Publicité

Liens rapides

R ô t i s s o i r e
®
É l e c t r i q u e
Modèles:
AR-7E
AR-7VH
HOTTE DE RÔTISSOIRE SANS ÉVACUATION
EN OPTION
VUE DE AR-7E AVEC
LA HOTTE SANS ÉVACUATION
AR-7VH EN OPTION
• INSTALLATION
• FONCTIONNEMENT
• ENTRETIEN
W164 N9221 Water Street • P.O. Box 450 • Menomonee Falls, Wisconsin 53052-0450 États-Unis
TÉLÉPHONE : 262.251.3800 • 800.558.8744
-
/
TÉLÉCOPIE : 262.251.7067 • 800.329.8744
-
ÉTATS
UNIS
CANADA
ÉTATS
UNIS SEULEMENT
www.alto-shaam.com
-
I M P R I M É A U X E TAT S
U N I S
M N - 2 8 7 5 0 - F R • 0 8 / 0 8

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Alto-Shaam AR-7E

  • Page 1 É l e c t r i q u e Modèles: AR-7E AR-7VH HOTTE DE RÔTISSOIRE SANS ÉVACUATION EN OPTION VUE DE AR-7E AVEC LA HOTTE SANS ÉVACUATION AR-7VH EN OPTION • INSTALLATION • FONCTIONNEMENT • ENTRETIEN W164 N9221 Water Street • P.O. Box 450 • Menomonee Falls, Wisconsin 53052-0450 États-Unis TÉLÉPHONE : 262.251.3800 •...
  • Page 2 ® L IVR IS ON DÉB L L GE 1. Retirez avec précaution Cet appareil Alto-Shaam a été testé et inspecté l’appareil du carton ou de la minutieusement afin de garantir un produit de la caisse en bois. plus haute qualité. Lors de sa réception, veuillez vérifier si d’éventuels dommages ont été...
  • Page 3: Précautions Et Procédures De Sécurité

    PRÉCAUTIONS ET PROCÉDURES DE SÉCURITÉ Il est essentiel de connaître les procédures 1. Cet appareil est conçu pour la cuisson, le adéquates garantissant un fonctionnement sûr de maintien en température ou la préparation de l’équipement alimenté par électricité et /ou gaz. denrées destinées à...
  • Page 4: Horizontalité

    I N S TA L L AT I O N N G E R T T E N T I O N LORS DU FONCTIONNEMENT, LES AVERTISSEMENT : UNE INSTALLATION, PIÈCES MÉTALLIQUES DEVIENNENT UN AJUSTEMENT, UNE ALTÉRATION, TRÈS CHAUDES. TOUJOURS SE UN SERVICE OU UN ENTRETIEN NON PROTÉGER LES MAINS LORS DE LA CONFORME AUX NORMES PEUT CAUSER...
  • Page 5 I N S TA L L AT I O N I N S TA L L AT I O N S U R S I T E AR-7E — PORTE VITRÉE INCURVÉE À BATTANT DOUBLE OPTION PASSERELLE Ventilation de la fumée en haut...
  • Page 6 I N S TA L L AT I O N I N S TA L L AT I O N S U R S I T E AR-7E — PORTE VITRÉE PLANE À BATTANT SIMPLE OPTION PASSERELLE Ventilation de la fumée en haut...
  • Page 7: Connecteur

    I N S TA L L AT I O N R A C C O R D E M E N T É L E C T R I Q U E Le four doit être installé par un technicien agrée et correctement mis à...
  • Page 8: C Ombina Isons D'empil Em Ent Et C On Ditio Ns De Mo N Ta Ge

