FINITION DE LA CABINE/ FINISHING UP COCKPIT
6) pour le look maquette, vous pouvez peindre l'intérieur de la cabine
en gris puis réaliser les manches à balai et les housses de sièges en
tissu (non fournis).
For scale appearance, you can paint the inside of
the cabin then to scratch build control sticks and
textile seat cushions (not furnished).
7) Quand l'intérieur de la cabine est terminé, l'installer dans le baquet
en écartant la verrière à droite et à gauche.
After the inside of the cockpit is fi nished up, in-
stall cockpit. Fit the canopy to cockpit, expanded
right and left and the cockpit is put in the canopy
frame.
6) Souder les prises PK sur le contrôleur et l'accu de propulsion. Merci
d'ajuster la longueur des câbles en fonction de l'emplacement du
contrôleur et de l'accu.
Solder gold connectors on the speed controller
and the battery. Please, adjust the length of the
lead line to the position where the speed control-
ler and the battery are installed.
7) Installer le récepteur et le contrôleur dans la position montrée sur la
photo avec du scotch double-faces (non-inclus dans le kit).
Install the receiver and the speed controller in the
position of the photo with double-faced tape (not
included in the kit).
8) Installer l'accu avec du Velcro® (non-inclus dans le kit).
Install the battery in the body with Velcro® tape
(not included in the kit).
25