Publicité

Liens rapides

Représentant des affaires
réglementaires
Welch Allyn Limited
Navan Business Park
Dublin Road
Navan, County Meath,
Republic of Ireland
0297
DIR 80012721 Ver. F
Manuel du matériel - ABPM 6100
Welch Allyn, Inc.
4341 State Street Road
Skaneateles Falls, NY
13153 USA
www.welchallyn.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Welch Allyn ABPM 6100

  • Page 1 Manuel du matériel - ABPM 6100 Représentant des affaires Welch Allyn, Inc. réglementaires 4341 State Street Road Welch Allyn Limited Skaneateles Falls, NY Navan Business Park 13153 USA Dublin Road www.welchallyn.com Navan, County Meath, Republic of Ireland 0297 DIR 80012721 Ver. F...
  • Page 2: Responsabilité De L'utilisateur

    Welch Allyn ou le personnel de maintenance autorisé. Accessoires La garantie Welch Allyn ne peut être invoquée que si les accessoires et pièces de rechange utilisés sont approuvés par Welch Allyn. Attention L’utilisation d’accessoires autres que ceux recommandés par...
  • Page 3: Garantie, Entretien Et Pièces Détachées

    Suède (+46) 85-853-65-51 Avant de contacter Welch Allyn, il est utile d’essayer de reproduire le problème et de vérifier tous les accessoires pour s’assurer qu’ils ne sont pas à l'origine du problème. Lors de l’appel, soyez prêt à fournir les informations suivantes : ...
  • Page 4: Déclaration De Garantie Limitée

    IMPLICITE, INCLUANT, SANS S'Y LIMITER LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. L'OBLIGATION DE WELCH ALLYN EN VERTU DE CETTE GARANTIE SE LIMITE À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT DES PRODUITS PRÉSENTANT UN DÉFAUT. WELCH ALLYN DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITE EN CAS DE DOMMAGES INDIRECTS OU...
  • Page 5: Table Des Matières

    Manuel du matériel - ABPM 6100 Table des matières PRESENTATION......................6 MONITEUR ABPM 6100 ....................9 Introduction ......................... 9 Fonctionnement ......................10 INTERFACE ....................... 12 Consignes préliminaires ................... 13 Avant la mise en place de l'appareil ................. 13 Taille du brassard ..................... 13 Mise en place du brassard classique ...............
  • Page 6: Presentation

    2. La fiabilité du moniteur et du logiciel dépend du respect des instructions d'utilisation et de maintenance décrites dans le présent manuel. 3. Le moniteur ABPM 6100 est conçu pour être utilisé sur les patients présentant des rythmes sinusaux normaux.
  • Page 7 Manuel du matériel - ABPM 6100 Précautions en matière de sécurité et d’efficacité Avant d'utiliser le moniteur ABPM 6100, prenez connaissance des consignes de sécurité et d'utilisation applicables. CONSIGNES IMPORTANTES Les consignes suivantes s'appliquent au moniteur de pression artérielle ambulatoire ABPM 6100.
  • Page 8 Les cliniciens ne peuvent pas s’en servir pour un contrôle en temps réel de patients au service des urgences ou dans un état critique. Le moniteur ABPM 6100 ne doit pas être utilisé sur des femmes enceintes ou des nouveaux-nés. La précision des mesures de pression artérielle n'est pas garantie chez les patients souffrant d'arythmies modérées à...
  • Page 9: Moniteur Abpm 6100

    Moniteur ABPM 6100 Introduction L'appareil ABPM 6100 est fixé à la ceinture ou à l'épaule du patient au moyen d'une sangle et connecté à un brassard posé sur le bras non dominant. L'ABPM 6100 gonfle le brassard à intervalles prédéfinis au cours de la journée et mesure la pression artérielle selon la méthode oscillométrique, qui détecte l'interruption des pulsations dans l'artère lorsque celle-...
  • Page 10: Fonctionnement

    Une étiquette indiquant le modèle et le numéro de série de l'appareil est apposée à l'arrière du moniteur ABPM 6100. Les quatre premiers chiffres du numéro de série correspondent à l'année de fabrication de l'appareil. Le compartiment des piles se trouve à l'arrière de l'appareil.
  • Page 11: Écran Lcd

    Manuel du matériel - ABPM 6100 Affichage du nombre de mesures PA en mémoire (le cas échéant) et d'un symbole clignotant représentant une imprimante pendant 3 secondes (le nombre de mesures risque de ne pas s'afficher si les piles ont été retirées avant la mise hors tension de l'appareil).
  • Page 12: Manuel Du Matériel - Abpm 6100

    Manuel du matériel - ABPM 6100 Interface Cette section explique comment connecter l'ABPM 6100 à votre ordinateur et configurer des patients pour des sessions de monitorage. Pour configurer l’ABPM 6100 pour communiquer avec votre ordinateur pour la première fois :...
  • Page 13: Consignes Préliminaires

    Avant la mise en place de l'appareil Avant de poser l'appareil ABPM 6100 sur le patient, vérifiez les points suivants : Le nom et l'ID du patient figurent dans le journal et sont consignés séparément pour éviter toute confusion avec d'autres données patient.
  • Page 14: Mise En Place Du Brassard Classique

    ABPM 6100. Ce dernier doit être en mode veille. 3. Raccordez le tuyau du moniteur ABPM 6100 au tuyau du brassard et placez le moniteur dans sa housse. Fixez la housse à la sangle d'épaule ou à la ceinture du patient, en fonction de l'option la plus confortable pour le patient.
  • Page 15: Mise En Place Du Brassard À Manchon