    Fixer la gouttière en utilisant les(2) crochets de la base. Soulever la gouttière pour l’enlever. C OMBINA ISONS D’EMPIL EM ENT ET C ON DITIO NS DE MO N TA GE DE LA RÔTISSOIRE AR-7E ( INSTALLÉE EN USINE HOTTE SANS ÉVACUATION AR-7VH DESSUS Requiert des pieds de 102 mm pour les montages sur un comptoir.
  • Page 9 PANNEAU ET COUVERCLE LATÉRAUX NON INDIQUÉS POUR PLUS DE CLARTÉ (4) TROUS DÉBOUCHANTS FOURNIS DANS LA BASE DU BAS DE AR-7E. (4) 1/4-20 X 3/4" VIS À TÊTE HEXAGONALE (4) 1/4 DIA. RONDELLE PLATE (4) 1/4 DIA. RONDELLE FREIN APPLIQUEZ DU...
  • Page 10 BROCHE À PICS ACIER INOXYDABLE SI-26980 BROCHE À DINDE ACIER INOXYDABLE 5001335 ’ BROCHE D ANGLE ENDUITE DE TÉFLON ENSEMBLE D’EMPILEMENT AR-7E AR-7E (208-240V, 1PH) 5006291 DESSUS AR-7E AR-7H (208-240V, 1PH) 5008787 INSTALLÉE EN USINE DESSUS AR-7E AR-7H (208-240V, 3PH) 5008948 DESSUS...
  • Page 11 I N S T R U C T I O N S D ’ U T I L I S AT I O N IDENTIFICATION DES COMMANDES Barre indicatrice Barre indicatrice du cycle de maintien de cuisson Barre indicatrice que Barre indicatrice de le produit est prêt préchauffage...
  • Page 12 I N S T R U C T I O N S D ’ U T I L I S AT I O N Appuyer sur la touche Le voyant s’allume. L’écran affiche la dernière température de maintien définie. L’indicateur de maintien s’allume. La rôtissoire commence à...
  • Page 13: Introduire Le Produitappuyer Sur Start

    I N S T R U C T I O N S D ’ U T I L I S AT I O N A D D I T I O N A L B R O W N I N G F E AT U R E La commande permet à...
  • Page 14: Programmation D'un Programme De Cuisson

    OPTION DES TOU C HES DE MENU PRÉPRO GRA MMÉES La rôtissoire Alto-Shaam permet à l’opérateur de définir jusqu’à sept programmes de cuisson. Chaque programme peut être prédéfini de façon à inclure toutes les fonctions de cuisson et de maintien. Les programmes de cuisson sont enregistrés et rappelés à...
  • Page 15: Pour Effacer Un Programme De Cuisson

    I N S T R U C T I O N S D ’ U T I L I S AT I O N ATTENTION C H I C K E N W H O L E CHICKEN Après la programmation d’un produit spécifique en mémoire QUARTERS T U R K E Y B R E A S T sur un numéro de touche présélectionnée, il est conseillé...
  • Page 16: C Ha Rgement Des Produits

    I N S T R U C T I O N S D ’ U T I L I S AT I O N C HA RGEMENT DES PRODUITS BROCHES STANDARDS Chacune des sept broches de la rôtissoire comprend deux pattes soudées sur l’extrémité à angle droit et une patte striée soudée sur l’extrémité...
  • Page 17 I N S T R U C T I O N S D ’ U T I L I S AT I O N C HA RGEM ENT DES PRODUITS BROCHE STANDARD Insérer des poulets entiers avec les cuisses vers l’extrémité à angle droit de la broche. Mettre jusqu’à trois poulets de 1,6 kg par broche, pour un total de 21 poulets ou quatre poulets de 1,1 kg pour un total de 28 poulets entiers.
  • Page 18 I N S T R U C T I O N S D ’ U T I L I S AT I O N COUPÉ EN PIÈCES POULET, MOITIÉS OU MORCEAUX ( : 1,1 à 1,4 kg CAPACITÉ BROCHE SUGGÉRÉE BROCHE À...
  • Page 19 I N S T R U C T I O N S D ’ U T I L I S AT I O N POULET, ENTIER : 1,1 à 1,4 kg CAPACITÉ BROCHE SUGGÉRÉE BROCHE STANDARD OU À PICS RETIRER IMMÉDIATEMENT LE PRODUIT UNE FOIS QUE LA PROCÉDER COMME SUIT POUR UN MAINTIEN LONGUE ATTEINTE DURÉE DANS LA RÔTISSOIRE...
  • Page 20 I N S T R U C T I O N S D ’ U T I L I S AT I O N BLANC DE DINDE CÔTES DE PORC : 2,5 kg : Jusqu’à 2 ¾ CAPACITÉ CAPACITÉ TOTAL BLANCS DE DINDE TOTAL PLAQUES COMPLÈTES PAR PANIER...
  • Page 21: Gigot D'agneau, Desosse

