Medisana PM 100 Mode D'emploi page 18

Masquer les pouces Voir aussi pour PM 100:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4
HR/HU
1
2
3
4
HU
Használati utasítás
Pulzoximéter PM 100
FONTOS UTASÍTÁSOK! FELTÉTLENÜL ŐRIZZE MEG!
A készülék használatba vétele előtt olvassa el figyelmesen a használati útmu-
tatót, különös tekintettel az alábbi biztonsági tudnivalókra, és őrizze meg a
használati útmutatót. Ha a készüléket továbbadja, feltétlenül mellékelje hozzá
ezt a használati útmutatót.
Jelmagyarázat
A használati útmutató ehhez a készülékhez tartozik. Fontos információkat tar-
talmaz az üzembe helyezésről és a kezelésről. Olvassa el teljesen a haszná-
lati útmutatót. Ezeknek az utasításoknak a figyelmen kívül hagyása súlyos
sérülésekhez vagy a készülék meghibásodásához vezethet.
FIGYELMEZTETÉS
A következő figyelmeztetéseket
be kell tartani, hogy a felhasználót
fenyegető sérüléseket el lehessen
kerülni.
FIGYELEM
A következő figyelmeztetéseket
be kell tartani, hogy a készülék
károsodását el lehessen kerülni.
MEGJEGYZÉS
Ezek az útmutatások fontos
információkkal szolgálnak az össz-
eszerelésről és az üzemeltetésről.
Szilárd testek és víz elleni
IP22
védettségre vonatkozó adatok
BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
• A pulzoximéterek érzékenyen reagálnak a mozgásra – a mérés közben tartsa kezeit mozdulatlanul.
• A pontos méréshez megfelelő véráramlás szükséges. Ha a páciens kezei hidegek vagy ha a vérkeringés
más okból kifolyólag nem optimális, akkor a mérést megelőzően a kezeket enyhén egymáshoz kell dörz-
sölni a véráramlás stimulálása érdekében. A nyomókötések, a vérnyomásmérésére szolgáló mandzset-
ták vagy a véráramlást befolyásoló egyéb tárgyak hibás mérési eredményeket okoznak.
• Körömfényesítő vagy akril körömlakkok használata esetén hibás mérési eredmények adódhatnak.
• A kifogástalan mérés érdekében az ujjaknak és a készüléknek tisztának kell lenniük.
• Ha a mérés az egyik ujjon nem sikerülne, akkor végezze el azt egy másikon.
• Ezen kívül pontatlan mérési eredmények adódhatnak a következő esetekben:
- diszfunkcionális hemoglobin vagy alacsony hemoglobinszint
- intravaszkuláris színezőanyagok használata
- fényesen megvilágított környezet
- a kéz vagy a test nagyobb mozgásai
- nagy frekvenciájú elektrosebészeti interferenciák és defibrillátorok használata
- vénás pulzációs zavar
- vérnyomásmérő mandzsetták, katéterek vagy intravaszkuláris hozzáférési eszközök egyidejű
használata
- magas vérnyomású, érszűkületes, vérszegény vagy hipotermiás páciensek
- a szívműködés leállása vagy sokkos állapotot
- műköröm
- vérellátási zavarok
• A pulzoximéter nem ad semmilyen riasztást abban az esetben, ha a mérési eredmény a normál határér-
tékeken kívül esik.
• Ne használja az oximétert robbanóképes, illetve gyúlékony anyagok közelében – robbanásveszély!
• A készülék nem alkalmas a vér oxigéntelítettségének folyamatos felügyeletére.
0297
• Hosszú idejű használat esetén vagy különböző páciensektől függően a mérési pontot rendszeresen meg
kell változtatni. A mérési pontot 4 óránként meg kell változtatni, amikor is ellenőrizni kell a páciens bőrének
épségét és a vérkeringés állapotát.
OLED kijelző
1
• Elektrosebészeti műszerek hátrányosan befolyásolhatják a készülék működését.
• Ezt a készüléket nem szabad magspintomográf (MRT) vagy komputertomográf (CT) közelében használni.
Indítógomb
2
• A pulzoximéter csupán kiegészítő segédeszköz a páciens állapotának értékeléséhez. Az egészségi áll-
3
Ujjnyílás
apotot csakis akkor lehet megfelelően értékelni ha szakorvos további klinikai, illetve szakmai vizsgálatokat
Az elemtartó rekesz fedele
4
végez.
(a készülék hátoldalán)
• A készüléket nem szabad sterilizálni, illetve folyadékokkal tisztítani.
• A készülék nem használható a páciens egészségügyi intézményen kívüli szállítása közben.
