•
Lataukseen suositellaan
käytettäväksi 1/10 akun
kapasiteetista.
•
Tarkasta latauksen jälkeen
akkunesteen määrä ja lisää
tarvittaessa tislattua vettä.
•
Kiinnitä suojukset.
HUOMAUTUS
ASENNA
AKKU
TAKAISIN
VIIMEISTÄÄN
5-10
MINUUTTIA
LATURIN IRROTTAMISEN JÄLKEEN,
KOSKA AKKU JATKAA KAASUN
TUOTANTOA HETKEN AIKAA.
Uuden akun käyttöönotto
•
Irrota akun kansi.
•
Aseta akku «5» paikoilleen
•
Liitä plus-johto (+) ja sen jälkeen
maadotusjohto (-).
•
Rasvaa navat ja akkukengät
neutraalilla rasvalla tai
vaseliinilla.
•
Aseta akun kansi takaisin
paikalleen.
110
•
Il est conseillé de recharger en
utilisant un ampérage équiva-
lent à 1/10 de la capacité de la
batterie.
•
Une fois terminée la recharge,
contrôler à nouveau le niveau
de l'électrolyte et éventuelle-
ment remplir avec de l'eau dis-
tillée.
•
Remonter les bouchons sur les
éléments.
N.B.
REMONTER LA BATTERIE UNIQUE-
MENT 5-10 MINUTES APRÈS AVOIR
DÉBRANCHÉ L'APPAREIL DE RE-
CHARGE, CAR LA BATTERIE CONTI-
NUE À PRODUIRE DU GAZ PENDANT
UNE BRÈVE PÉRIODE.
Mise en service d'une batterie
neuve
•
Retirer le couvercle de la batte-
rie.
•
Positionner la batterie «5» dans
son logement
•
Brancher d'abord le câble positif
(+) puis le câble négatif (-).
•
Recouvrir les terminaux et les
bornes avec de la graisse neu-
tre ou de la vaseline.
•
Replacer le couvercle de la bat-
terie.