Roue arrière et transmetteur d'impulsions
La roue arrière (1) entraîne un transmetteur d'impulsions. Ce
dernier fournit les valeurs pour une distance parcourue à l'unité de
commande électronique lors du semis.
L'unité de commande électronique calcule alors en continu la quantité
requise de semence pour chaque tronçon, par ex. quand on avance
à des vitesses distinctes.
Cette saisie de trajet est très précise et sans variations, vu qu'il n'y
a pas de transmission de force mécanique.
Remarque
• La soufflerie doit marcher avec un nombre de tours suffisant.
Quand la soufflerie marche sans le nombre de tours suffisant, la
semence n'est pas débloquée du réservoir (protection contre le
bouchage).
• Pour le transport, relever et bloquer la roue arrière.
Marquage de prélevée
Quand la semence n'a pas encore germé, autrement dit, quand on ne
voit pas encore de pousses, on ne distingue normalement pas le jalon.
Il est ainsi difficile de traiter le champ par ex. au pulvérisateur.
Pour cela, il est avantageux d'utiliser les deux marqueurs de prélevée
(0) lors du semis. Ces disques marquent la trace du jalon.
• Régler les disques sur l'écart des jalons
- Ce réglage doit être adapté à la largeur de travail de l'appareil
qui suit (par ex. pulvérisateur).
• Les deux bras de disques
- doivent être relevés entièrement et bloqués pour les trajets de
transport
- débloqués du cran supérieur pour le travail
Terrage / Profondeur de semis
- Réglable hydrauliquement par distributeur SE
- 2ventuellement en modifiant individuellement la position de fixation
du ressort pour les rangs situés derrière les roues de tracteur par
exemple.
- La plage de réglage est définie par les broches
Réglage de la rampe de semis
- Afin de garantir un débattement optimal des socs vers le haut et
le bas, veuillez respecter le dégagement au sol de la rampe de
semis de 8 à 40 cm (mesuré à partir du dessous de la rampe)
- Régler les tirant courts de sorte à ce que les tubes ascensionnels
soient à la verticale.
0300-F Einsatz_8548
UTILISATION EN CHAMP
- 1 -
F
Equipements optionnels
1)