Table des Matières

Publicité

Liens rapides

GRUNDFOS INSTRUCTIONS
CR, CRI, CRN, CRT
Installation and operating instructions

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Grundfos CR

  • Page 1 GRUNDFOS INSTRUCTIONS CR, CRI, CRN, CRT Installation and operating instructions...
  • Page 2 CR, CRI, CRN, CRT English (US) Installation and operating instructions............3 Français (CA)
  • Page 3: Table Des Matières

    Température ambiante et altitude plus 30 mois à compter de la date de fabrication. Dans le cadre Températures du liquide de cette garantie, la responsabilité de Grundfos se limite à la Pressions d'entrée minimales réparation ou au remplacement, à la convenance de Grundfos, sans frais, FOB de l'usine Grundfos ou d'un atelier de Pressions d'entrée maximales...
  • Page 4: Généralités

    évitée, peut entraîner des blessures graves ou la La gamme CR est basée sur la pompe centrifuge multicellulaire mort. en ligne mise au point pour la première fois par Grundfos. La CR PRÉCAUTIONS est disponible dans quatre matériaux de base et en plus d'un mil- Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est lion de configurations.
  • Page 5: Réception Du Produit

    15. Remplacement du moteur. Pompe sans moteur (CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15 et 20 uniquement) Si vous avez acquis une extrémité de pompe sans moteur, le joint Il est à noter que le centre de gravité de la pompe est d'arbre été...
  • Page 6: Identification

    5. Identification 5.2 Désignations 5.2.1 CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, et 20 5.1 Données de la plaque signalétique Les informations sur la plaque signalétique de la pompe sont Exemple CR 3- 10 A FG A E HQQE décrites ci-dessous.
  • Page 7 Exemple Modèle de pompe Modèle de base Moteur surdimensionné Certificat/homologation Pompe CR pour températures élevées (montage avec refroidissement) Modèle horizontal Pompe haute pression avec moteur MLE haute vitesse Pression nominale différente Pompe avec une vitesse maximale différente Pompe avec faible NPSH Entraînement magnétique...
  • Page 8 FFKM En août 2003, le code de pompe version NEMA a été abandonné pour tous les numéros de matériaux créés par les usines Grundfos en Amérique du Nord. Le code de pompe version NEMA reste en vigueur pour les numéros de matériaux existants. Les pompes ver- sion NEMA fabriquées en Amérique du Nord après ce changement auront soit un A ou un U, comme le code du modèle de la pompe,...
  • Page 9: Applications

    Pompe liquide prévoyez de l'installer. S'assurer que l'application s'inscrit dans les limites suivantes. -4 à +248 °F CR, CRI, CRN 1s, 3, 5, 10, 15, et 20 (-20 à +120 °C) Type Application/liquide -22 à +248 °F CR, CRN 32, 45 et 64* Eau chaude et froide, alimentation chaudière, retour...
  • Page 10: Pressions D'entrée Maximales

    232 (16) 232 (16) FGJ, PJE 1-27 1-36 362 (25) 10-12 10-16 362 (25) CR, CRI, CRN 1 Consulter Grundfos en cas d'autres conditions de fonctionne- Bride ovale 1-17 1-23 232 (16) ment. FGJ, PJE 1-27 1-36 362 (25) CR, CRI, CRN 3...
  • Page 11: Installation Mécanique

    Si l'on ne retire pas le bouchon de vidange du moteur, de la condensation se forme dans le moteur et peut entraîner des dommages ou une panne. Grundfos recommande de consulter la notice d'installation et de fonctionnement du fabricant du moteur.
  • Page 12 [pouces [pouces [pouces [pouces [pouces [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] CR 1s, 1, 3, 5 3 15/16 5 11/16 7 1/16 8 11/16 CRI, CRN 1s 1, 3, 5 3 15/16 5 7/8 7 1/16 8 11/16 CRT 2, 4...
  • Page 13: Montage De La Pompe

    être utilisées quelque soit ter les pertes par friction au minimum (un minimum de quatre dia- le type de pompe CR utilisé. mètres de tuyauterie directement avant la bride d'aspiration). Évi- Vérifier la taille de la tuyauterie d'aspiration dans chaque installa- ter d'utiliser des raccords, vannes ou accessoires inutiles.
  • Page 14: Tuyauterie De Refoulement

