KitchenAid 5KFP1335 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour 5KFP1335:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

5KFP1335
5KFP1325
*521.410 - *521.410 - *521.410

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KitchenAid 5KFP1335

  • Page 1 5KFP1335 5KFP1325 *521.410 - *521.410 - *521.410...
  • Page 2: Table Des Matières

    ONDERHOUD EN REINIGING ................148 TIPS VOOR PERFECTE RESULTATEN Multifunctioneel mes gebruiken ................149 Schaaf- of raspschijf gebruiken ................150 Deegmes* gebruiken ..................... 151 Nuttige tips ......................151 PROBLEEMOPLOSSING ..................153 GARANTIE EN SERVICE ..................154 * Alleen inbegrepen in model 5KFP1335...
  • Page 3: Veilig Werken Met De Foodprocessor

    VEILIG WERKEN MET DE FOODPROCESSOR Uw veiligheid en die van anderen is erg belangrijk. We hebben in deze handleiding en op uw toestel tal van belangrijke veiligheids- waarschuwingen aangebracht. Lees deze veiligheidswaarschuwingen en leef ze na. Dit is het veiligheidsalarmsymbool. Dit symbool waarschuwt u voor mogelijke gevaren waarbij u of anderen gedood of verwond kunnen worden.
  • Page 4 Daar kan het worden onderzocht, gerepareerd en elektrisch of mechanisch worden afgesteld. 8. Het gebruik van hulpstukken die door KitchenAid niet aanbevolen of verkocht worden, kan brand, elektrische schokken of verwondingen veroorzaken. 9. Gebruik het apparaat niet buitenshuis.
  • Page 5: Elektrische Vereisten

    VEILIG WERKEN MET DE FOODPROCESSOR 17. Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk of gelijkaardig gebruik, zoals: - in personeelsruimtes in winkels, kantoren en andere werkomgevingen; - op boerderijen; - door gasten in hotels, motels en andere verblijfplaatsen; - in bed en breakfasts. 18.
  • Page 6: Onderdelen En Kenmerken

    Extern instelbare schaafregelaar Voetstuk Minikom van 950 mL* en minimes* Eierklopper* Extern instelbare Omkeerbare (2 mm en 4 mm) schaafschijf (dun naar dik) raspschijf Deegmes* Schaafschijf­ Aandrijvings­ Raspschijf­ Roestvrijstalen adapter adapter adapter multifunctioneel mes * Alleen inbegrepen in model 5KFP1335...
  • Page 7: Vertaling Van Engelse Labels Op De Onderdelen

    INDRUKKEN OM TE VERGRENDELEN Mini Multipurpose* Mini-multifunctioneel* PUSH TO LOCK INDRUKKEN OM TE VERGRENDELEN Deeg* Dough* Adjustable Slicing Instelbaar schaven (dun naar dik) (thin to thick) Fine Shredding Fijn raspen Medium Shredding Middelgrof raspen Eierklopper* Egg Whip* * Alleen inbegrepen in model 5KFP1335...
  • Page 8: Belangrijke Kenmerken Van De Foodprocessor

    3­delige stamper Dankzij de exclusieve, extern instelbare Drie stampers in elkaar. Als u de middelgrote schaafschijf van KitchenAid kunt u de stamper uit de grote stamper neemt, dikte van dun naar dik instellen zonder ziet u een middelgrote vulopening voor de messenset te hoeven verwijderen.
  • Page 9: Accessoires/Toebehoren

    Spatel* (niet afgebeeld) De adapter past over de aandrijvingsadapter Dankzij de speciale vorm kunt u resten heen en in de onderkant van de instelbare gemakkelijk uit kommen en van schijven schaafschijf. en bladen verwijderen. * Alleen inbegrepen in model 5KFP1335...
  • Page 10: Overzicht Montage Raspschijf

    ACCESSOIRES/TOEBEHOREN Overzicht montage raspschijf Er worden twee verschillende schijfadapters bij de foodprocessor geleverd. De ene wordt uitsluitend gebruikt met de instelbare schaafschijf. De andere wordt gebruikt met de omkeerbare raspschijf en alle overige optionele schijven. Instelbare schaafschijf Omkeerbare raspschijf Schaafschijfadapter Raspschijfadapter Aandrijvingsadapter Aandrijvingsadapter...
  • Page 11: Keuzegids Accessoires/Toebehoren

    Groenten (zacht) Dun schaven Dik schaven Kaas Chocolade Fruit (hard) Groenten (hard) Aardappelen Omkeerbare raspschijf Groenten (zacht) Kool Middelgrof Fijn raspen Kaas raspen Chocolade Fruit (hard) Groenten (hard) Gistdeeg Kunststof deegmes* Kneden Eieren Eierklopper* Kloppen * Alleen inbegrepen in model 5KFP1335...
  • Page 12: De Foodprocessor Gereedmaken Voor Gebruik

    Wanneer de losse schijven, assen en messen gewassen zijn, kunnen ze het beste worden bewaard in de meegeleverde opbergdoos*, op een plaats buiten bereik van kinderen. De minikom* past heel handig in de mengkom. * Alleen inbegrepen in model 5KFP1335...
  • Page 13: Foodprocessor Instellen

    FOODPROCESSOR INSTELLEN Mengkom aanbrengen OPMERKING: Kies het accessoire dat u wilt gebruiken en breng het aan volgens de instructies op de volgende pagina’s. Aandrijfas Plaats de foodprocessor op een droog, Plaats de mengkom op het voetstuk en vlak keukenblad met de bedienings- houd daarbij het uitstekende gedeelte elementen naar voren.
  • Page 14: Mengkomdeksel Aanbrengen

    FOODPROCESSOR INSTELLEN Mengkomdeksel aanbrengen OPMERKING: De foodprocessor werkt alleen als de mengkom en het mengkomdeksel correct op het voetstuk zijn bevestigd en de grote stamper tot aan de maximum vullijn op de vulopening is ingestoken (ongeveer halverwege). Stamper Plaats het mengkomdeksel op de Plaats de stamper in de 3-in-1 vulopening.
  • Page 15: Instelbare Raspschijf Installeren

