5•13 Tonte
H144M - H144MX - H144BM - H144BX
• La figure 9 page 54 illustre la manière optimale d'utiliser la
tondeuse sur la plupart des gazons.
• Ces indications permettent d'éviter les virages serrés et les
déplacements inutiles.
• Lorsque vous tondez dans les positions de coupe basses,
utilisez impérativement une vitesse lente, afin d'obtenir le
meilleur résultat de tonte.
• Tondez de préférence lorsque l'herbe est assez sèche. Si elle
est humide ou si la hauteur est excessive, effectuez deux
passages : tondez une première fois à la hauteur maxi puis à
la hauteur définitive.
• Observez la surface tondue : elle devrait être exempt d'herbe
coupée déposée en surface. Si des traces devraient être
visibles, il conviendrait de relever la hauteur de coupe jusqu'à
obtenir le résultat recherché.
5•13 Klippning
H144M - H144MX - H144BM - H144BX
• Figur 9 på sida 54 illustrerar det bästa möjliga sättet att
använda gräsklipparen på de flesta gräsmattorna.
• Om du följer dessa anvisningar, kommer du att undvika
skarpa svängar och onödiga manövrer.
• Använd alltid en låg hastighet när du klipper med de lägsta
klipphöjderna, för att få det bästa möjliga resultatet.
• Klipp helst då gräset är torrt. Klipp två gånger, om gräset är
fuktigt eller mycket högt: klipp en första gång till max. höjd
och därefter till den slutliga höjden.
• Iaktta den klippta ytan: det får inte finnas avklippt gräs
ovanpå ytan. Om du märker att det finns avklippt gräs, är det
skäl att höja klipphöjden, tills du erhåller önskat resultat.
5•13 Mowing
H144M - H144MX - H144BM - H144BX
• Figure 9 page 54 illustrates the optimum method of using
the mower on most lawns.
• These instructions will enable you to avoid making sharp
turns and unnecessary journeys.
• When mowing with the cutter set low, it is important to drive
at low speed, to ensure the best mow result.
• Mow preferably when the grass is quite dry. If it is damp or
too long, go over it twice : mow it once on maximum cutting
height, and again at the final height.
• Look carefully at the mown surface : it should be free of cut
grass lying on the surface. If there is grass visible on the
surface, you need to raise the cutting height until you obtain
the result required.
Conseils pour le mulching :
• Mulcher de préférence l'herbe quand elle est sèche. Le fait
de tondre de l'herbe mouillée ou humide augmente
l'accumulation de débris dans le carter, entraîne la formation
de mottes et augmente les besoins de puissance.
• Garder la carcasse propre. L'accumulation de débris sous le
carter réduit l'efficacité du broyage.
• Tondre seulement 1/3 de l'herbe à la fois. Tondre plusieurs
fois si l'herbe est plus haute ou humide.
• Ne pas tondre suivant le même parcours plus d'une fois :
- respecter un plus grand recouvrement des passages de
tonte.
- adapter la vitesse en fonction des conditions de l'herbe.
- les lames doivent être en parfait état. Les vérifier et les
affûter fréquemment.
Råd för bioklippning (mulching) :
• Klipp helst gräset när det är torrt. Om du klipper vått
eller fuktigt gräs, ökar det anhopningen av skräp under
klippdäcket och ökar effektbehovet.
• Håll klippdäcket rent. Anhopning av skräp under
klippenheten minskar söndermalningens effekt.
• Klipp endast 1/3 av gräset i gången. Klipp flera gånger, om
gräset är högt eller fuktigt.
• Klipp inte flera gånger längs samma bana:
- beakta en större överlappning av klippbanorna.
- anpassa hastigheten till gräsförhållandena.
- knivarna måste vara i fullgott skick. Inspektera dem och
slipa dem ofta.
Advices to do proper mulching :
• It is recommended to mulch the grass when it's dry. To mulch
wet grass will increase the accumulation of grass remainders
under the cutting deck and increase the power needs.
• Keep the cutting deck clean. Grass remainders under the
cutting deck reduce the mulch efficiency.
• Cut only the 1/3 of the grass height at once. Mow many times
if the grass is higher or wet.
• Don't mow by following the same path more than once :
- respect a bigger covering of the mow paths.
- adjust your drive speed according to grass conditions.
- the blades have to be in a perfect state. Check and sharpen
them frequently.