Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Guide d'installation des
systèmes Sun
Enterprise
6500/5500/4500
Sun Microsystems Computer Company
A Sun Microsystems, Inc. Business
901 San Antonio Road
Palo Alto, CA 94303-4900 USA
650 960-1300
Fax 650 969-9131
Référence : 805-5872-10
Révision A, juillet 1998

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sun Microsystems Enterprise 6500

  • Page 1 Guide d’installation des systèmes Sun Enterprise ™ ™ 6500/5500/4500 Sun Microsystems Computer Company A Sun Microsystems, Inc. Business 901 San Antonio Road Palo Alto, CA 94303-4900 USA 650 960-1300 Fax 650 969-9131 Référence : 805-5872-10 Révision A, juillet 1998...
  • Page 2 Sun, Sun Microsystems, le logo Sun, AnswerBook, SunDocs, Solaris, Solstice, SyMON, OpenBoot, Enterprise, SunVTS, Ultra, UltraComputing, UltraServer et UltraSPARC sont des marques commerciales, des marques déposées ou des marques de service de Sun Microsystems, Inc. aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Toutes les marques SPARC sont utilisées sous licence et sont des marques commerciales ou des marques déposées de SPARC International, Inc.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Préparation de l’installation Déballage des systèmes montés en armoire Enterprise 6500/5500 1.1.1 Transport et stockage du système Préparation des circuits électriques 1.2.1 Systèmes Enterprise 6500/5500 montés en armoire 1.2.2 Système Enterprise 4500 Préparation de la climatisation Préparation du réseau Ethernet Préparation de l’emplacement...
  • Page 4 3-12 3.3.3 Interprétation des modèles des LED d’état 3-13 3.3.4 Mise hors tension du système 3-15 Panne de communications réseau 3-16 Logiciel Système d’exploitation et patchs Logiciel Solstice SyMON Reconfiguration dynamique Guide d’installation des systèmes Enterprise 6500/5500/4500 • Juillet 1998...
  • Page 5 Procédure de contrôle de température de CPU (COS) A. Classifications de conformité établies par les agences de réglementation A.1 DOC Class A Notice – Avis DOC, Classe A A.2 DOC Class B Notice – Avis DOC, Classe B Table des matières...
  • Page 6 Guide d’installation des systèmes Enterprise 6500/5500/4500 • Juillet 1998...
  • Page 7: Figure

    Figures Systèmes Sun Enterprise 6500/5500/4500 1-1 FIGURE 1-1 Fixation des rampes à la palette de transport 1-4 FIGURE 1-2 Types de câbles réseau utilisés 1-7 FIGURE 1-3 Exemple de câble Ethernet 10/100BASE-T (paire torsadée) 1-8 FIGURE 1-4 Zones d’accès du serveur monté en armoire — Vue de dessus 1-9 FIGURE 1-5 Zones d’accès du serveur autonome —...
  • Page 8 Commutateur d’alimentation CA sur le système Enterprise 4500 3-11 FIGURE 3-6 Commutateurs de réinitialisation sur la carte horloge+ 3-12 FIGURE 3-7 LED d’état du système (Serveur autonome) 3-14 FIGURE 3-8 viii Guide d’installation des systèmes Sun Enterprise 6500/5500/4500 • Juillet 1998...
  • Page 9 Tableaux Restrictions de câblage Ethernet pour câble coaxial de type N 2-9 TABLEAU 2-1 Longueurs de câbles SCSI internes (approximatives) 2-13 TABLEAU 2-2 Positions du commutateur à clé 3-3 TABLEAU 3-1 LED du panneau avant - Etat du système 3-8 TABLEAU 3-2 Positions du commutateur à...
  • Page 10 Guide d’installation des systèmes Sun Enterprise 6500/5500/4500 • Juillet 1998...
  • Page 11 Préface Le Guide d’installation des systèmes Sun™ Enterprise™ 6500/5500/4500 contient des instructions d’installation pour les systèmes serveurs montés en armoire à 16 et à 8 emplacements configurés en usine, ainsi que pour les systèmes serveurs autonomes. Ces instructions sont destinées à un administrateur système expérimenté ayant des connaissances en gestion de réseau.
  • Page 12: Conventions Typographiques