    FOODPROCESSOR INSTELLEN Instelbare raspschijf installeren BELANGRIJK: De instelbare schaafschijf kan maar in één richting worden gemonteerd. Als de mengkom op zijn plaats zit, plaatst Houd de instelbare schaafschijf op de u de aandrijvingsadapter op de aandrijfas twee daarvoor bestemde plaatsen vast van het voetstuk.
  • Page 16: Snijdikte Instellen

    FOODPROCESSOR INSTELLEN Snijdikte instellen OPMERKING: De hendel werkt alleen bij de instelbare schaafschijf. Als u de dikte- instelling verandert bij andere schijven of messen, heeft dit geen effect op de werking. Dunner Dikker Stel de gewenste snijdikte in door de hendel naar links te bewegen voor dunnere plakken of naar rechts voor dikkere plakken.
  • Page 17: Raspschijf Installeren

    FOODPROCESSOR INSTELLEN Raspschijf installeren BELANGRIJK: Zorg er bij het gebruik van de omkeerbare raspschijf voor dat de gewenste zijde (middelgrof/fijn) OMHOOG wijst. Houd de schijf op de twee daarvoor Schuif de aandrijvingsadapter zo ver bestemde plaatsen vast en steek de mogelijk in de schijfadapter totdat deze schijfadapter in het gat in de onderkant vastklikt.
  • Page 18: Multifunctioneel Mes Of Deegmes* Installeren

    Breng het mengkomdeksel aan en vergrendel het. BELANGRIJK: Het multifunctionele mes en het deegmes* zijn alleen te gebruiken in combinatie met de mengkom. * Alleen inbegrepen in model 5KFP1335...
  • Page 19: Minikom* En Minimes* Installeren

    Til vervolgens de kom recht omhoog, waarbij u deze vastpakt op de twee daarvoor bestemde plaatsen aan de bovenrand van de kom. * Alleen inbegrepen in model 5KFP1335...
  • Page 20: Eierklopper* Installeren

    Breng het mengkomdeksel aan en vergrendel het. * Alleen inbegrepen in model 5KFP1335...
  • Page 21: Gebruik Van De 3-In-1 Vulopening

    FOODPROCESSOR INSTELLEN Gebruik van de 3­in­1 vulopening De 3-in-1 vulopening heeft een 3-delige stamper. Gebruik de stamper als geheel voor grotere stukken. Met de binnenste delen kunt u middel grote of kleine vulopeningen maken om kleinere stukken te verwerken. Voor het schaven of raspen van kleine stukken plaatst u de 3-voudige stamper in de vulopening en neemt u vervolgens de kleine stamper eruit.
  • Page 22: Uw Foodprocessor Gebruiken

    UW FOODPROCESSOR GEBRUIKEN Vóór het gebruik Controleer voordat u met de foodprocessor WAARSCHUWING gaat werken of de mengkom, de messen en het mengkomdeksel correct zijn aangebracht op het voetstuk van de foodprocessor (zie “Foodprocessor instellen”). Gevaar van draaiend mes Gebruik altijd de stamper. Steek geen vingers in de openingen.
  • Page 23: Snelheidsregelaar Stand 1/Stand 2 Gebruiken

    UW FOODPROCESSOR GEBRUIKEN Snelheidsregelaar Stand 1/Stand 2 gebruiken BELANGRIJK: Wacht tot het mes of de schijf helemaal stilstaat voordat u het mengkomdeksel verwijdert. Zet de foodprocessor uit voordat u het mengkomdeksel verwijdert of voordat u de stekker uit het stopcontact neemt. Als u de foodprocessor wilt aanzetten, Als u de foodprocessor wilt stoppen, drukt u op de knop Stand 1 (lage...
  • Page 24: Versneden Producten Uitnemen

    Houd de schijf vast op de plaatsen langs de bovenrand van de twee daarvoor bestemde plaatsen en kom vast en verwijdert u de kom. til deze recht omhoog. Verwijder de adapter. * Alleen inbegrepen in model 5KFP1335...
  • Page 25: Onderhoud En Reiniging

    - Alle onderdelen kunnen veilig in het bovenste rek van de vaatwasser. leverde opbergdoos*, op een plaats buiten bereik van kinderen. - Leg de mengkom niet op zijn kant. - Gebruik geen hoge temperatuur- instellingen zoals voor steriliseren of stoominstellingen. * Alleen inbegrepen in model 5KFP1335...
  • Page 26: Tips Voor Perfecte Resultaten

    TIPS VOOR PERFECTE RESULTATEN Multifunctioneel mes gebruiken Vers fruit of groenten Noten hakken of notenboter maken: hakken: Verwerk maximaal 710 mL noten tot de Schil alles, haal de pit en/of gewenste textuur, met korte pulsen van zaden eruit. Snij het product 1 à...
  • Page 27: Schaaf- Of Raspschijf Gebruiken

    TIPS VOOR PERFECTE RESULTATEN Schaaf­ of raspschijf gebruiken Groenten die lang Onbereid vlees of gevogelte, zoals en relatief klein in wokvlees, schaven: doorsnede zijn, zoals Snij of rol het vlees zodat het in de vulopening selderij, worteltjes en bananen, schaven past.
  • Page 28: Deegmes* Gebruiken

    • Gooi om optimaal te profiteren van de snelheid van de foodprocessor de ingrediënten die u wilt vermalen door de vulopening terwijl de foodprocessor draait. * Alleen inbegrepen in model 5KFP1335...
  • Page 29: Suggerimenti Utili

    SUGGERIMENTI UTILI • Gebruik bij het bereiden van cake- of • Gebruik een spatel om ingrediënten uit de koekjesdeeg het multifunctionele mes om mengkom te halen. eerst vet en suiker door elkaar te roeren. Voeg op het laatst de droge ingrediënten toe.
  • Page 30: Probleemoplossing

    PROBLEEMOPLOSSING Indien uw foodprocessor niet naar behoren werkt of niet werkt, controleer dan het volgende: De foodprocessor raspt of schaaft De foodprocessor werkt niet: niet goed: • Zorg dat de mengkom en het deksel goed • Zorg ervoor dat de opstaande rand van op elkaar zitten en vergrendeld zijn en dat de grote stamper in de vulopening gestoken is.
  • Page 31: Garantie En Service

