Page 1
GRUNDFOS INSTRUCTIONS CR, CRN 95-255 50/60 Hz IEC Notice d'installation et de fonctionnement CR, CRN 95-255 Installation and operating instructions Other languages http://net.grundfos.com/qr/i/99078486...
Page 3
CR, CRN 95-255 English (GB) Installation and operating instructions ........5 Български...
2. S'assurer qu'aucune partie visible n'a été endommagée. Si des pièces sont endommagées ou manquantes, 1.3 Consignes de sécurité sur le moteur contacter votre société Grundfos. Lire les consignes de sécurité figurant 2.4 Levage du produit dans la notice du moteur fournie avec la pompe.
Page 7
Les paragraphes suivants décrivent les différents 2.4.2 Dégagement du moteur hors de la pompe scénarios de levage et indiquent les consignes à respecter pour lever le produit en toute sécurité : • Position des poignées de levage : Voir paragraphe Position des poignées de levage. •...
Page 8
Levage correct de la pompe équipée d'un mo- teur MGE. Levage horizontal des pompes équipées d'un moteur Grundfos MG ou MGE* de 7,5 -22 kW * Voir aussi paragraphe Levage des pompes équipées de moteurs MGE Levage horizontal des pompes équipées d'un moteur de 5,5 à...
Page 9
Hissage ou abaissement des pompes équipées Levage horizontal des pompes sans moteur d'un moteur Grundfos MG ou MGE* de 7,5 à 22 kW Informations connexes * Voir aussi paragraphe Levage des pompes équipées de moteurs MGE. 2.4.3 Levage des pompes équipées de moteurs 2.4.5 Hissage ou abaissement du produit...
Page 10
5,5 à 200 kW d'une autre marque Levage vertical des pompes équipées d'un moteur Grundfos MG ou MGE de 5,5 kW Levage vertical des pompes sans moteur Levage vertical des pompes équipées d'un moteur Grundfos MG ou MGE de 7,5 à 22 kW...
Mort ou blessures graves ‐ Ne pas utiliser les anneaux du moteur pour lever la pompe si la pompe est équipée d'un moteur d'une marque dif- férente de Grundfos MG/MGE. ‐ Suivre les consignes relatives au leva- ‐ Utiliser l'équipement de levage confor- me au poids du produit.
Page 12
DE correspondant. Palier DE Palier DE Gamme de pompes CR 1-64 Gamme de pompes CR 95-255 Roulement à con- Roulement à con- Roulement à billes Roulement à...
Page 13
Pour éviter le courant dans le roulement lors de La pompe doit être installée sur une surface l'utilisation de la pompe avec VFD, Grundfos horizontale, plane et solide par des boulons fixés sur recommande d'utiliser un système de roulement isolé...
Page 14
Illustration Information Les flèches sur le châssis de la pompe indiquent le sens d'écoulement du liquide. Ces dimensions sont indiquées dans Fig. C : • entraxes • dimensions du châssis • raccords tuyauterie • diamètre et position des boulons de fixation. La pompe doit être installée verticalement et horizontalement.
Page 15
3.1.6 Fondation inférieure ou égale à 30 kW, la longueur et la largeur de la fondation doivent être 200 mm plus larges que AVERTISSEMENT le châssis. Chute d'objets Pour les pompes d'une puissance moteur supérieure Mort ou blessures graves ou égale à 37 kW, la longueur et la largeur doivent ‐...
Page 16
Alignement avec cales Pos. Description Cales 3.1.7 Amortissement des vibrations Pour éliminer le bruit et les vibrations, il faut bénéficier d'une fondation en béton et équiper l'installation d'amortisseurs de vibrations et de joints de dilatation. Si vous utilisez des amortisseurs de vibrations, les ®...
Page 17
La qualité des boulons doit être de classe 5,8 au minimum, sauf pour les pompes CR, CRN 95 avec petit châssis en option de classe 8,8 au minimum. Boulons du châssis...
Page 18
3.1.10 Forces de bridage et couples Si toutes les charges n'atteignent pas la valeur maximum indiquée dans les tableaux ci-dessous, l'une de ces valeurs peut dépasser la limite normale. Contacter Grundfos pour plus d'informations. Forces de bridage et couples Direction Y :...
I l'alimentation électrique a été coupée courant maximal I et qu'elle ne peut pas être réenclen- chée accidentellement. • Moteurs Grundfos MMG-G 1,1 x I ‐ Relier la pompe à un interrupteur prin- • Moteurs Grundfos MMG-E cipal externe installé...
4. Démarrage AVERTISSEMENT Liquides corrosifs Mort ou blessures graves ‐ Porter un équipement de protection in- dividuelle. AVERTISSEMENT Liquides toxiques Mort ou blessures graves ‐ Porter un équipement de protection in- dividuelle. PRÉCAUTIONS Liquide brûlant ou froid Accident corporel mineur ou modéré ‐...
4.1 Procédure de mise en service 5. Purger la pompe au moyen de la vis de purge de la tête de pompe. Dans le même temps, ouvrir un 1. Fermer le robinet d'arrêt côté refoulement de la peu le robinet d'arrêt côté refoulement. pompe et ouvrir le robinet d'arrêt côté...