    Invites de Shell TABLEAU P-2 Shell Invite Invite C shell nom_machine% Invite de superutilisateur C shell nom_machine# Invite Bourne shell et Korn shell Invite de superutilisateur Bourne shell et Korn shell Guide d’installation des systèmes Sun Enterprise 6500/5500/4500 • Juillet 1998...
  • Page 13 Documentation Les documents suivants contiennent des sujets relatifs aux informations du Guide d’installation des systèmes Sun Enterprise 6500/5500/4500. Documentation TABLEAU P-3 Application Tiitre Référence Service Sun Enterprise 6500/5500/4500 Systems Reference Manual 805-2632 Logiciel Guide de la plate-forme matérielle SPARC SMCC Solstice SyMON User’s Guide...
  • Page 14: Documentation Sun Sur Le Web

    Elles doivent également se conformer aux lois locales et nationales. Les procédures figurant dans ce document doivent être exécutées par des agents de maintenance qualifiés. Guide d’installation des systèmes Sun Enterprise 6500/5500/4500 • Juillet 1998...
  • Page 15 Remarque : avant de commencer, lisez attentivement chacune des procédures de ce manuel. Si vous n’avez pas effectué d’opérations similaires sur un matériel de ce type, n’essayez pas d’exécuter ces procédures.
  • Page 16 Guide d’installation des systèmes Sun Enterprise 6500/5500/4500 • Juillet 1998...
  • Page 17: Préparation De L'installation

    Préparation de l’installation Ce chapitre indique comment préparer votre site pour les systèmes suivants : Système Sun Enterprise 6500 — serveur monté en armoire à 16 emplacements Système Sun Enterprise 5500 — serveur monté en armoire à 8 emplacements Système Sun Enterprise 4500 — serveur autonome à 8 emplacements Système Enterprise 6500 (16 empl.)
  • Page 18: Déballage Des Systèmes Montés En Armoire Enterprise 6500/5500

    Si la palette de transport d’origine est munie de rails latéraux, il n’est pas nécessaire d’abaisser les pieds de réglage. Guide d’installation des systèmes Sun Enterprise 6500/5500/4500 • Juillet 1998...
  • Page 19 1. Coupez les sangles en plastique ou en métal qui entourent le conteneur de transport et enlevez le carton ondulé. Stockez les emballages de transport en vue d’expéditions futures. 2. Retirez les côtés du conteneur. Le conteneur est assemblé par six clips en plastique. Pour déverrouiller un clip, pressez les deux languettes internes ensemble et sortez le clip entier.
  • Page 20: Transport Et Stockage Du Système

    Si vous ne pouvez pas stocker vos emballages de transport, recyclez-les ou mettez- les au rebut. Adressez-vous à votre organisme de recyclage local pour plus d’informations. Guide d’installation des systèmes Sun Enterprise 6500/5500/4500 • Juillet 1998...
  • Page 21: Préparation Des Circuits Électriques

    Périphériques externes Moniteur utilisé pour les diagnostics 1.2.1 Systèmes Enterprise 6500/5500 montés en armoire Les systèmes montés en armoire à 16 et 8 emplacements nécessitent un circuit 30A et un câble amovible. Le matériel repose sur le dispositif de protection situé dans l’installation du local ; il nécessite par conséquent un disjoncteur 30A.
  • Page 22: Système Enterprise 4500

    Le cordon d’alimentation assure une mise à la terre qui protège les lecteurs et les cartes de l’armoire des dommages provoqués par l’électricité statique. Attention : n’apportez pas de modifications mécaniques ou électriques à l’armoire du serveur. Sun Microsystems® n’est pas responsable de la conformité réglementaire d’un produit qui a été modifié. 1.2.2 Système Enterprise 4500...
  • Page 23: Préparation Du Réseau Ethernet