    In Nederland: 0800 0200151 In België: 0800 93285 E­mail contact: In Nederland: Ga naar www.KitchenAid.nl, en klik onderaan op de pagina op de link “Contact met ons opnemen” In België: Ga naar www.KitchenAid.be, en klik onderaan op de pagina op de link “Contact met ons opnemen”...
  • Page 32 TIPS FOR GREAT RESULTS Using the multipurpose blade .................. 28 Using a slicing or shredding disc ................29 Using the dough blade* ................... 30 Helpful hints ......................30 TROUBLESHOOTING ....................32 WARRANTY AND SERVICE ..................33 * Included only in model 5KFP1335...
  • Page 33: Food Processor Safety

    FOOD PROCESSOR SAFETY IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. Misuse of appliance may result in personal injury. 2. To protect against risk of electrical shock, do not put Food Processor in water or other liquid.
  • Page 34 8. The use of attachments not recommended or sold by KitchenAid may cause fire, electric shock, or injury. 9. Do not use outdoors. 10. Do not let cord hang over edge of table or counter.
  • Page 35: Electrical Requirements

    FOOD PROCESSOR SAFETY 17. This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: - staff kitchen areas in shops, offices or other working environments. - farm houses. - by clients in hotels, motels and other residential type environments.
  • Page 36: Parts And Features

    950 mL (4-cup) Mini-bowl* and mini-blade* Egg whip* Externally adjustable slicing Reversible (2 mm and 4 mm) disc (thin to thick) shredding disc Dough blade* Stainless steel Slicing Drive Disc adapter adapter adapter multipurpose blade * Included only in model 5KFP1335...
  • Page 37: Important Food Processor Features

    PARTS AND FEATURES Important Food Processor features Externally adjustable slicing control 3-Piece food pusher KitchenAid’s exclusive externally adjustable Three pushers are nested inside of each slicing disc allows you to adjust slicing other. Remove the medium pusher from thickness from thin to thick, without having the large pusher to reveal a medium-size to remove the blade assembly.
  • Page 38: Accessories

    The drive adapter is used with the blades, discs, and accessories. appropriate adapter to connect the slicing/ Spatula/cleaning tool*(not shown) shredding discs and mini-blade* to the Special shape facilitates food removal from power shaft on the base. bowls, discs, and blades. Slicing adapter Adapter fits over the drive adapter and into the bottom of the adjustable slicing disc. * Included only in model 5KFP1335...
  • Page 39: Disc Assembly Overview

    ACCESSORIES Disc assembly overview There are two different disc adapters included with the food processor. One is used exclusively with the adjustable slicing disc. The other is used with the Reversible Shredding Disc and all other optional discs. Adjustable Reversible slicing disc shredding disc Drive Slicing adapter adapter Disc Drive adapter adapter Properly assembled...
  • Page 40: Accessories Selection Guide

    Chocolate Fruit (hard) Vegetables (hard) Potatoes Reversible shredding disc Vegetables (soft) Cabbage Shred Shred Cheese medium fine Chocolate Fruit (hard) Vegetables (hard) Plastic dough blade* Yeast Dough Knead Eggs Egg whip* Whip * Included only in model 5KFP1335...
  • Page 41: Preparing The Food Processor For First Use

    Once washed, disassembled discs, shafts, and blades should be stored in the provided storage case*, in a location out of the reach of children. The mini-bowl* can nest inside the work bowl for convenient storage. * Included only in model 5KFP1335...
  • Page 42: Setting Up Your Food Processor

    SETTING UP YOUR FOOD PROCESSOR Attaching the work bowl NOTE: Select the accessory you would like to use and install it according to the instructions on the following pages. Power Shaft Place the Food Processor on a dry, level Place the work bowl on the base, countertop with the controls facing aligning the raised portion with the forward. Do not plug in the Food indentation on the base. The center Processor until it is completely assembled.
  • Page 43: Attaching The Work Bowl Cover

    SETTING UP YOUR FOOD PROCESSOR Attaching the work bowl cover NOTE: Your Food Processor will not operate unless the work bowl and work bowl cover are properly locked on the base, and the large pusher is inserted to the maximum fill line on the feed tube (approximately halfway down). Food pusher Place the work bowl cover on the Fit the food pusher into the 3-in-1 work bowl with the feed tube just to feed tube. See “Using the 3-in-1...
  • Page 44: Installing The Adjustable Slicing Disc

    SETTING UP YOUR FOOD PROCESSOR Installing the adjustable slicing disc IMPORTANT: The adjustable slicing disc can only be installed in one direction. With the work bowl installed, place Holding the adjustable slicing disc by the drive adapter on the power shaft the 2 finger grips, align the pins onto of the base. the adjustable slicing disc adapter into the L-slots on the disc. Slide the disc down onto the adapter and turn to...
  • Page 45: Adjusting The Slicing Thickness

    SETTING UP YOUR FOOD PROCESSOR Adjusting the slicing thickness NOTE: The lever only works with the adjustable slicing disc. Changing thickness settings with other discs or blades installed will have no effect on operation. Thinner Thicker Set the desired slicing thickness by moving the lever to the left for thinner slices or to the right for thicker slices.
  • Page 46: Installing The Shredding Disc

    SETTING UP YOUR FOOD PROCESSOR Installing the shredding disc IMPORTANT: When using the reversible shredding disc, have the desired side (medium/fine) facing UP . Holding the disc by the 2 finger grips, Slide the drive adapter into the disc insert the disc adapter into the hole in adapter as far as it will go, until it the bottom of the disc. clicks into place. With the work bowl installed, slide the Install the work bowl cover, being sure drive adapter onto the power shaft. it locks into place. TIP: You may need to turn the disc/drive adapter until it drops down into place.
  • Page 47: Installing The Multipurpose Blade Or Dough Blade

    The multipurpose blade features an internal seal that fits tightly over the center of the work bowl. Install the work bowl cover, being sure it locks into place. IMPORTANT: The multipurpose blade and dough blade* can only be used with the work bowl. * Included only in model 5KFP1335...
  • Page 48: Installing The Mini-Bowl* And Mini-Blade