RENDELTETÉS
• A pulzoximétert nem szabad más készülékek mellett vagy azokkal kombinálva használni.
• A készüléket nem szabad olyan kiegészítő, illetve felszerelhető alkatrészekkel, tartozékokkal vagy egyéb
A PM 100 típusú pulzoximéter hordoz-
készülékekkel használni, amelyek jelen használati utasításban nem szerepelnek.
ható, nem invazív készülék, amely az
• Meghibásodás esetén ne próbálkozzon a készülék javításával. A javításokat szakszervizzel végeztesse.
artériás hemoglobin oxigéntelítettsé-
• A készülékben felhasznált és a bőrrel érintkezésbe lépő anyagokat megvizsgálták az összeférhetetlenség
ge (az SpO
%-ban) és a pulzusszám
2
szempontjából. Ha mindezek ellenére a készülék használata során Ön bőrirritációt vagy hasonló jelensé-
szúrópróbaszerű ellenőrzésére szol-
get észlelne, akkor ne használja tovább a készüléket és forduljon orvosához.
gál felnőtt és gyermek pácienseknél.
• Apró alkatrészek (például csomagolóanyag, elem, elemtartó fedél stb.) lenyelése fulladást okozhat.
A készülék nem alkalmas folyamatos
felügyeletre.
ELEMEKRE VONATKOZÓ BIZTONSÁGI MEGJEGYZÉSEK
• Ne szedje szét az elemeket!
• A kimerült elemeket haladéktalanul távolítsa el az elemtartóból, mivel kifolyhat és a készüléket károsíthatja!
• Az elemek kifolyásának fokozott veszélye; kerülje a bőrrel, a szemmel és a nyálkahártyákkal való érintke-
zést!
• Az elemsavval való érintkezés esetén rögtön öblítse le bő, tiszta vízzel az érintett helyeket, és azonnal
forduljon orvoshoz!
• Ha az elem lenyelésére kerülne sor, azonnal orvoshoz kell fordulni!
• Ügyeljen az elemek helyes elhelyezésére és a polaritásra!
• Az elemeket ne tartsa gyermekek által elérhető helyen!
• Ne töltse újra az elemeket! Ne zárja rövidre azokat! Ne dobja tűzbe azokat! Robbanásveszély áll fenn!
• Az elhasznált elemeket és akkumulátorokat ne a háztartási hulladékkal dobja ki, hanem tegye az erre
szolgáló gyűjtőtárolókba, vagy adja le a szakkereske dések elemgyűjtő helyein!
Mi van a dobozban?
Kérjük, először ellenőrizze, hogy a készülék hiánytalan-eés nincs rajta sérülés. Kétséges esetben ne ha-
sználja a készüléket, hanem küldje el a szerviznek. A csomagoláshoz tartozik:
• 1 medisana pulzoximéter PM 100
• 1 hordozószíj
A készülék osztályba sorolása:
A csomagolások újrahasznosíthatók vagy visszajuttathatók a nyersanyagkörforgásba. Kérjük, hogy a már
BF típusú
nem használt csomagolóanyagot szabályszerűen ártalmatlanítsa! Ha kicsomagolás közben szállítási sérü-
lést észlel, haladéktalanul lépjen kapcsolatba a kereskedőjével, akinél a terméket vette!
Nincs SpO
riasztás
FIGYELMEZTETÉS - Ügyeljen arra, hogy a csomagolófólia ne kerüljön gyermekek
2
kezébe! Fulladásveszély áll fenn!
LOT szám
Az elemek behelyezése / kivétele
Behelyezés: A készüléket csak akkor lehet használni, ha beteszik abba a készletben található elemeket.
Tárolási hőmérsékleti
Ehhez nyissa fel az elemtartó rekesz fedelét
tartomány
Eközben ügyeljen a polaritásra (figyelje az elemtartó rekeszben lévő jelölést). Ismét zárja le az elemtartó
rekeszt.
Kivétel: Cserélje ki az elemeket, ha az „
Sorozatszám
általán semmi sem látható, akkor ez azt jelenti, hogy az elemek teljesen lemerültek és
azonnal ki kell cserélni azokat.
Gyártó
Alkalmazás
1. Nyissa fel az ujjnyílást, összenyomva a készülék bal oldali felső és alsó részét.
2. Dugja be az egyik ujját, lehetőleg minél messzebbre, a készülék jobb oldalán található
Gyártási időpont
ujjnyílásba majd engedje el a készülék összenyomott részeit.