    Préparation du réseau Ethernet Les systèmes Enterprise 6500/5500/4500 sont conformes à la norme IEEE pour le câble Ethernet 10/100BASE-T (paire torsadée) ou le connecteur MII. Les câbles à paire torsadée utilisés avec les produits Sun Microsystems sont équipés de connecteurs RJ-45 semblables aux connecteurs RJ-11 utilisés pour les câbles de téléphones modulaires.
  • Page 24: Exemple De Câble Ethernet 10/100Base-T (Paire Torsadée)

    Sun et votre concentrateur, vérifiez que la fonction de test de liaison est également activée sur ce dernier. Reportez-vous à la section 3.4 “Panne de communications réseau” et consultez également le manuel fourni avec votre concentrateur. Guide d’installation des systèmes Sun Enterprise 6500/5500/4500 • Juillet 1998...
  • Page 25: Préparation De L'emplacement

    Préparation de l’emplacement 1.5.1 Systèmes Enterprise 6500/5500 montés en armoire Réservez environ 120 cm (4 pieds) d’espace à l’avant et 90 cm (3 pieds) à l’arrière du serveur pour permettre l’accès au personnel de maintenance ( FIGURE 1-5 Les armoires des serveurs et les armoires d’extension peuvent être placées côte à...
  • Page 26: Système Enterprise 4500

    * 90 cm (3 pieds) de chaque côté si les systèmes ou les périphériques sont placés côte à côte Accès à l’avant : 50 cm (1,5 pied) Zones d’accès du serveur autonome — Vue de dessus FIGURE 1-6 1-10 Guide d’installation des systèmes Sun Enterprise 6500/5500/4500 • Juillet 1998...
  • Page 27: Préparation Des Systèmes Enterprise 6500/5500 Montés En Armoire

    Préparation des systèmes Enterprise 6500/5500 montés en armoire Outils nécessaires : Tournevis cruciforme N˚ 1 Clé pour la mise à niveau (emballée à l’intérieur de l’armoire du système) Clé du panneau avant (emballée dans un sachet dans la boîte d’accessoires) 1.6.1 Déplacement du serveur Le serveur pèse au moins 375 kg (835 livres).
  • Page 28: Ajustement Des Pieds De Réglage

    Assurez-vous que les pieds se trouvent à une hauteur égale au-dessus du sol. Cet espace de dégagement permet à une barre stabilisatrice sortie d’arrêter l’armoire si elle devait commencer à basculer. 1-12 Guide d’installation des systèmes Sun Enterprise 6500/5500/4500 • Juillet 1998...
  • Page 29: Pied De Réglage

    Pied de réglage (1 sur 6) Pied de réglage FIGURE 1-8 4. Faites glisser la barre stabilisatrice dans l’armoire. Attention : sortez toujours la barre stabilisatrice avant de retirer les plateaux à disque en vue de procéder à leur entretien. 5.
  • Page 30: Ajout De Périphériques De Stockage

    éventuels tremblements de terre. Reportez-vous au guide d’installation relatif aux périphériques de stockage pour obtenir d’autres instructions. 1-14 Guide d’installation des systèmes Sun Enterprise 6500/5500/4500 • Juillet 1998...
  • Page 31: Préparation Du Système Enterprise 4500

    1. Retirez le cache supérieur de la face avant. Reportez-vous au chapitre 12, “Preparing for Service” du manuel Sun Enterprise 6500/5500/4500 Systems Reference Manual. Systèmes Enterprise 6500/5500 : reportez-vous à la section 12.3.3, “Top Front Bezel”. Système Enterprise 4500 : reportez-vous à la section 12.4.1, “Top Bezel”.
  • Page 32 à la fenêtre transparente. L’étiquette doit avoir une taille de 12 mm x 150 mm (0,5 pouce x 5,9 pouces). 5. Placez l’étiquette en papier dans la fenêtre et remettez celle-ci en place depuis la face avant du cache. 1-16 Guide d’installation des systèmes Sun Enterprise 6500/5500/4500 • Juillet 1998...
  • Page 33: Câblage Du Système

    C H A P I T R E Câblage du système Ce chapitre contient les procédures décrivant la connexion du cordon d’alimentation à l’alimentation CA ainsi que des instructions concernant le câblage du système au réseau. Préparation du système pour le câblage Assurez-vous que l’emplacement où...
  • Page 34: Retrait De La Porte Arrière Et Du Panneau De Protection