    Install the work bowl cover, being sure To remove the mini-bowl after it locks into place. processing, remove the mini-blade by pulling straight up on the cap. Then lift the bowl straight up and out, using the two finger grips located along the top edge of the bowl. * Included only in model 5KFP1335...
  • Page 49: Installing The Egg Whip

    If the two pieces have been base, place the egg whip on the power disassembled for cleaning, align the pin shaft. Rotate the egg whip so it falls into on the egg whip adapter with the slot place on the power shaft. on the egg whip, and rotate to lock into place. Install the work bowl cover, being sure it locks into place. * Included only in model 5KFP1335...
  • Page 50: Using The 3-In-1 Feed Tube

    SETTING UP YOUR FOOD PROCESSOR Using the 3-in-1 feed tube The 3-in-1 feed tube features a 3-piece food pusher. Use the entire food pusher to process large items, or use the inner portions to create medium-sized or small feed tubes to process smaller items. To slice or shred small items, insert the 3-piece food pusher into the feed tube, then lift out the small pusher to remove. Use the small feed tube and pusher to process small or slender items, like single carrots or celery stalks. When not using the small feed tube,...
  • Page 51: Using Your Food Processor

    USING YOUR FOOD PROCESSOR Before use Before operating the Food Processor, be sure the work bowl, blades, and work bowl cover are properly assembled on the Food Processor base (see “Setting Up Your Food Processor”). This line on the work bowl indicates the maximum level of liquid that can be processed by the Food Processor.
  • Page 52: Using The Speed1/Speed 2 Control

    USING YOUR FOOD PROCESSOR Using the speed 1/speed 2 control IMPORTANT: Wait until the blade or disc comes to a complete stop before removing the work bowl cover. Be sure to turn off the Food Processor before removing the work bowl cover, or before unplugging the Food Processor.
  • Page 53: Removing Processed Foods

    Turn the work bowl cover to the Food Processor before disassembling. left and remove. If using a disc, remove it before If using the mini-bowl*, grasp and removing the bowl. Holding the remove the bowl using the finger grips disc by the 2 finger grips, lift it located along the top edge of the bowl. straight up. Remove the adapter. * Included only in model 5KFP1335...
  • Page 54: Care And Cleaning

    - All parts are top rack dishwasher safe. 8. Disassembled discs, shafts, and blades - Avoid laying the bowl on its side. should be stored in the provided storage - Avoid using high temperature settings case*, and in a location out of the reach such as sanitize or steam settings. of children. * Included only in model 5KFP1335...
  • Page 55: Tips For Great Results

    TIPS FOR GREAT RESULTS Using the multipurpose blade To chop fresh fruits To chop nuts or make nut butters: or vegetables: Process up to 710 mL (3 cups) of nuts to Peel, core, and/or remove desired texture, using short pulses, 1 to 2 seeds. Cut food in 1 to seconds each time. For a coarser texture, 2.5-4 cm (1 -inch) pieces.
  • Page 56: Using A Slicing Or Shredding Disc

    TIPS FOR GREAT RESULTS Using a slicing or shredding disc To slice or shred fruits To slice uncooked meat or poultry, or vegetables that are such as stir-fry meats: long and relatively small Cut or roll food to fit feed tube. Wrap in diameter, such as celery, carrots, and and freeze food until hard to the touch, 30 bananas: minutes to 2 hours, depending on thickness...
  • Page 57: Using The Dough Blade

    This and pack the feed tube with the food. allows the blade a full rotation before For processing small or slender items, contacting the food. the small feed tube in the two piece food pusher will prove especially convenient. * Included only in model 5KFP1335...
  • Page 58 TIPS FOR GREAT RESULTS • When preparing a cake or cookie batter, • Use a spatula to remove ingredients from use the multipurpose blade to cream the work bowl. fat and sugar first. Add dry ingredients last. Place nuts and fruit on top of flour mixture to prevent overchopping. Process nuts and fruits, using short pulses, until blended with other ingredients. Do not overprocess. • When shredded or sliced food piles up on one side of the bowl, stop the processor and redistribute the food using a spatula.
  • Page 59: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING If your Food Processor should malfunction or fail to operate, check the following: Food Processor doesn’t run: Food Processor not shredding or slicing properly: • Make sure that the bowl and lid are • Make sure the raised-blade side of the properly aligned and locked in place and the large food pusher is inserted in the disc is positioned face up on the common...
  • Page 60: Warranty And Service

    Service Center. misuse, abuse, or installation/ Warranty from operation not in accordance date of purchase. with local electrical codes. KITCHENAID DOES NOT ASSUME ANY RESPONSIBILITY FOR INDIRECT DAMAGES. Customer service In U.K. and Ireland: For any questions, or to find the nearest KitchenAid Authorized Service Center, please find our contact details below. NOTE: All service should be handled locally by an Authorized KitchenAid Service Center.
  • Page 61 TIPPS FÜR TOLLE ERGEBNISSE Verwenden des Vielzweckmessers ................. 59 Verwenden der Schneid- oder Reibscheibe ............60 Verwenden des Teigmessers* .................. 61 Nützliche Hinweise ....................61 PROBLEMLÖSUNG ..................... 63 GARANTIE UND KUNDENDIENST ................ 64 * nur im Lieferumfang von Modell 5KFP1335...
  • Page 62: Sicherheitshinweise Zum Food Processor

    SICHERHEITSHINWEISE ZUM FOOD PROCESSOR Ihre Sicherheit und die Sicherheit anderer sind von großer Wichtigkeit. Im vorliegenden Handbuch und an Ihrem Gerät sind zahlreiche Sicherheitshinweise zu nden. Lesen und beachten Sie bitte immer alle diese Sicherheitshinweise. Dies ist das Warnzeichen. Dieses Zeichen weist Sie auf mögliche Gefahren hin, die zum Tode oder zu Verletzungen führen können.
  • Page 63 Lassen Sie das Gerät von der nächstgelegenen Kundendienststelle überprüfen, reparieren oder elektrisch bzw. mechanisch einstellen. 8. Die Verwendung von nicht von KitchenAid empfohlenem Zubehör kann zu einem Brand, Stromschlag oder zu Verletzungen führen. 9. Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien.
  • Page 64: Elektrische Voraussetzungen