4.2 Fonctionnement de la garniture 5. Présentation du produit mécanique 5.1 Identification AVERTISSEMENT 5.1.1 Plaque signalétique Liquides corrosifs Mort ou blessures graves Les informations figurant sur la plaque signalétique ‐ Porter un équipement de protection in- sont décrites ci-dessous. dividuelle. DK-8850 Bjerringbro,Denmark AVERTISSEMENT Model-PN-SN...
Page 23
Pos. Description Pays d'origine Certifications Code de production Catégorie ATEX (avec indication si la pom- pe est classée ATEX)
Page 24
Pompe électronique sans panneau de commande Modèle horizontal Pression nominale différente Pompe électronique à vitesse maxi différente Pompe à faible NPSH Pompe comprenant Grundfos CUE et certificat Entraînement magnétique Avec capteur Pompes nettoyées et séchées Moteur sous-dimensionné Pompe haute pression avec moteur MGE haute vitesse Pompe entraînée par courroie...
Electropolissage Pompe avec palier renforcé 5.2 Usage conforme du produit Les pompes CR et CRN sont adaptées pour pomper des liquides propres, clairs, non inflammables, non Utiliser exclusivement les pompes CR et CRN selon combustibles ou non explosifs sans particules solides les spécifications de cette notice d'installation et de...
Page 26
Mort ou blessures graves ‐ Ne pas utiliser les anneaux du moteur pour lever la pompe si celle-ci est équi- pée d'un moteur d'une marque diffé- rente de Grundfos MG/MGE. ‐ Suivre les consignes relatives au leva- ‐ Utiliser l'équipement de levage confor- me au poids du produit.
Service instructions (Consignes de maintenance) dividuelle. accessible via le code QR ou le lien ci-dessous : AVERTISSEMENT Pièces mobiles Consignes de maintenance pour les pompes CR, Mort ou blessures graves CRN 95 à 255 ‐ Fixer fermement les protège-accouple- ments à la pompe avec des vis pré- vues à...
Page 28
Informations connexes pour lever la pompe si la pompe est 2.4 Levage du produit équipée d'un moteur d'une marque dif- férente de Grundfos MG/MGE. 6.3.1 Pompe ‐ Suivre les consignes relatives au leva- Les roulements de la pompe et les garnitures mécaniques ne nécessitent aucune maintenance.
Liquide brûlant ou froid équipée d'un moteur d'une marque dif- Accident corporel mineur ou modéré férente de Grundfos MG/MGE. ‐ Prêter attention au sens d'écoulement ‐ Suivre les consignes relatives au leva-...
8. Dépannage Cause Solution Les principaux contacts Remplacer les contacts ou DANGER dans le disjoncteur ou la la bobine magnétique. Choc électrique bobine sont défectueux. Décès ou blessures graves ‐ Le circuit de commande Réparer le circuit de Avant toute intervention, s'assurer que est défectueux.
8.5 La performance de la pompe n'est pas Cause Solution constante. La protection thermique Réenclencher la protection s'est déclenchée. thermique. Cause Solution Les principaux contacts Remplacer les contacts ou La pression d'aspiration Vérifier les conditions dans le disjoncteur ou la la bobine magnétique.
La pompe ne tourne pas Ajuster l'arbre de la pompe librement à cause d'une comme décrit dans la résistance de frottement documentation de créée par la position maintenance. Voir incorrecte de l'arbre de paragraphe sur la la pompe. documentation de maintenance.
Page 33
∅28 (75-110 kW) ou de ∅36 NPSH (132-200 kW). Les graphiques valent pour l'eau claire. Garnitures mécaniques avec une extrémité de ∅22 : CR, CRN avec moteurs jusqu'à 55 kW [bar] Schéma type d'une installation ouverte avec pompe HQQE/V HQQE...
Page 34
Exemple [° Pb = 1 bar. Type de pompe : CR 15, 50 Hz. Débit minimum en pourcentage du débit nominal Débit : 15 m NPSH : 1,1 m de hauteur, à partir de Fig. A. 9.1.7 Fréquence de démarrages et d'arrêts Hf = 3,0 mCE.
Page 35
1. Utiliser le service de collecte des déchets public ou privé. 2. Si ce n'est pas possible, contacter Grundfos ou le réparateur agréé le plus proche. Le pictogramme représentant une poubelle à roulettes bar- rée apposé...
Page 41
Argentina China Greece Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. GRUNDFOS Hellas A.E.B.E. Ruta Panamericana km. 37.500industin 10F The Hub, No. 33 Suhong Road 20th km. Athinon-Markopoulou Av. 1619 - Garín Pcia. de B.A. Minhang District P.O. Box 71 Tel.: +54-3327 414 444...
Page 42
Fax: +66-2-725 8998 Fax: + 370 52 395 431 Москва, RU-109544, Russia Turkey Тел. (+7) 495 564-88-00 (495) 737-30-00 Malaysia GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Факс (+7) 495 564 8811 GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. Sti. E-mail grundfos.moscow@grundfos.com 7 Jalan Peguam U1/25 Gebze Organize Sanayi Bölgesi...