    Sinon, optez pour une autre taille de brassard, en fonction de la couleur. Étape 2 : pose du brassard 1. Pour poser le brassard Welch Allyn ABPM 6100, faites simplement glisser le manchon le long du bras du patient en vous assurant que l'indicateur de taille codé...
  • Page 16: Mesures En Consultation

    Manuel du matériel - ABPM 6100 Mesures en consultation Une fois que le moniteur ABPM 6100 a été correctement raccordé au patient et que le câble d'interface PC a été retiré de l'appareil, il est nécessaire et important de procéder à...
  • Page 17: Données

    Données Une fois que le moniteur ABPM 6100 n'est plus raccordé au patient, vous devez le reconnecter au PC pour lire les données de l'appareil. Pour ce faire, insérez l'extrémité moniteur (la plus petite) du câble d'interface PC dans le port de communication qui se trouve dans la partie inférieure de l'appareil (l'extrémité...
  • Page 18 Manuel du matériel - ABPM 6100 Les données de l'appareil sont à présent stockées dans le logiciel de la CardioPerfect Workstation. Si un message d'erreur s'affiche lorsque vous tentez de lire des données à partir de l'appareil, vérifiez que le câble d'interface PC est correctement raccordé au moniteur et au PC et renouvelez l'opération.
  • Page 19: Maintenance Et Nettoyage

    Manuel du matériel - ABPM 6100 Maintenance et nettoyage Pour garantir un fonctionnement sûr et efficace du moniteur ABPM 6100, il est conseillé de procéder à une maintenance préventive régulière. Le moniteur doit par ailleurs être nettoyé après chaque utilisation.
  • Page 20: Controle D'etalonnage

    Manomètre de consultation standard Raccorder à l'appareil Remarque : votre capacité à évaluer la précision de l'ABPM 6100 dépend de la sensibilité du dispositif standard de mesure de pression utilisé pour l'étalonnage.  Si vous utilisez un manomètre (à mercure ou anéroïde) réglé sur ± 3 mm Hg, vous pourrez déterminer la précision de l'appareil testée à...
  • Page 21 Manuel du matériel - ABPM 6100  Welch Allyn recommande d'utiliser le dispositif standard le plus sensible possible pour les contrôles d'étalonnage. Le pressiomètre 2270-01 Setra (étalonné pour ± 0,1 mmHg) est parfaitement adapté à cette utilisation. DIR 80012721 Ver. F...
  • Page 22: Caracteristiques

    Manuel du matériel - ABPM 6100 Caractéristiques Cette section présente les caractéristiques du moniteur de pression artérielle ambulatoire ABPM 6100. Alimentation :  Deux piles alcalines AA ou piles rechargeables haute capacité (NiMH). Dimensions (approximatives) :  124 x 70 x 33 mm.
  • Page 23: Classification

    Conseil de l’Union européenne relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). Cette directive ne s’applique pas si ce produit est contaminé. Visiter le site Internet www.welchallyn.com/weee ou contacter le service clientèle de Welch Allyn. DIR 80012721 Ver. F 23 / 29...
  • Page 24: Resolution Des Problemes Et Codes D'erreur

    Codes d'erreur Le moniteur ABPM 6100 affiche des codes d'erreur lorsqu'une erreur se produit. Ces codes s'affichent sur l'écran LCD de l'appareil. Les codes d'erreur relatifs à une mesure spécifique s'affichent également dans le logiciel de la CardioPerfect Workstation lors de la lecture des données de l'appareil.
  • Page 25: Résolution Des Problèmes

    Les codes sont mentionnés tels qu'ils apparaissent à l'écran. Reportez-vous au manuel du logiciel CPWS ABP pour connaître les codes utilisés par le logiciel. Pour les réparations, retournez toujours le moniteur ABPM 6100 à un centre de maintenance agréé. Toute réparation effectuée par un tiers non agréé...
  • Page 26: Recommandations Et Declarations Du Fabricant

    Manuel du matériel - ABPM 6100 10. Recommandations et déclarations du fabricant ATTENTION L’ABPM6100 doit répondre à des exigences spéciales en termes de compatibilité électromagnétique (CEM) et doit être installé et mis en service conformément aux informations CEM fournies. Les équipements de communications à RF portables et mobiles peuvent altérer l’ABPM6100.
  • Page 27 Manuel du matériel - ABPM 6100 Immunité électromagnétique L’ABPM6100 est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. L’acquéreur ou l’utilisateur de l’ABPM6100 doit s’assurer que les conditions d’utilisation sont conformes à celles prévues. Essai d’immunité Niveau d’essai Niveau de Environnement –...
  • Page 28 Manuel du matériel - ABPM 6100 Immunité électromagnétique L’ ABPM6100 est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. L’acquéreur ou l’utilisateur de l’ ABPM6100 doit s’assurer que les conditions d’utilisation sont conformes à celles prévues. Essai d’immunité Niveau d’essai –...
  • Page 29 Manuel du matériel - ABPM 6100 Distances de dégagement recommandées entre un équipement de communications à RF portable ou mobile et l’ABPM6100 L’ABPM6100 est destiné à être utilisé dans un environnement électromagnétique dans lequel les perturbations radioélectriques rayonnées sont contrôlées. L’acquéreur ou l’utilisateur de l’ABPM6100 peut prévenir ces interférences électromagnétiques en maintenant une distance minimum entre les équipements de...

Table des Matières