    SICHERHEITSHINWEISE ZUM FOOD PROCESSOR 14. Achten Sie darauf, dass die Abdeckung fest verriegelt ist, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. 15. Geben Sie die Zutaten nicht mit der Hand in die Maschine. Verwenden Sie stets den Stößel. 16. Versuchen Sie nicht, die Verriegelung der Abdeckung zu umgehen.
  • Page 65: Teile Und Merkmale

    3,1 L Inhalt Externe Schnittstärken- verstellung Basis 950-mL-Minischüssel* mit Minimesser* Schneebesen* Externe verstellbare Beidseitig verwendbare Schneidscheibe (dünn bis dick) Reibscheibe (2 mm und 4 mm) Teigmesser* Schneidadapter Antriebsadapter Scheibenadapter Vielzweckmesser aus Edelstahl * nur im Lieferumfang von Modell 5KFP1335...
  • Page 66: Übersetzung Der Englischen Teilebezeichnungen

    ZUM VERRIEGELN DRÜCKEN Mini Multipurpose* Mini-Vielzweckmesser* PUSH TO LOCK ZUM VERRIEGELN DRÜCKEN Dough* Teig* Adjustable Slicing Variable Schneidscheibe (thin to thick) (dünn bis dick) Fine Shredding Feine Reibe Medium Shredding Mittelgrobe Reibe Egg Whip* Schneebesen* * nur im Lieferumfang von Modell 5KFP1335...
  • Page 67: Wichtige Merkmale Des Food Processors

    Externe Schnittstärkenverstellung Dreiteiliger Stopfer Mit der exklusiven externen Schnittstärken- Die drei Stopfer sind ineinander gesteckt. verstellung von KitchenAid können Sie die Entfernen Sie den mittelgroßen Stopfer aus Schnittstärke der Schneidscheibe von dünn dem großen Stopfer, um den mittelgroßen bis dick einstellen, ohne die Scheibe aus Einfüllstutzen zu verwenden.
  • Page 68: Zubehör

    Die spezielle Form ermöglicht ein müheloses mit der Antriebswelle an der Basis. Entfernen von Zutaten aus Schüsseln, Schneidadapter von Scheiben und Messern. Dieser Adapter wird auf den Antriebsadapter aufgesteckt, um sodann die variable Schneidscheibe einzusetzen. * nur im Lieferumfang von Modell 5KFP1335...
  • Page 69: Zusammenbauen Der Scheiben

    ZUBEHÖR Zusammenbauen der Scheiben Ihrem Food Processor sind zwei Scheibenadapter beigelegt. Der eine wird für die variable Schneidscheibe benötigt, der andere für die beidseitig verwendbare Reibscheibe und alle weiteren (optionalen) Zubehörscheiben. Variable Beidseitig Schneidscheibe verwendbare Reibscheibe Schneidadapter Scheibenadapter Antriebsadapter Antriebsadapter Zusammengebaut...
  • Page 70: Welches Zubehör Für Welchen Zweck

    Käse schneiden schneiden Schokolade Obst (hart) Gemüse (hart) Kartoffeln Beidseitig verwendbare Reibscheibe Gemüse (weich) Kohl Mitteldick Fein reiben Käse reiben Schokolade Obst (hart) Gemüse (hart) Hefeteig Teigmesser aus Kunststoff* Kneten Schneebesen* Eier Schlagen * nur im Lieferumfang von Modell 5KFP1335...
  • Page 71: Vor Dem Ersten Verwenden Des Food Processors

    Abdeckung nun ab. Nach dem Waschen sollten Sie zerlegte Scheiben, Wellen und Messer stets im mitgelieferten Behälter* und außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Die Minischüssel* kann ganz einfach in der Arbeitsschüssel aufbewahrt werden. * nur im Lieferumfang von Modell 5KFP1335...
  • Page 72: Aufbauen Des Food Processors

    AUFBAUEN DES FOOD PROCESSORS Anbringen der Arbeitsschüssel HINWEIS: Wählen Sie das gewünschte Zubehör und setzen Sie es wie auf den folgenden Seiten beschrieben ein. Antriebswelle Stellen Sie den Food Processor auf einer Setzen Sie die Arbeitsschüssel auf die trockenen und ebenen Arbeitsfläche so Basis.
  • Page 73: Anbringen Der Abdeckung Der Arbeitsschüssel

    AUFBAUEN DES FOOD PROCESSORS Anbringen der Abdeckung der Arbeitsschüssel HINWEIS: Der Food Processor kann nur mit eingesetzter und verriegelter Arbeits schüssel und Abdeckung verwendet werden. Auch der große Stopfer muss bis zur Markierung für den maximalen Füllstand in den Einfüllstutzen eingesetzt sein (circa bis zur Hälfte des Stutzens). Zutaten- stopfer Setzen Sie die Abdeckung so...
  • Page 74: Einsetzen Der Variablen Schneidscheibe

    AUFBAUEN DES FOOD PROCESSORS Einsetzen der variablen Schneidscheibe WICHTIG: Die variable Schneidscheibe kann nur in einer Richtung eingesetzt werden. Setzen Sie nach dem Anbringen der Halten Sie die variable Schneidscheibe Arbeitsschüssel den Antriebsadapter an den beiden Fingeröffnungen und auf die Antriebswelle an der Basis. richten Sie die Stifte am Schneids- cheibenadapter an den L-Schlitzen der Scheibe aus.
  • Page 75: Einstellen Der Schnittstärke

    AUFBAUEN DES FOOD PROCESSORS Einstellen der Schnittstärke HINWEIS: Der Hebel funktioniert nur in Verbindung mit der variablen Schneidscheibe. Bei anderen Scheiben oder Messern hat er keine Auswirkung. Dünner Dicker Stellen Sie die gewünschte Schnittstärke über den Wahlhebel ein: links für dünnere Scheiben, rechts für dickere Scheiben.
  • Page 76: Einsetzen Der Reibscheibe