3. Nyomja le a
2
4. A mérés közben lehetőleg egyáltalán ne mozgassa az ujját, illetve a testével se mozogjon. Rövid idő eltel-
tével megjelenik a pulzusszám és az oxigéntelítettség miért értéke a kijelzőn. A kijelzett értékek jelentése
a következő:
Oxigéntelített-
ség %-ban
5. A Start gomb
2
már ismertetett értékek különböző kijelzési módokban jelennek meg), és megváltoztathatja a megjelení-
tett paramétereket az SpO
6. Ismét húzza ki az ujját. Kb. 8 mp elteltével a készülék automatikusan kikapcsolódik.
• 2 elem (típus AAA) 1,5V
• 1 használati útmutató
4
és tegye be a 2 db 1,5 V AAA típusú elemet.
" elemcsere-szimbólum megjelenik a kijelzőn. Ha a kijelzőn egy-
számmal jelölt indítógombot. Az OLED kijelző azonnal bekapcsolódik.
Akku szimbólum
Pulzus-frekvencia
Hiba
Perfúziós index
Pulzus-jel
Start gomb
ismételt rövid idejű megnyomásával 7 különböző megjelenítési mód között válthat át (a
és PR-ről (impulzusfrekvencia) SpO
és PI-re (perfúziós index) között.
2
2
Mit jelent a kijelzett eredmény?
A vér oxigéntelítettsége (SpO
) azt adja meg, hogy a vér piros színezőanyaga (hemoglobin) milyen mérték-
2
ben telített oxigénnel. Embernél a szabályos érték 95 és 100 % SpO
egy bizonyos betegségekre (például szívhiba, keringési problémák, asztma stb.), illetve meghatározott
tüdőbetegségre utalhat. A túl magas értéket okozhatja pl. a gyors és mély légzés amely azonban adott eset-
ben a vér túl alacsony széndioxid-tartalmára vezethető vissza. A PI a perfúziós indexre vonatkozik, amely az
impulzus erejének a mértékegysége. Az értékek 0,02% közé esnek igen gyenge, és 20% közé nagyon erős
impulzus-amplitúdó esetén. Az ezzel a készülékkel meghatározott eredmény semmi esetre sem alkalmas
diagnózis felállítására vagy ellenőrzésére - e célból feltétlenül orvoshoz kell fordulni.
A kijelző fényerejének beállítása
A medisana PM 100 típusú pulzoximéternél a kijelző fényereje 10 fokozatban állítható. A kijelző fényere-
jének átállításához a készülék bekapcsolt állapotában tartsa lenyomva az indítógombot
be nem áll a fényerő kívánt fokozata. A fényerő éppen aktuális fokozata a kijelző jobb felső szélénél látható
(pl. Br 1, Br 2, Br 3, Br 4 stb.). A gyári beállítás a 4. fokozat (Br 4).
A hordozószíj használata
A medisana PM 100 típusú pulzoximéter készletében található egy hordozószíj. A szíjat úgy kell felszerelni
a készülékre, hogy annak keskeny szálát befűzzük a készülék bal oldalán található
nyílásba; a készülék így biztonságosan szállítható.
Hibák és azok elhárítása
Hiba: „?" jelenik meg a kijelzőn. Az SpO
, PI és/vagy a pulzusszám nem, illetve nem szabályosan jelenik
2
meg a kijelzőn.
Elhárítás: Dugja be teljesen az egyik ujját az ujjnyílásba
beszéljen a mérés során, és kerülje a világos környezeti fényt. Ha a mért értékek továbbra sem szabályosak,
akkor vigye a készüléket szervizbe.
Hiba: A készüléket nem lehet bekapcsolni.
Elhárítás: Vegye ki a régi elemeket és tegyen be két újat. Nyomja le az INDÍTÓ gombot
továbbra sem lehet bekapcsolni, akkor forduljon a szervizhez.
Hiba: „Error 7" jelenik meg a kijelzőn.
Elhárítás: Az OLED kijelző meghibásodott vagy más műszaki hiba áll fenn. Ha az elem cseréjét követően a
kijelzőn továbbra is a hibaüzenet látható, akkor forduljon a szervizhez.
Tisztítás és ápolás
A készülék tisztítását megelőzően cserélje ki az elemeket. A tisztításhoz ne használj maró hatású tisztítósze-
rt vagy erős kefét. A készülék tisztítását izopropil-alkoholban enyhén benedvesített puha törlőronggyal
végezze. A készülék belsejébe nem kerülhet nedvesség. A készüléket csak akkor szabad újból használni,
ha az már teljesen kiszáradt.
