration de l'Assistant bolus. Plage 5 à 400 mg/dl/unité Rappel Réservoir bas Les valeurs reposent sur la quantité affichée et non sur la quantité réelle. Type Plage d'alerte Incrément...
MiniMed est destinée à être utilisée avec de l'insuline U100. Le tableau ci-dessous indique la détection d'occlusion pour quatre situations différentes avec de l'insuline U100. Débit Délai minimum Délai moyen Délai maximum avant l'alarme avant l'alarme avant l'alarme Administration de bolus 71 secondes 95 secondes 136 secondes...
Poids de la pompe La masse de la pompe à insuline MiniMed 640G (MMT-1512) est d'environ 91,9 grammes. La masse de la pompe à insuline MiniMed 640G (MMT-1712) est d'environ 95,7 grammes. Réglages par défaut du capteur Réglages hauts du capteur Élément...
Page 296
Réglages hauts du capteur Élément Réglage par Limites Incréments défaut Limite vitesse Deux flèches • Une flèche vers le haut montée vers le haut (1 mg/dl/min) • Deux flèches vers le haut (2 mg/dl/min) • Trois flèches vers le haut (3 mg/dl/min) •...
Recommandations et déclaration du fabricant - Émissions électromagnétiques La pompe à insuline MiniMed 640G est conçue pour être utilisée dans l'environne‐ ment électromagnétique spécifié ci-après. Il incombe à l'acheteur ou à l'utilisateur de la pompe à insuline MiniMed de s'assurer que celle-ci est utilisée dans un tel environnement.
Recommandations et déclaration du fabricant - Immunité électromagnétique La pompe à insuline MiniMed 640G est conçue pour être utilisée dans l'environne‐ ment électromagnétique spécifié ci-après. Il incombe à l'acheteur ou à l'utilisateur de la pompe à insuline MiniMed de s'assurer que celle-ci est utilisée dans un tel environnement.
Page 299
Recommandations et déclaration du fabricant - Immunité électromagnétique La pompe à insuline MiniMed 640G est conçue pour être utilisée dans l'environ‐ nement électromagnétique spécifié ci-après. Il incombe à l'acheteur ou à l'utilisa‐ teur de la pompe à insuline MiniMed de s'assurer que celle-ci est utilisée dans un tel environnement électromagnétique.
Page 300
Recommandations et déclaration du fabricant - Immunité électromagnétique La pompe à insuline MiniMed 640G est conçue pour être utilisée dans l'environ‐ nement électromagnétique spécifié ci-après. Il incombe à l'acheteur ou à l'utilisa‐ teur de la pompe à insuline MiniMed de s'assurer que celle-ci est utilisée dans un tel environnement électromagnétique.
Page 301
Recommandations et déclaration du fabricant - Immunité électromagnétique La pompe à insuline MiniMed 640G est conçue pour être utilisée dans l'environ‐ nement électromagnétique spécifié ci-après. Il incombe à l'acheteur ou à l'utilisa‐ teur de la pompe à insuline MiniMed de s'assurer que celle-ci est utilisée dans un tel environnement électromagnétique.
Page 302
Distances d'éloignement recommandées entre la pompe à insuline MiniMed 640G et les transmetteurs radio domestiques courants Transmetteur RF domes‐ Fréquence Distance d'éloi‐ Distance d'éloi‐ tique gnement recom‐ gnement recom‐ mandée (mètre) mandée (pouce) Téléphones Domestique sans fil 2,4 GHz Domestique sans fil 5,8 GHz AMRT-50 Hz (téléphone...
Page 303
Distances de séparation recommandées entre les appareils de télécommunications RF portables et mobiles et la pompe à insuline MiniMed 640G La pompe à insuline MiniMed est conçue pour être utilisée dans un environnement électromagnétique dans lequel les perturbations RF rayonnées sont contrôlées. Le client ou l'utilisateur de la pompe à...
5 MHz qui correspond à la largeur de bande du canal attribuée conformément au protocole IEEE Sécurité des données La pompe à insuline MiniMed 640G est conçue pour n'accepter que les communications radiofréquences (RF) d'appareils reconnus et liés (vous devez programmer votre pompe pour qu'elle accepte les informations d'un appareil spécifique).