    Pour éviter les coups de bélier, ne pas utiliser des vannes à fermeture rapide dans les applications CRN-SF. Écoulement Entrée Fig. 8 Dispositif de dérivation en option Ouverture de Conduite de dérivation dérivation Écoulement Entrée Fig. 9 Dispositif de dérivation en option pour CR, CRN 32, 45 et 64...
  • Page 15: Couples Et Forces Sur La Bride

    8.9 Couples et forces sur la bride Si toutes les charges n'atteignent pas la valeur maximale autori- sée indiquée dans les tableaux selon la fig. 10, l'une de ces valeurs peut dépasser la limite normale. Contacter Grundfos pour plus d'informations. Direction Y : Entrée/sortie Direction Z : Direction de la colonne de chambre Direction X : 90 °...
  • Page 16: Débits Minimums De Régime Continu [Gpm]

    à 248 °F à 356 °F Type de pompe (min. °C à 80 °C) (à 99 °C) (à 120 °C) (à 180 °C) CR, CRI, CRN 1s 1.2* CR, CRI, CRN 1 2.3* CR, CRI, CRN 3 4.0* CR, CRI, CRN 5 7.5*...
  • Page 17: Augmentation De La Température

    à la borne de terre de l'alimentation élec- Secondes Minutes trique. CR 1s, 1, 3 - Brancher le câble de mise à la terre à la vis de terre dans la boîte de raccordement, puis au point CR 5 de mise à...
  • Page 18: Moteurs

    En cas de remplacement de la pompe en gardant un moteur déjà sion, de défaillance de phase, de déséquilibre et de surcharge de utilisé sur une autre pompe CR, se référer à la section courant. pour le réglage adéquat de la hauteur 14.
  • Page 19: Démarrage Du Produit

    NPI 1/4" et lorsque vous la purgez. - S'assurer que le liquide qui s'échappe ne blesse Fig. 14 Position des bouchons CR, CRN 32, 45, 64 personne. Desserrer le bouchon Remplir la pompe de liquide et la purger avant de la démarrer.
  • Page 20: Instructions De Démarrage

    Voir fig. 15. La pompe ne doit jamais fonctionner à sec. 11.1 Paramètres de fonctionnement Pour les pompes CR, CRI, CRN 1s à 5, il est Les pompes centrifuges multicellulaires CR installées conformé- conseillé d'ouvrir la vanne by-pass pendant le ment à...
  • Page 21: Cycle De La Pompe

    Liquides corrosifs • 5 fois par heure sur les modèles 200 à 300 HP. Blessures graves ou mort Moteurs Grundfos ML : - Porter un équipement de protection individuel. • 200 fois par heure sur les modèles 1/3 à 5 HP;...
  • Page 22: Produits Contaminés

    Vérifier que le moteur n'est pas en surchauffe. ment aéré, une surchauffe peut se produire et entraîner pré- • Retirer et nettoyer toutes les crépines et tous les filtres du sys- maturément une panne du moteur. tème. 2. Utiliser périodiquement un ohmmètre afin de s'assurer que •...
  • Page 23: Lubrification Du Moteur

    Types de lubrifiants homologués régime Standard 104 °F (40 °C) Propre, faible corrosion Les moteurs Grundfos ML sont lubrifiés à vie, ou le type de lubrifiant est indiqué Sévère 122 °F (50 °C) Moyennement sale, corrosion sur la plaque signalétique. Les moteurs >...
  • Page 24: Procédure De Lubrification

    1. Nettoyer tous les embouts de lubrification. Si le moteur n'a pas d'embouts de lubrification, les paliers sont scellés et ne Pour CR 1s, 1, 3, 5, 10, 15, et 20 : Ne pas desserrer peuvent pas être lubrifiés de l'extérieur.
  • Page 25 Fig. 17 Réglage accouplement CRT 2, 4, 8, et 16 CORRECT INCORRECT Fig. 16 Réglage accouplement pour tous les CR, CRI, CRN, L'arbre ne peut être soulevé que d'environ 0,20 po (5 mm). 4. Abaisser maintenant l'arbre à mi-chemin de la distance à...
  • Page 26 2. Placer la fourche de réglage plastique sous le collier de joint cartouche. Voir fig. 19. Fig. 21 Stockage de la fourche de réglage CR, CRN 32, 45 et 6. Contrôler que les écarts entre les demi-accouplements sont Fig. 19 Réglage de l'accouplement CR, CRN 32, 45 et 64 égaux.
  • Page 27: Liste Des Pièces