    Position de mise en veille du commutateur à clé FIGURE 2-1 4. Vérifiez que le commutateur du contrôleur de séquence CA( ) se trouve FIGURE 2-2 sur la position Arrêt. Guide d’installation des systèmes Sun Enterprise 6500/5500/4500 • Juillet 1998...
  • Page 35: Remise En Place De La Porte Arrière Et Du Panneau De Protection

    Contrôleur de séquence CA Prise d’alimentation CA Panneau de protection Commutateur du contrôleur de séquence CA FIGURE 2-2 5. Ouvrez la porte arrière et sortez le cordon d’alimentation CA enroulé à l’intérieur de l’armoire du serveur. 6. Si vous installez ou redisposez les câbles d’interface, retirez le panneau de protection ( ) en desserrant les deux vis de celui-ci.
  • Page 36: Connexion Des Cordons D'alimentation

    1. Attention : risque d’électrocution. NE mettez PAS encore le serveur sous tension 3. Suivez les instructions des sections 2.4 à 2.7 pour obtenir d’autres instructions sur le câblage. Guide d’installation des systèmes Sun Enterprise 6500/5500/4500 • Juillet 1998...
  • Page 37: Cordon D'alimentation Du Système Enterprise 4500

    2.3.2 Cordon d’alimentation du système Enterprise 4500 1. Insérez la clé fournie avec votre système dans le commutateur à clé situé sur le panneau avant. Mettez-le sur la position de mise en veille (tournez-le à fond dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, FIGURE 2-3 Mise en veille Vue de face...
  • Page 38: Connexion Du Câble Réseau Au Système

    2. Branchez une extrémité du câble réseau dans le port réseau RJ-45 pour câble à paire torsadée. Pour le câble Ethernet 10/100BASE-T, le port d’interface par défaut est le connecteur intégré sur la carte d’E/S+ à l’emplacement 1 (voir FIGURE 2-6 Guide d’installation des systèmes Sun Enterprise 6500/5500/4500 • Juillet 1998...
  • Page 39: Connexion Du Système Au Réseau

    Port Ethernet Connexion du câble Ethernet 10/100BASE-T FIGURE 2-6 3. Systèmes Enterprise 6500/5500 uniquement : faites descendre le câble le long du rail de montage droit du châssis. Utilisez des attaches pour fixer le câble au rail. Connexion du système au réseau 1.
  • Page 40: Connexion De Câble Ethernet À Paire Torsadée À Un Câble Coaxial De Type N

    Interface matérielle l’émetteur-récepteur (coaxial ou à fibres opti- ques) Câble à paire torsadée 10/100BASE-T Connexion de câble Ethernet à paire torsadée à un câble coaxial de type N FIGURE 2-7 Guide d’installation des systèmes Sun Enterprise 6500/5500/4500 • Juillet 1998...
  • Page 41: Longueur De Câblage Ethernet - Exemple D'utilisation De Câble De Type N

    Exemple : les émetteurs-récepteurs sont connectés individuellement tous les 15 mètres (6 multiples de 2,5 mè- tres), pas tous les 14 mètres. présente un exemple de configuration réseau habituelle. Le système FIGURE 2-8 Enterprise 6500/5500/4500 peut être un serveur quelconque représenté sur cette figure. Emetteur- 5 mètres 15 mètres...
  • Page 42: Connexion D'un Terminal Ascii

    à disposition en vue de le connecter au serveur. 1. Connectez le câble du terminal dans un port série A sur la carte horloge+ FIGURE 2-9 Port série A Carte horloge+ FIGURE 2-9 2-10 Guide d’installation des systèmes Sun Enterprise 6500/5500/4500 • Juillet 1998...
  • Page 43: Connexion Du Câble À Fibres Optiques À La Carte D'e/S

    2. Pour systèmes Enterprise 6500/5500 uniquement : faites descendre le câble du terminal depuis la carte horloge+ le long du rail de montage droit de l’armoire. Utilisez des attaches pour fixer le câble du terminal au rail de montage. 3. Connectez le cordon d’alimentation du terminal dans une prise murale CA.
  • Page 44: Câble À Fibres Optiques, Connecteurs De La Carte Fibre Optique Et Ports Sur La Carte

    Fibre optique 1 (port B) Encoche Détrompeur sur le connecteur du module Câble à fibres optiques, connecteurs de la carte fibre optique et ports sur la FIGURE 2-10 carte d’E/S+ 2-12 Guide d’installation des systèmes Sun Enterprise 6500/5500/4500 • Juillet 1998...
  • Page 45: Connexion De Périphériques Scsi Externes

    Comprend le suivi de la carte uniquement Pour plus d’informations sur l’adressage des périphériques, les priorités et l’affectation des emplacements, reportez-vous à l’annexe D, “Rules for System Configuration” du manuel Sun Enterprise 6500/5500/4500 Systems Reference Manual, référence 805-2632. Chapitre 2 Câblage du système...
  • Page 46: Connecteur Scsi Intégré À Terminaison Unique Sur La Carte D'e/S

    Utilisez des attaches pour fixer le câble au rail de montage gauche. 3. Connectez l’autre extrémité du câble SCSI au périphérique externe SCSI-2. 4. Pour les systèmes Enterprise 6500/5500 uniquement : remettez en place la porte arrière et le panneau de protection.
  • Page 47: Mise Sous Tension Et Hors Tension Du Système

    à l’affichage des LED. Utilisation de la fonction automatique JumpStart Les systèmes Sun Enterprise 6500/5500/4500 peuvent utiliser la fonction d’installation automatique JumpStart™ décrite dans les documents d’installation du logiciel Solaris. Le logiciel qui active cette fonction se trouve sur un disque dur de votre système si celui-ci a été...
  • Page 48: Systèmes Enterprise 6500/5500 Montés En Armoire

    Seul le commutateur à clé commande l’alimentation en courant continu et les unités alimentées en courant alternatif de l’armoire principale. Guide d’installation des systèmes Sun Enterprise 6500/5500/4500 • Juillet 1998...
  • Page 49: Positions Du Commutateur À Clé

    Assurez-vous que le cordon d’alimentation CA est branché dans une prise murale. Marche Diagnostics Mise en veille Verrouillé Vue de face Commutateur à clé sur le système Enterprise 6500/5500 FIGURE 3-1 Positions du commutateur à clé TABLEAU 3-1 Position Fonction Mise en veille Arrêt, pas d’alimentation en courant continu...
  • Page 50: Commutateurs Sur Le Contrôleur De Séquence Ca

    Commutateurs sur le contrôleur de séquence CA FIGURE 3-2 3. Mettez le terminal sous tension (le cas échéant). 4. Mettez le commutateur Local/Distant de l’armoire ( ) sur Local. FIGURE 3-2 Guide d’installation des systèmes Sun Enterprise 6500/5500/4500 • Juillet 1998...
  • Page 51 5. Mettez le commutateur d’alimentation CA ( ) sur Marche. FIGURE 3-2 Ecoutez le bruit des dispositifs alimentés en courant alternatif, tels que les lecteurs de disque et les ventilateurs dans les disques externes. Remarque : les clés du panneau avant pour ce commutateur se trouvent dans la boîte d’accessoires.
  • Page 52: Consultation Des Messages D'initialisation

    Dès que les microprogrammes ont terminé l’auto-test du système, un message semblable au message suivant apparaît sur votre écran afin de répertorier le matériel détecté dans le système. Guide d’installation des systèmes Sun Enterprise 6500/5500/4500 • Juillet 1998...
  • Page 53: Interprétation Des Modèles Des Led D'état

    Ethernet address -:-:--:-:--:--, Host ID: ------. Si, à cet instant, les microprogrammes indiquent un problème matériel, reportez- vous au manuel Sun Enterprise 6500/5500/4500 Systems Reference Manual, Part 3, “Troubleshooting”, pour plus de détails. Remarque : si, à l’issue de la première initialisation du système, il n’existe aucun fichier de configuration de serveur approprié...
  • Page 54: Mise Hors Tension Du Système

    2. Sauvegardez les fichiers système et les données sur bande, si nécessaire. 3. Arrêtez le système à l’aide des commandes appropriées. Reportez-vous au manuel Solaris Handbook for SMCC Peripherals correspondant à votre système d’exploitation. Guide d’installation des systèmes Sun Enterprise 6500/5500/4500 • Juillet 1998...
  • Page 55: Système Enterprise 4500

    4. Attendez l’affichage du message indiquant l’arrêt du système et l’invite du moniteur d’initialisation. 5. Mettez le commutateur à clé situé sur le panneau avant du serveur à la position de mise en veille (tournez-le à fond dans le sens inverse des aiguilles d’une montre). 6.
  • Page 56: Commutateur À Clé Sur Le Système Enterprise 4500

    Mise sous tension normale, avec diagnostics Verrouillé Mise sous tension normale en mode sécurisé 4. Mettez le commutateur du contrôleur de séquence CA ( ) sur Marche. FIGURE 3-6 3-10 Guide d’installation des systèmes Sun Enterprise 6500/5500/4500 • Juillet 1998...
  • Page 57: Commutateur D'alimentation Ca Sur Le Système Enterprise 4500

    5. Mettez le commutateur à clé ( ) sur Marche. FIGURE 3-6 Vous devez voir et entendre plusieurs choses : Les ventilateurs des alimentations commencent à tourner. La LED du haut (verte) du panneau avant s’allume immédiatement pour indiquer que l’alimentation fournit du courant continu. La LED du milieu (jaune) du panneau avant clignote pendant l’exécution de POST (environ 60 secondes).
  • Page 58: Consultation Des Messages D'initialisation

    écran afin de répertorier le matériel détecté dans le système. Remarque : cette image écran est donnée à titre indicatif uniquement. Le message qui s’affichera dépendra en fait du logiciel tournant sur votre système. 3-12 Guide d’installation des systèmes Sun Enterprise 6500/5500/4500 • Juillet 1998...
  • Page 59: Interprétation Des Modèles Des Led D'état

    Ethernet address -:-:--:-:--:--, Host ID: ------. Si, à cet instant, les microprogrammes indiquent un problème matériel, reportez- vous au manuel Sun Enterprise 6500/5500/4500 Systems Reference Manual, Part 3, “Troubleshooting”, pour plus de détails. Initialisez le système à l’aide de la procédure appropriée à votre système d’exploitation.
  • Page 60: Led D'état Du Système (Serveur Autonome)

    LED sont allumées, il est nécessaire d’intervenir sur le système mais celui-ci peut fonctionner. Si la réinitialisation du système est impossible, les LED du haut et du milieu s’allument. Enfin, en cas de panne complète, aucune des LED ne s’allume. 3-14 Guide d’installation des systèmes Sun Enterprise 6500/5500/4500 • Juillet 1998...
  • Page 61: Mise Hors Tension Du Système

    3.3.4 Mise hors tension du système Avant de mettre le système hors tension, vous devez arrêter l’exécution du système d’exploitation. Reportez-vous à la section “Commandes UNIX” de la préface pour trouver des références si vous souhaitez obtenir de l’aide sur les commandes relatives à...
  • Page 62: Panne De Communications Réseau

    : 1. Arrêtez le système et mettez-le en mode OpenBoot. 2. Définissez les noms de périphériques des cartes d’E/S : 3-16 Guide d’installation des systèmes Sun Enterprise 6500/5500/4500 • Juillet 1998...
  • Page 63 a. Tapez : ok show-devs b. Dans la liste show-devs, recherchez les noms de noeuds. Les noms de noeuds se présentent sous la forme /sbus@3,0/ SUNW,hme@3,8c00000. Solution 1 Utilisez cette méthode lorsque le système d’exploitation est en cours d’exécution : 1.
  • Page 64 3-18 Guide d’installation des systèmes Sun Enterprise 6500/5500/4500 • Juillet 1998...
  • Page 65: Logiciel

    C H A P I T R E Logiciel Système d’exploitation et patchs Reportez-vous à la documentation du système d’exploitation fournie avec votre système. Solaris 2.6 - Patch 105375-04 Vous devez installer le patch 105375-04 dans les conditions suivantes : Vous exécutez une version antérieure du système d’exploitation (antérieure à...
  • Page 66: Reconfiguration Dynamique