    AUFBAUEN DES FOOD PROCESSORS Einsetzen der Reibscheibe WICHTIG: Beim Einsatz der beidseitig verwendbaren Reibscheibe muss die gewünschte Seite (mittel/fein) nach OBEN weisen. Halten Sie die Scheibe an den beiden Schieben Sie den Antriebsadapter so Fingeröffnungen und setzen Sie den weit wie möglich in den Scheibenadapt- Scheibenadapter in die Öffnung an er;...
  • Page 77: Einsetzen Des Vielzweckmessers Oder Des Teigmessers

    Dichtung ausgestattet, welche die Öffnung in der Arbeitsschüssel verschließt. Bringen Sie die Abdeckung an und verriegeln Sie sie sorgfältig. WICHTIG: Das Vielzweckmesser und das Teigmesser* können nur in der Arbeitsschüssel verwendet werden. * nur im Lieferumfang von Modell 5KFP1335...
  • Page 78: Einsetzen Der Minischüssel* Und Des Minimessers

    Sie zuerst das Min- imesser am Oberteil gerade nach oben abziehen. Heben Sie dann die Schüssel gerade nach oben heraus. Verwenden Sie dazu die beiden Finger öffnungen an der Oberkante der Schüssel. * nur im Lieferumfang von Modell 5KFP1335...
  • Page 79: Einsetzen Des Schneebesens

    Schneebesen, bis er vollständig auf die Schneebesen adapter auf den Schlitz am Antriebswelle rutscht. Schneebesen ausrichten und drehen, um beides miteinander zu verbinden. Bringen Sie die Abdeckung an und verriegeln Sie sie sorgfältig. * nur im Lieferumfang von Modell 5KFP1335...
  • Page 80: Verwenden Des 3-In-1-Einfüllstutzens

    AUFBAUEN DES FOOD PROCESSORS Verwenden des 3-in-1-Einfüll stutzens Der 3-in-1-Einfüll stutzen enthält einen dreiteiligen Zutatenstopfer. Verwenden Sie den Stopfer als Ganzes, um große Zutaten zu verarbeiten. Mit den beiden Innenteilen können Sie mittelgroße und kleine Zutaten verarbeiten. Zum Schneiden oder Reiben kleiner Zutaten setzen Sie den dreiteiligen Zutatenstopfer in den Einfüllstutzen ein.
  • Page 81: Bedienen Ihres Food Processors

    BEDIENEN IHRES FOOD PROCESSORS Vor dem Verwenden Vor dem Verwenden des Food Processors WARNUNG müssen Arbeitsschüssel, Messer und Abdeckung korrekt auf der Basis des Food Processor angebracht sein (siehe „Aufbauen des Food Processors“). Gefahr durch rotierende Messerscheibe Stets den Stößel verwenden. Keine Finger in die Öffnungen stecken.
  • Page 82: Verwenden Der Geschwindigkeitsstufen 1 Und 2

    BEDIENEN IHRES FOOD PROCESSORS Verwenden der Geschwindigkeits stufen 1 und 2 WICHTIG: Warten Sie, bis Messer oder Scheibe vollständig zum Stillstand gekommen sind, bevor Sie die Abdeckung der Arbeitsschüssel entfernen. Schalten Sie den Food Processor aus, bevor Sie die Abdeckung entfernen oder den Food Processor vom Stromnetz trennen. Drücken Sie zum Einschalten des Drücken Sie zum Anhalten des Food Food Processors die Taste für...
  • Page 83: Entnehmen Der Verarbeiteten Zutaten

    Sie die Schüssel entfernen können. gen an der Oberkante der Schüssel Halten Sie die Scheibe an den beiden greifen und herausnehmen. Fingeröffnungen und ziehen Sie sie gerade nach oben heraus. Entfernen Sie den Adapter. * nur im Lieferumfang von Modell 5KFP1335...
  • Page 84: Pflege Und Reinigung

    Maschine platziert werden. ter* und außerhalb der Reichweite von - Legen Sie die Schüssel nicht auf die Kindern auf. Seite. - Verwenden Sie keine hohen Temperaturen (zum Beispiel zum Desinfizieren oder für Heißdampf). * nur im Lieferumfang von Modell 5KFP1335...
  • Page 85: Tipps Für Tolle Ergebnisse

    TIPPS FÜR TOLLE ERGEBNISSE Verwenden des Vielzweckmessers Zerkleinern von frischem Hacken von Nüssen, Zubereiten Obst und Gemüse: von Nussbutter: Schälen, entkernen bzw. Maximal 710 mL Nüsse mit kurzen Puls- Samen entfernen. Zutaten Stößen á 1 bis 2 Sekunden zur gewünschten in 2,5 bis 4 cm große Stücke zerschneiden.
  • Page 86: Verwenden Der Schneid- Oder Reibscheibe

    TIPPS FÜR TOLLE ERGEBNISSE Verwenden der Schneid- oder Reibscheibe Schneiden oder Reiben Schneiden von rohem Fleisch von langem und relativ und Geflügel, beispielsweise für  dünnem Obst und Pfannengerichte: Gemüse, beispielsweise Sellerie, Zutaten zerschneiden oder rollen, damit Karotten und Bananen: sie in den Einfüllstutzen passen. Zutaten einrollen und 30 Minuten bis 2 Stunden einfrieren/kühlen, bis sie sich hart anfühlen (abhängig von den Zutaten).
  • Page 87: Verwenden Des Teigmessers

    Tomaten usw.) grundsätzlich nur wenig zu vermeiden. Verarbeiten Sie Nüsse und Druck an, bei mittelfesten Zutaten Obst mit kurzen Puls-Stößen, bis diese mit den anderen Zutaten vermischt sind. Verarbeiten Sie Speisen nicht zu stark. * nur im Lieferumfang von Modell 5KFP1335...
  • Page 88 TIPPS FÜR TOLLE ERGEBNISSE • Falls sich geriebene oder geschnittene • Verwenden Sie einen Spatel, um Zutaten Zutaten an einer Seite der Schüssel aus der Schüssel zu entfernen. ansammeln, müssen Sie das Gerät stoppen und die Zutaten mit einem Spatel verteilen.
  • Page 89: Problemlösung