Page 305
Le système MiniMed 640G garantit la sécurité des données par des moyens propriétaires ainsi que leur intégrité à l'aide de processus de contrôle d'erreurs, dont contrôles de redondance cyclique. Caractéristiques techniques du produit et consignes de sécurité...
Tableau des icônes Respecter le mode d'emploi Fabricant Date de fabrication Date de péremption Numéro de référence Numéro de série de l’appareil Plage de températures de stockage Plage d'humidité de stockage Résonance magnétique (RM) à risque Équipement de type BF (protection contre les chocs électriques) Radiocommunications Pompe : protégée contre les effets d'une immersion continue dans l'eau (à...
Le code source de toute partie du logiciel en Open source peut être obtenu en échange d’un prix nominal permettant de couvrir les frais d’expédition et le coût du support auprès de Medtronic MiniMed, Inc., Director of Software Development, 18000 Devonshire Street, Northridge, CA 91325-1219, USA, tél.
Glossaire Ajustement de l'insuline Quantité d'insuline soustraite du bolus de correction de active la glycémie afin de prendre en compte l'insuline active résiduelle du bolus précédent. Cette valeur est mesurée par l'Assistant bolus. Alarme Bip audible ou vibration accompagné d'un message pour vous informer que la pompe n'administre plus d'insuline.
Page 314
repris en raison de l'expiration de la durée maximum d'arrêt de deux heures. Arrêt avant hypo Fonction qui interrompt l'administration d'insuline lorsque le capteur estime que la valeur de glucose du capteur approche votre limite basse. Arrêt hypo Fonction qui interrompt l'administration d'insuline lorsque la valeur de glucose du capteur atteint votre limite basse ou passe en dessous.
Page 315
Type de bolus qui fournit une dose d'insuline ™ Bolus duo (Dual Wave administrée sous la forme d'un bolus normal suivi d'un bolus carré. Bolus express (Easy Bolus™) Fonction permettant d'administrer un bolus normal par incréments préréglés au moyen d'une confirmation sonore ou vibratoire uniquement.
Page 316
ISIG Signal créé par le capteur et servant à calculer la valeur de glucose du capteur. Généralement utilisé par les représentants de l'assistance technique de Medtronic pour la résolution de problèmes. Lecteur Autre terme pour lecteur de glycémie. Lecteur de glycémie Appareil qui mesure le taux de sucre dans le sang.
Page 317
Limite basse Valeur que vous définissez pour déterminer quand la pompe vous avertira d'une valeur basse de glucose du capteur, et servant aussi à déterminer si l'administration d'insuline doit être temporairement arrêtée. Limite haute Valeur que vous définissez pour déterminer quand la pompe vous avertira d'une valeur haute de glucose du capteur.
Page 318
consulter l'historique, tester la pompe ou effacer alarmes et alertes. Notifications Toutes les notifications sont conçues pour attirer votre attention et faire passer différents types d'information. Elles incluent alarmes, alertes, rappels et messages. Objectifs glycémiques Valeurs haute et basse auxquelles votre glycémie est ramenée lorsque l'Assistant bolus est utilisé.
Page 319
Réservoir Petit conteneur que vous remplissez d'insuline et insérez dans l'appareil d'administration. Retour du piston Fonction utilisée lors du changement de réservoir. Elle ramène le piston à sa position de départ, ce qui permet de mettre en place un nouveau réservoir dans la pompe. Schéma basal Ensemble d'un ou plusieurs débits basaux couvrant une période de 24 heures.
Page 331
Remplacement 24 Réglage Limite haute du glucose du Retrait 25 capteur 169 Types 23 Réglage Limite vitesse montée du Pompe glucose du capteur 169 Alarmes 218, 246 Réglage Temps avant hyper du glucose Alertes 218, 246 du capteur 169 Connexion, transmetteur 190, 194 Réglages Déverrouillage 28 Assistant bolus 72...
Page 332
Réglage 101 Transmetteur Réservoir estimé à 0 U 232 Alerte de signal 239 Retrait 101 Communication 32 Type 15 Connexion, pompe 190, 194 Réservoir bas Suppression, de la pompe 197 Alerte 142, 227 Trousse d'urgence 4 Rappel 142 Tubulure Restauration, réglages de la pompe 154 Alarme Purge max atteinte 228 Retour à...