    I N S T R U C T I O N S D ’ U T I L I S AT I O N CARRÉ DE PORC, DÉSOSSÉ GIGOT D’AGNEAU, DESOSSE : 2,3 à 3,2 kg : 4 à 5 kg CAPACITÉ...
  • Page 22: Produits De Nettoyage

    E N T R E T I E N E T N E T T O YA G E N E T T O YA G E E T E N T R E T I E N P R É V E N T I F PRODUITS DE NETTOYAGE PROTECTION DES SURFACES INOX Utiliser des produits non-abrasifs, spécifiques...
  • Page 23: Nettoyer Quotidiennement

    E N T R E T I E N E T N E T T O YA G E ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE LA RÔTISSOIRE Dans des circonstances normales, ce four est conçu pour vous apporter un service prolongé et sans problème.
  • Page 24 E N T R E T I E N E T N E T T O YA G E N ETTO YA GE QUOTIDIEN DU JO INT Il est important de prolonger la durée de vie du joint du Un nettoyage régulier aidera à protéger la composition du four par un nettoyage quotidien.
  • Page 25: Guide De Dépannage

    S E R V I C E GUIDE DE DÉPANN AGE C AU S E P O S S I B L E ERREUR D E S C R I P T I O N R É S U LTAT S CODE D É...
  • Page 26: Vue De Dépan N A Ge C O M Pl Ète Du Mo Nta Ge

    S E R V I C E D A N G E R D N G E R VERROUILLER OU PLACER DÉBR NCHER ÉTIQUETTE DE BLOCAGE L’ÉQUIPEMENT DU DE DISJONCTEURS JUSQU’À SECTEUR V NT TOUTE CE QUE LE TRAVAIL DE M INTEN NCE.
  • Page 27: Vu E De Dépan N Age De L'intérieu R

    S E R V I C E VU E DE DÉPAN N AGE DE L’INTÉRIEU R Montage de Chauffage radiant l’ampoule 208V - EL-33974 LP-34185 240V - EL-33973 B U L B R E P L A C E M E N T I N S T R U C T I O N S Pour remplacer les ampoules : Enlever les quatre vis en maintenant en place le léger couvercle de verre et la garniture et en veillant à...
  • Page 28: Vu E De Dépan N Age

    S E R V I C E VU E DE DÉPAN N AGE 1 SI-25729 BS-26019 Broche, à pics S/S Panier, forme fil, S/S (option) (option) DV-26648 Entraînement, moyeu du disque, S/S DV-26863 1001636 Entraînement, Montage tube Entraînement, disque DV-26108 Asservi, moyeu du disque SI-25934...
  • Page 29: Vu E De Dépan N Age 2 : Porte Vitrée À Batta Nt S Impl E

    S E R V I C E VU E DE DÉPAN N AGE 2 : PORTE VITRÉE À BATTA NT S IMPL E REMPLACEMENT DE LA PORTE : V E R T I S S E M E N T ÉTAPE 1 : DÉPOSER L’AXE SUPÉRIEUR (PI-26350) DE LA PATTE “A”...
  • Page 30 S E R V I C E VU E DE DÉPAN N AGE 3 : PA NN EAU A RRIÈ RE EN A C IER IN O XY DA BL E REMARQUE : POUR INSTALLER UN PANNEAU ARRIÈRE SOLIDE EN ACIER INOXYDABLE, RETIRER LE JOINT ET TOUS LES VIS SUR LE CÔTÉ...
  • Page 31 S E R V I C E VUE DE DÉPANNAGE 4 : PORTE VITRÉE INCURVÉE À BATTANT DOUBLE REMPLACEMENT DE LA PORTE : V E R T I S S E M E N T ÉTAPE 1 : DÉPOSER L’AXE SUPÉRIEUR (PI-26350) DE LA PATTE “A”...
  • Page 32: Vue De Dépannage 4A : Porte Vitrée Incurvée À Battant Doubl E