    PROBLEMLÖSUNG Sollte Ihr Food Processor nicht richtig oder überhaupt nicht funktionieren, prüfen Sie bitte die folgenden Punkte: Der Food Processor reibt und schneidet Der Food Processor läuft nicht: nicht ordentlich: • Stellen Sie sicher, dass Schüssel und • Stellen Sie sicher, dass die erhabene Seite der Abdeckung korrekt ausgerichtet und Scheibe auf dem Standardadapter nach oben verriegelt sind.
  • Page 90: Garantie Und Kundendienst

    HINWEIS : Alle Reparatur- und Wartungsarbeiten sollten lokal von einem anerkannten KitchenAid-Kundendienstzentrum ausgeführt werden. Für Deutschland: Hotline: Gebührenfreie Telefonberatung unter: 0800 5035005 E-Mail-Kontakt Besuchen Sie www.Kitchenaid.de und klicken Sie unten auf der Seite auf „Kontakt“. Adresse: KitchenAid Europa, Inc. Postfach 19 B-2018 ANTWERPEN 11 BELGIEN Für die Schweiz:...
  • Page 91 Utilisation de la lame polyvalente ................89 Utilisation des disques à trancher ou à râper ............90 Utilisation de la lame de pétrissage* ................ 91 Conseils utiles ......................91 DÉPANNAGE ........................ 93 GARANTIE ET ENTRETIEN ..................94 * Inclus uniquement avec le modèle 5KFP1335...
  • Page 92: Précautions D'emploi Du Robot Ménager

    PRÉCAUTIONS D’EMPLOI DU ROBOT MÉNAGER Votre sécurité est très importante, au même titre que celle d’autrui. Plusieurs messages de sécurité importants apparaissent dans ce manuel ainsi que sur votre appareil. Lisez-les attentivement et respectez-les systématiquement. Ce symbole est synonyme d’avertissement. Il attire votre attention sur les risques potentiels susceptibles de provoquer des blessures mortelles ou graves à...
  • Page 93 électrique ou mécanique. 8. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou non vendus par KitchenAid peut causer un incendie, une électrocution ou des blessures. 9. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur. 10. Ne laissez pas le cordon pendre du bord de la table ou du plan de travail.
  • Page 94: Ce Produit Est Destiné À Un Usage Domestique Ou Peut Être Utilisé

    PRÉCAUTIONS D’EMPLOI DU ROBOT MÉNAGER 17. Ce produit est destiné à un usage domestique ou peut être utilisé : - dans les espaces cuisine réservés aux employés ; - dans les cuisines de fermes ; - par les clients d’hôtels, d’hôtels d’étape ou autre endroit résidentiel ;...
  • Page 95: Pièces Et Fonctions

    Disque à trancher réglable de l’extérieur (épaisseur de Disque à râper réversible tranchage fin à épais) (2 et 4 mm) Lame de pétrissage* Adaptateur Entraîneur Adaptateur Lame polyvalente de tranchage de disque en acier inoxydable * Inclus uniquement avec le modèle 5KFP1335...
  • Page 96: Traduction Des Inscriptions En Anglais Figurant Sur Les Pièces

    POUSSER POUR VERROUILLER Dough* Pétrissage* Adjustable Slicing Disque à trancher réglable (thin to thick) (tranchage fin à épais) Fine Shredding Disque à râper fin Medium Shredding Disque à râper moyen Egg Whip* Fouet à œufs* * Inclus uniquement avec le modèle 5KFP1335...
  • Page 97: Caractéristiques Du Robot Ménager

    Trois poussoirs sont imbriqués l’un dans Le disque à trancher réglable de l’extérieur l’autre. Retirez le poussoir de taille exclusif de KitchenAid vous permet de intermédiaire du grand poussoir pour libérer sélectionner une épaisseur de tranchage le goulot de largeur moyenne, qui vous fin à...
  • Page 98: Accessoires

    (non illustré) Adaptateur de tranchage Sa forme adaptée permet de retirer Cet adaptateur s’emboîte sur l’entraîneur et facilement les aliments des bols, disques et dans la base du disque à trancher réglable. lames. * nur im Lieferumfang von Modell 5KFP1335...
  • Page 99: Présentation De L'assemblage Des Disques

    ACCESSOIRES Présentation de l’assemblage des disques Deux adaptateurs de disque différents sont livrés avec le robot ménager. L’un est utilisé exclusivement avec le disque à trancher réglable et l’autre, avec le disque à râper réversible et tous les autres disques en option. Disque à...
  • Page 100: Guide De Sélection Des Accessoires

    Pommes de terre Disque à râper réversible Légumes (tendres) Choux Râper moyen Râper fin Fromage Chocolat Fruits (durs) Légumes (durs) Pâtes levées Lame de pétrissage en plastique* Pétrir Œufs Fouet à œufs* Fouet * Inclus uniquement avec le modèle 5KFP1335...
  • Page 101: Préparation Du Robot Ménager Pour Sa Première Utilisation

    être rangés dans le coffret* prévu à cet effet, dans un endroit hors de portée des enfants. Le mini-bol* peut être placé à l’intérieur du bol de travail pour faciliter le rangement. * Inclus uniquement avec le modèle 5KFP1335...
  • Page 102: Mise En Service De Votre Robot Ménager

    MISE EN SERVICE DE VOTRE ROBOT MÉNAGER Fixation du bol de travail REMARQUE : Choisissez l’accessoire souhaité et installez-le en suivant les instructions fournies aux pages suivantes. Arbre de commande Placez le robot ménager sur un plan de Placez le bol de travail sur la base, en travail plat et sec, avec les commandes alignant les parties saillantes sur les en- à...
  • Page 103: Fixation Du Couvercle

    MISE EN SERVICE DE VOTRE ROBOT MÉNAGER Fixation du couvercle REMARQUE : votre robot ménager ne fonctionne que si le bol de travail et son couvercle sont correctement fixés à la base et si le poussoir grand format est introduit au moins jusqu’au trait de remplissage maximal sur le goulot (à...
  • Page 104: Montage Du Disque À Trancher Réglable

    MISE EN SERVICE DE VOTRE ROBOT MÉNAGER Montage du disque à trancher réglable IMPORTANT : le disque à trancher réglable ne peut être installé que dans un seul sens. Après avoir installé le bol de travail, Maintenez le disque à trancher réglable placez l’entraîneur sur l’arbre de à...
  • Page 105: Réglage De L'épaisseur De Tranchage