Ártalmatlanítási útmutató
Ezt a készüléket nem szabad kidobni a háztartási szemétbe. Minden egyes fogyasztó köteles mind-
en elektromos vagy elektronikus készüléket leadni lakóhelyének gyűjtőhelyén vagy a kereskedőnél
– függetlenül attól, hogy tartalmaz-e káros anyagot vagy nem -, hogy továbbítani lehessen környez-
etkímélő ártalma-tlanításra! A használt elemeket ne a háztartási szemétbe dobja ki, hanem a
veszélyes hulladékok közé vagy a szakkereskedésben található elemgyűjtőhelyre! Ártalmatlanítás
tekintetében forduljon az illetékes helyi hatósághoz vagy a kereskedőhöz!
SIrányelvek és szabványok
Rendelkezik EU-irányelvek szerinti tanúsítvánnyal és a „CE 0297" CE-jellel (megfelelőségi jel). Eleget tesz
továbbá a „Tanács gyógyászati termékekre vonatkozó 93/42/EWG (1993. június 14.)" EU-irányelveinek
előírásainak. Elektromágneses összeférhetőség: A készülék megfelel az EN 60601-1-2 (elektromágneses
összeférhetőség) szabvány követelményeinek.
Műszaki adatok
medisana pulzoximéter PM 100
Név és modell:
Kijelző rendszer:
digitális kijelző (OLED)
Feszültségellátás:
3 V
, 2 elem (típus LR03, AAA) 1,5V
Mérési tartomány:
SpO
: 70-100%, Pulzus:30 - 250 szívverés/perc, PI: 0.3%-20%
2
Pontosság:
SpO
: ± 2 %, Pulzus: (30 - 99) : ± 2; (100 - 250) : ± 2 %
2
A kijelző felbontása:
SpO
: 1 %, Pulzus: 1 szívverés / perc.
2
Reakcióidő:
ø 8 másodperc
Élettartam:
kb. 5 év napi (egyenként 10 percnyi) 15 mérés esetén
számmal jelölt
3
Automatikus kikapcsolás:
kb. 8 mp elteltével
Üzemeltetési feltételek:
+5°C - +40°C, 15 - 93% relatív páratartalom; Légnyomás: 70 - 106 kPa
Tárolási feltételek:
-25°C - +70°C, 93 % relatív páratartalom; Légnyomás: 70 - 106 kPa
Méretek:
kb. 57 x 32 x 35 mm
Súly:
kb. 32 g
Cikkszám / EAN kód:
79455 / 40 15588 79455 1
A folyamatos termékfejlesztések során fenntartjuk a jogot a műszaki és formai változtatásokra.
A használati utasítás aktuális változata a www.medisana.com internetoldalon található.
Garancia/javítási feltételek
Garanciális esetben forduljon a szaküzlethez vagy közvetlenül a szervizhez. Ha a készüléket be kell küldenie, akkor adja meg a meghibásodást
és mellékelje a vásárlási bizonylat (számla) másolatát. Ennek során a következő garanciális feltételek érvényesek:
1. A medisana termékekre a vásárlás napjától számítva három év garanciát adunk. A vásárlás dátumát garanciaigény esetén pénztárblokkal
vagy számlával kell igazolni.
2. Az anyag- vagy gyártáshibából eredő hiányosságok megszüntetése a garanciaidőn belül költségmentesen történik.
3. Garanciaszolgáltatás esetén a garanciaidő sem a készülékre, sem a kicserélt alkatrészekre vonatkozóan nem hosszabbodik meg.
4. Nem tartoznak a garancia alá az alábbiak:
a. minden olyan sérülés, amely (például a használati útmutató figyelmen kívül hagyásából eredő) szakszerűtlen használat miatt következik be.
b. olyan sérülések, amelyek a vevő vagy illetéktelen harmadik fél általi javításra vagy beavatkozásra vezethetők vissza.
c. olyan szállítási sérülések, amelyek a gyártótól a felhasználóig tartó úton vagy a szervizbe történő beküldés során keletkeznek.
d. olyan tartozék alkatrészek, amelyek normál kopásnak vannak kitéve.
5. A készülék által okozott közvetett vagy közvetlen következményes károk esetén a felelősség akkor is ki van zárva, ha a készüléken keletkezett
sérülés garanciaesetként lett elismerve.
medisana GmbH, Jagenbergstr. 19, 41468 NEUSS, Németország.
A szerviz címét a mellékelt külön lapon találja.
közé esik. A túl alacsony érték
2
, amíg a kijelzőn
2
. Használjon két db új elemet. Ne mozogjon és ne
3
. Ha a készüléket
2

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières