•
Sammuta moottori ja odota että
se jäähtyy.
•
Poista kate edestä.
•
Löysää (kiertäen vastapäivään)
täyttöaukon korkkia «1»
poistamatta kuitenkaan sitä.
•
Odota muutama sekunti, jotta
mahdollinen paine poistuisi.
•
Kierrä auki ja irrota korkki «1».
•
Tarkasta, että tasaussäiliön «2»
sisältämän nesteen taso ulottuu
03_15
merkkiin «MAX».
MIN = minimitaso.
MAX = maksimitaso;
•
Jos neste ei ulotu «MAX»-
tasoon, lisää nestettä.
HUOMAUTUS
ASETA SKOOTTERI TASAISELLE JA
VAAKASUORALLE ALUSTALLE.
HUOMAUTUS
KORKKIIN
«1»
YLIVUOTOPUTKI
KÄSITTELE YLIVUOTOPUTKEA «3»
KOVAKOURAISESTI
SITÄ.
HUOMIO
JÄÄHDYTYSNESTE
MYRKYLLISTÄ
KOSKETUS IHOON TAI SILMIIN VOI
AIHEUTTAA
ÄRSYTYSTÄ.
98
•
Arrêter le moteur et attendre
qu'il refroidisse.
•
Retirer le capot avant.
•
Desserrer (en tournant dans le
sens inverse des aiguilles d'une
montre), sans l'enlever, le bou-
chon de remplissage «1».
•
Attendre quelques secondes
pour permettre la purge de
l'éventuelle pression.
•
Dévisser et retirer le bouchon
«1».
•
S'assurer que le niveau du liqui-
de contenu dans le vase d'ex-
pansion «2» rejoint le niveau
«MAX».
MIN = niveau minimum
MAX = niveau maximum.
•
Si le liquide ne rejoint pas le ni-
veau «MAX», procéder au rem-
plissage.
N.B.
ON
LIITETTY
POSITIONNER LE VÉHICULE SUR UN
«3».
ÄLÄ
SOL FERME ET PLAT.
TAI
IRROTA
N.B.
AU BOUCHON « 1 » EST RELIÉ UN
ÉVENT « 3 ». NE PAS FORCER NI DÉ-
BRANCHER L'ÉVENT « 3 ».
ON
NIELTYNÄ;
SEN
ÄLÄ