    S E R V I C E VUE DE DÉPANNAGE 4A : PORTE VITRÉE INCURVÉE À BATTANT DOUBL E GL-25722 GL-25721 VERRE INTÉRIEUR VERRE EXTÉRIEUR CÔTÉ CHARNIÈRE SERRAGE REQUIS (1) 1002143 RONDELLE, ENTRETOISE PORTE, BAS (1) WS-22298 RONDELLE, PLAT, M8 (3) SC-2900 VIS, 5/16-18 x 5/8 (1) PI-26350...
  • Page 33: Vu E De Dépan N Age 5 : Électriq U E

    S E R V I C E VU E DE DÉPAN N AGE 5 : ÉLECTRIQ U E SN-33540 SC-2254 BK-33546 (NON INDIQUÉ) 6-32 x 3/8 1002261 EL-33974 (208V) EL-33973 (240V) 1002048 DÉTAIL A 1002455 5005782 EL-34106 (208V) EL-34107 (240V) MO-33892 1007037 1001913...
  • Page 34: Vu E De Dépan N Age 5A : Électriq Ue

    S E R V I C E VU E DE DÉPAN N AGE 5A : ÉLECTRIQ UE ÉLÉMENT CHAUFFANT EL-34106, 208V EL-34107, 240V INTERRUPTEUR DE PANNE DU EL-33970 VENTILATEUR INTERNATIONAL SW-33907 UNIQUEMENT (Non indiqué) CONDUIT DE MOTEUR VENTILATION 1002068 VENTILATEUR MO-33892 MOTEUR ENTRAÎNEMENT...
  • Page 35: Vue De Dépannage Complete Du Montage

    S E R V I C E S E R V I C E PA R T S L I S T DESCRIPTION DE LA PIÈCE RÉFÉRENCE DESCRIPTION DE LA PIÈCE RÉFÉRENCE VUE DE DÉPANNAGE COMPLETE DU MONTAGE VUE DE DÉPANNAGE 2 et 3 : PANNEAU, ACCÈS LATÉRAL AUX COMMANDES MONTAGE DE LA PORTE, CÔTÉ...
  • Page 36 S E R V I C E DESCRIPTION DE LA PIÈCE RÉFÉRENCE DESCRIPTION DE LA PIÈCE RÉFÉRENCE VUE DE DÉPANNAGE 5 5A : VUE DE DÉPANNAGE 5 5A ( SUITE CONDUIT D’AIR 1002068 RELAIS, ALIMENTATION RL-33930 SUPPORT DE MONTAGE DU CONDUIT D’AIR 1002069 VIS, MÉCANIQUE À...
  • Page 37: Déballage Et Installation

    DÉBALL AGE ET INSTALLATION La hotte sans évacuation Alto-Shaam a été testée et inspectée minutieusement afin de garantir un produit de la plus haute qualité. Lors de sa réception, veuillez vérifier si d’éventuels dommages ont été causés durant le transport et, le cas échéant, informez-en immédiatement la personne responsable de la livraison.
  • Page 38: N Ettoya Ge Et En Tretien De La H Otte

    O P T I O N D E H O T T E S A N S É VA C U AT I O N N ETTOYA GE ET EN TRETIEN DE LA H OTTE Afin d’assurer des performances D N G E R optimales de la hotte sans évacuation, il est important de mettre en place et de respecter un programme de nettoyage et...
  • Page 39: Dépannage

    NE FONCTIONNERONT PAS SI LES FILTRES NE SONT PAS EN PLACE. Des filtres de remplacement sont disponibles auprès d’Alto-Shaam ou peuvent aussi être obtenus auprès d’une source locale. —FILTRES À CHARBON : 216 mm x 508 mm x 51 mm TAILLE —FILTRES À...
  • Page 40: Vu Es De Dépa Nnage

    O P T I O N D E H O T T E S A N S É VA C U AT I O N VU ES DE DÉPA NNAGE MOTEUR DU VENTILATEUR FA-3716 INTERRUPTEUR DU FILTRE INTERRUPTEUR À GRAISSE DU FILTRE SW-33148 À...
  • Page 41: Dommages Et Réclamations Concernant Le Transport

    (15) mois à partir de la date d’expédition, selon la transport, l’affaire relève du transporteur et du première occurrence. La société Alto-Shaam prend en compte les frais de main destinataire. Dans ce cas, le transporteur est censé...

Ce manuel est également adapté pour:

Ar-7vh

Table des Matières