    16.1 Pièces détachées ment constante. Grundfos propose une liste étendue de pièces détachées pour les pompes CR. Pour obtenir une liste à jour de ces pièces, voir Pièces détachées tous produits Grundfos/Liste de prix kits de ser- vice, codes articles L-SK-SL-002.
  • Page 28: Résistance D'isolation

    17.2.2 Importance de la mesure du courant Si l'ampérage excède le facteur de surcharge de service (SFA) indiqué, ou si le déséquilibre de courant excède 5 % entre chaque pôle des unités triphasées, vérifier les défectuosités sui- vantes : Défaillances Solution Contacts grillés dans le disjoncteur Remplacer les contacts.
  • Page 29: Démarrage De La Pompe Avec Haut À Refroidissement À Air (Cool-Top Md )

    18. Démarrage de la pompe avec haut à refroidissement à air (Cool-Top Ne pas démarrer la pompe avant de l'avoir remplie de liquide et purgée. PRÉCAUTIONS Liquide brûlant ou froid Blessure mineure ou modérée - Porter un équipement de protection individuel. - Faire attention à...
  • Page 30: Diagnostic Des Problèmes Spécifiques

    19. Diagnostic des problèmes spécifiques DANGER Choc électrique Blessures graves ou mort - Avant toute intervention, s'assurer que l'alimenta- tion électrique a été coupée et qu'elle ne risque pas d'être branchée accidentellement. Problème Cause possible Solution 1. La pompe ne fonctionne a) Aucune alimentation électrique du moteur.
  • Page 31 Les longues tuyauteries d'aspiration doivent être remplies avant de démarrer la pompe. c) Les crépines, les vannes de contrôle et les clapets Retirer la crépine, les vannes écran ou de de pied sont bouchés.
  • Page 32 Problème Cause possible Solution 3. Les cycles de la pompe a) Le commutateur manométrique est défectueux ou Vérifier si le commutateur de pression est réglé sont trop importants. mal réglé. et fonctionne correctement. Vérifier la tension entre les contacts fermés. Réajuster le commu- tateur ou le remplacer en cas de défaut.
  • Page 33 Problème Cause possible Solution 4. Les fusibles sautent ou a) Le réservoir est trop petit. Vérifier la tension sur le panneau du démarreur les disjoncteurs ou et sur le moteur. Si la tension varie de plus de - encore les relais de sur- 10 %/+10 %, contacter la compagnie d'électri- charge se déclenchent cité.
  • Page 34: Feuille De Calcul Pour Moteurs Triphasés

    20. Feuille de calcul pour moteurs triphasés La feuille de calcul ci-dessous permet de calculer un déséquilibre de courant sur un branchement triphasé. Utiliser les calculs ci- dessous comme guide. Le déséquilibre de courant ne doit pas dépasser 5 % à...
  • Page 35: Mise Au Rebut

    : 1. Utiliser le service local public ou privé de collecte des déchets. 2. Si ce n'est pas possible, envoyer ce produit à Grundfos ou au réparateur agréé Grundfos le plus proche. Le pictogramme représentant une poubelle à roulettes barrée apposé...
  • Page 37 Grundfos Kansas City Grundfos Canada Grundfos México 9300 Loiret Blvd. 2941 Brighton Road Boulevard TLC No. 15 Lenexa, Kansas 66219 Oakville, Ontario L6H 6C9 Canada Parque Industrial Stiva Aeropuerto Phone: +1-913-227-3400 Phone: +1-905 829 9533 C.P. 66600 Apodaca, N.L. Mexico...
  • Page 38 L-CR-TL-001 98419736 04.2021 ECM: 1311425 www.grundfos.com www.grundfos.us...

Ce manuel est également adapté pour:

CriCrnCrt

Table des Matières