    MISE EN SERVICE DE VOTRE ROBOT MÉNAGER Réglage de l’épaisseur de tranchage REMARQUE : le levier fonctionne uniquement avec le disque à trancher réglable. Si vous l’utilisez pour régler l’épaisseur alors que d’autres disques Plus fin ou lames sont installées, la modification Plus épais n’aura aucun effet.
  • Page 106: Montage Du Disque À Râper

    MISE EN SERVICE DE VOTRE ROBOT MÉNAGER Montage du disque à râper IMPORTANT : lorsque vous utilisez le disque à râper réversible, la face souhaitée (râper fin ou grossier) doit être placée vers le HAUT. Maintenez le disque à l’aide des deux Faites glisser l’entraîneur dans points de prise et insérez son adapta- l’adaptateur du disque aussi loin que pos-...
  • Page 107: Fixation De La Lame Polyvalente Ou De La Lame De Pétrissage

    Installez le couvercle en vous assurant qu’il se verrouille correctement. IMPORTANT : la lame polyvalente et la lame de pétrissage* ne peuvent s’utiliser qu’avec le bol de travail. * Inclus uniquement avec le modèle 5KFP1335...
  • Page 108: Montage Du Mini-Bol* Et De La Mini-Lame

    ôtez d’abord la mini-lame en tirant sur le bouchon vers le haut. Ensuite, extrayez le bol en le soulevant verticalement, à l’aide des deux points de prise situés le long du bord supérieur du bol. * Inclus uniquement avec le modèle 5KFP1335...
  • Page 109: Installation Du Fouet À Œufs

    à œufs pour qu’il se fixe à l’arbre de avec l’encoche du fouet, et tournez commande. pour que ce dernier se verrouille. Installez le couvercle en vous assurant qu’il se verrouille correctement. * Inclus uniquement avec le modèle 5KFP1335...
  • Page 110: Utilisation Du Goulot Trois En Un

    MISE EN SERVICE DE VOTRE ROBOT MÉNAGER Utilisation du goulot trois en un Le goulot trois en un inclut un poussoir 3 tailles. Utilisez le poussoir entier (avec ses 3 parties imbriquées) pour pousser des aliments de grande taille. ôtez les poussoirs intérieurs pour créer des goulots moyens ou étroits afin d’insérer des aliments plus petits.
  • Page 111: Utilisation De Votre Robot Ménager

    UTILISATION DE VOTRE ROBOT MÉNAGER Avant l’utilisation Avant d’utiliser le robot ménager, AVERTISSEMENT assurez-vous que le bol de travail, son couvercle et les lames sont correctement assemblés et fixés à la base de l’appareil (reportez-vous à la section « Mise en service de votre robot ménager »).
  • Page 112: Utilisation Des Boutons De Vitesse 1 Et Vitesse 2

    UTILISATION DE VOTRE ROBOT MÉNAGER Utilisation des boutons de vitesse 1 et vitesse 2 IMPORTANT : Attendez que la lame ou le disque s’arrête complètement avant de retirer le couvercle du bol de travail. Veillez à éteindre le robot ménager avant de le débrancher ou d’ôter le couvercle du bol de travail.
  • Page 113: Retrait Des Aliments Une Fois Transformés

    En maintenant le à l’aide des points de prise situés le long disque à l’aide des deux points de prise, de son bord supérieur et retirez-le. soulevez-le verticalement. Retirez l’adaptateur. * Inclus uniquement avec le modèle 5KFP1335...
  • Page 114: Entretien Et Nettoyage

    à cet effet, dans un endroit hors de portée vaisselle. des enfants. - Évitez de coucher le bol sur le côté. - Évitez de sélectionner des programmes à haute température (cycle avec assainissement ou vapeur). * Inclus uniquement avec le modèle 5KFP1335...
  • Page 115: Conseils Pour Obtenir Des Résultats Optimaux

    CONSEILS POUR OBTENIR DES RÉSULTATS OPTIMAUX Utilisation de la lame polyvalente Pour hacher des fruits Pour hacher tout type de noix, ou réaliser du beurre de cacahuète (ou d’autres noix) : ou des légumes frais : Épluchez les fruits ou Mixez jusqu’à...
  • Page 116: Utilisation Des Disques À Trancher Ou À Râper

    CONSEILS POUR OBTENIR DES RÉSULTATS OPTIMAUX Utilisation des disques à trancher ou à râper Pour trancher ou Pour trancher de la viande ou de la volaille crue : râper des fruits ou des Coupez ou enroulez la viande pour qu’elle rentre légumes longs et de facilement dans le goulot.
  • Page 117: Utilisation De La Lame De Pétrissage

    • Pour tirer pleinement parti de la vitesse du robot, insérez les ingrédients à hacher à travers le goulot pendant que l’appareil fonctionne. * Inclus uniquement avec le modèle 5KFP1335...
  • Page 118 CONSEILS POUR OBTENIR DES RÉSULTATS OPTIMAUX • Utilisez une spatule pour retirer les • Pour préparer de la pâte à gâteau ou à biscuits, utilisez la lame polyvalente pour ingrédients du bol de travail. battre d’abord en crème la matière grasse et le sucre.
  • Page 119: Dépannage

    DÉPANNAGE Si votre robot ménager fonctionne mal ou ne fonctionne pas du tout, vérifiez les points suivants : Le robot ménager ne tranche pas ou ne Le robot ménager ne se met pas en râpe pas correctement : marche : •...
  • Page 120: Garantie Et Entretien

    Grand-Duché de Luxembourg : composez le 800 23122 Contact e-mail : pour la France : rendez-vous sur www.KitchenAid.fr et cliquez sur le lien « Contactez-nous » en bas de page pour la Belgique et le Grand-Duché de Luxembourg : rendez-vous sur www.KitchenAid.be et cliquez sur le lien «...
  • Page 121 © 2014. All rights reserved. Specifications subject to change without notice. W10505785C...

Ce manuel est également adapté pour:

5kfp1325

Table des Matières