    Enterprise. COS garantit que la température de chaque CPU/carte Memory+ ne dépasse pas la plage de fonctionnement autorisée. Reportez-vous au document en ligne Platform Notes pour plus d’informations sur la configuration nécessaire et le fonctionnement de COS. Guide d’installation des systèmes Sun Enterprise 6500/5500/4500 • Juillet 1998...
  • Page 67: Classifications De Conformité Établies Par Les Agences De Réglementation

    A N N E X E Classifications de conformité établies par les agences de réglementation Votre produit est accompagné d’une inscription précisant à quelle classe de conformité il appartient : Federal Communications Commission (FCC)—U.S.A. Department of Communications (DOC)—Canada Voluntary Control Council for Interference (VCCI)—Japon Union européenne (inscription CE)—Europe Veuillez lire la section contenant les indications relatives au produit Sun que vous possédez avant de procéder à...
  • Page 68 This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference- Causing Equipment Regulations. Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Guide d’installation des systèmes Sun Enterprise 6500/5500/4500 • Juillet 1998...
  • Page 69: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité ID de conformité : 1610/1601 Nom de produit : Gamme Ultra Enterprise 6500 Union européenne Ce matériel est conforme aux conditions suivantes de la directive de compatibilité électromagnéti- que 89/336/EEC : EN55022 / CISPR22 (1985) Classe A...
  • Page 70 Sun Microsystems Scotland, Limited 901 San Antonio Road Springfield, Linlithgow Palo Alto, CA 94043-4900, USA West Lothian, EH49 7LR Phone: 650-786-3255 Scotland, United Kingdom Fax: 650-786-3723 Tel: 0506-670000 Fax: 0506 670011 Guide d’installation des systèmes Sun Enterprise 6500/5500/4500 • Juillet 1998...
  • Page 71 Dennis P. Symanski DATE John Shades DATE Manager, Compliance Engineering Quality Assurance Manager Sun Microsystems, Inc. Sun Microsystems Scotland, Limited 901 San Antonio Road Springfield, Linlithgow Palo Alto, CA 94043-4900, USA West Lothian, EH49 7LR Phone: 650-786-3255 Scotland, United Kingdom...
  • Page 72 Guide d’installation des systèmes Sun Enterprise 6500/5500/4500 • Juillet 1998...
  • Page 73 Index à clé, 3-3, 3-10 CA, 3-3, 3-9 adresses en double, précaution, 2-14 Local/Distant, 3-4 ajustement, pieds de réglage, 1-12 réinitialisation, 3-6 alimentation commutateur à clé câblage, 2-4 positions, 2-5 arrêt du système, 3-8, 3-15 commutateur CA, 2-5 auto-test à la mise sous tension Voir POST commutateur de réinitialisation utilisation, 3-12 connecteur MII, 1-7...
  • Page 74 3-2 to 3-6 réseau mises en garde, remarques, précautions, xiv câblage, 2-6 to 2-7 émetteur-récepteur, 1-8 préparation du site, 1-7 restrictions, câble, ethernet, 2-9 retrait panneau terminal ASCII, 3-8, 3-15 Index-2 Guide d’installation des systèmes Sun Enterprise 6500/5500/ • Juillet 1998 /4500...
  • Page 75 SBus carte POST, 3-5 test, 3-5 précaution, 2-14 SCSI bus, précaution, 2-14 câblage, 2-13 serveur, soulèvement, 1-15 soulèvement du serveur, 1-15 stabilisatrice, barre, 1-13 surface d’encombrement, 1-9 système, espace de dégagement, 1-10 terminal ASCII câblage et configuration, 2-10 retrait, 3-8, 3-15 terminal TTY, Voir terminal ASCII test cartes SBus, 3-5...
  • Page 76 Index-4 Guide d’installation des systèmes Sun Enterprise 6500/5500/ • Juillet 1998 /4500...

Ce manuel est également adapté pour:

Enterprise 5500Enterprise 4500

Table des Matières