INSTALLATION ROULETTE DE QUEUE/ TAILWHEEL INSTALLATION
8-1
8-1
10
10
Coller l'axe à l'époxy
Fix axle with epoxy
7) La roue est montée à l'aide da la vis passée dans les couples fibre.
L'écrou sert de contre-écrou. La roue doit sortir du fuselage comme
montré sur la photo.
The wheel is installed by passing the screw
through the fi berglass formers. the nut assure the
fi xing. the wheel should extend out of the fuselage
as shown in the photo.
Rassembler les pièces ci-contre pour réaliser l'installation du train
principal.
Gathered parts for main landing gear installation.
1) Sélectionner l'insert 8-1 adapté pour l'axe de roue et l'introduire
dans le moyeu de roue. Le poncer si nécessaire pour un ajustage
parfait.
Select a suitable spacer 8-1 for the axle size and
insert it in the wheel as shown. Sand spacer if
necessary for a perfect fi t.
4) Le pneu est installé en passant l'axe 10 à travers les trous du fuse-
lage. Contrôler que la roue tourne librement, élargir les trous si besoin.
The tire is installed in fuselage with the axle 10.
At this time, check whether wheel turns freely.
5) Fixer l'axe 10 en place à l'aide d'une goutte de colle époxy.
Fix axle 10 in place with a drop of epoxy glue.
12