Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ENARCO, S.A.
BANDEJAS REVERSIBLES
REVERSIBLE PLATES
es
en
Manual de Instrucciones
Instruction Manual
MX-TEN-1301

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Enarco TEN2540

  • Page 1 ENARCO, S.A. BANDEJAS REVERSIBLES REVERSIBLE PLATES Manual de Instrucciones Instruction Manual MX-TEN-1301...
  • Page 2 HOJA EN BLANCO...
  • Page 3: Table Des Matières

    (HONDA / ROBIN)..................17 7.3 MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRE ..........18 7.4 CAMBIO DE ACEITE DEL MOTOR............. 20 7.5 AJUSTE DE VELOCIDAD DEL MOTOR (MOTOR HONDA / ROBIN)......................21 7.6 AJUSTE DEL CARBURADOR (MOTOR HONDA / ROBIN) ...... 21 BANDEJAS REVERSIBLES TEN2540-TEN2550-TEN3040-TEN3050...
  • Page 4 7.13 MANTENIMIENTO DEL MANDO HIDRÁULICO........25 7.14 LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS ........26 8 EN CASO DE AVERÍAS 8.1 INTRUCCIONES PARA PEDIR REPUESTOS ..........30 8.2 INTRUCCIONES PARA SOLICITAR GARANTÍAS ........30 9 DIRECCIONES DE INTERÉS BANDEJAS REVERSIBLES TEN2540-TEN2550-TEN3040-TEN3050...
  • Page 5: Prólogo

    En caso de pérdida de este manual o de necesitar un ejemplar adicional solicítelo a ENARCO o acceda a él en formato electrónico en la página web de ENARCO: http://www.enar.es...
  • Page 6: Información De Seguridad

    El operador del equipo debe responsabilizarse de que sabe trabajar con seguridad el equipo. Si tiene dudas solicite instrucción a personal conocedor de la máquina o contacte con ENARCO. •...
  • Page 7: Seguridad En La Operación Del Motor

    En transportes de largo recorrido es altamente recomendable vaciar de combustible el depósito del motor. • El accesorio de transporte no ha sido diseñado para estacionar sobre él la bandeja, utilícelo solamente para mover el equipo. BANDEJAS REVERSIBLES TEN2540-TEN2550-TEN3040-TEN3050...
  • Page 8: Calcomanías

    2.4 CALCOMANÍAS CALCOMANÍA SIGNIFICADO Nivel de potencia acústica en dB(A) MOD: Placa de identificación 2004 A50012442 Utilice protectores auditivos BANDEJAS REVERSIBLES TEN2540-TEN2550-TEN3040-TEN3050...
  • Page 9: Reciclaje

    ANCHURA DE TRABAJO FREQUENCIA Hz.(r.p.m.) 90 (5400) 90 (5400) 85 (5300) 85 (5300) 90 (5400) 90 (5400) DESPLAZAMIENTO m/min 0-22 0-22 0-20 0-20 0-22 0-22 PESO MOTOR HONDA GX160 HATZ 1B20 ROBIN EX17 ACEITE VIBRADOR c.c. 1000 (ISO 100) BANDEJAS REVERSIBLES TEN2540-TEN2550-TEN3040-TEN3050...
  • Page 10: Inclinación Máxima De La Bandeja En Funcionamiento

    4.4 MEDIDAS ACÚSTICAS Y VIBRATORIAS nivel de potencia acústica según EN 500-4: L 106 dB(A) nivel de presión sonora según EN 500-4: L 93 dB(A) valor efectivo ponderado de aceleración axial según EN 500-4 : Ahv 3,2 m/s BANDEJAS REVERSIBLES TEN2540-TEN2550-TEN3040-TEN3050...
  • Page 11: Instrucciones De Operación

    Las aplicaciones típicas para compactar suelos son rellenos de materia granular en redes de agua, teléfono, zanjas de ancho mediano, alrededor de tuberías, fundaciones y caminos o aceras para peatones y bicicletas. Las aplicaciones en compactación de asfalto incluyen el parcheo y la reparación de huecos en carreteras. BANDEJAS REVERSIBLES TEN2540-TEN2550-TEN3040-TEN3050...
  • Page 12 Mezcla caliente    Mezcla fría    Base - Capa de ligado 40 – 100 mm    Capa de rodado 25 – 60 mm  Recomendado  Desaconsejado Puede ser usado  BANDEJAS REVERSIBLES TEN2540-TEN2550-TEN3040-TEN3050...
  • Page 13: Transporte De La Máquina

    Para transportar la máquina en un vehículo: Deje enfríar el motor Cierre la llave de paso de combustible y mantega el motor de pie para evitar el vertido de combustible. Amarre la bandeja al vehículo para evitar deslizamientos o el vuelco. BANDEJAS REVERSIBLES TEN2540-TEN2550-TEN3040-TEN3050...
  • Page 14 Incline con el asidero la máquina hacia adelante ayudándose con el pie en la barra central del conjunto ruedas (A) y desplace la bandeja (B). Cuando suelte la máquina hágalo con suavidad apoyando el pie en el estribo para que usted no sea proyectado ni dañe a la bandeja (C). BANDEJAS REVERSIBLES TEN2540-TEN2550-TEN3040-TEN3050...
  • Page 15: Funcionamiento

    Deje el motor calentarse en velocidad mínima durante 3-5 minutos. Este procedimiento de calentar el motor en mínimas revoluciones es particularmente importante durante la temporada fría. Mientras el motor se esté calentando haga una revisión general de la máquina, para detectar cualquier anomalía. BANDEJAS REVERSIBLES TEN2540-TEN2550-TEN3040-TEN3050...
  • Page 16: Trabajo

    Esto ayudará a prevenir que la placa se adhiera al asfalto. 6.3.4. Para compactar adoquines está previsto el uso de la plancha amortiguadora referencia ENARCO C0028 para evitar causar daños en los adoquines. 6.3.5. Para suprimir la vibración, pase la palanca de forma rápida de la posición ON a OFF.
  • Page 17: Parada Del Motor

    Verifique que al soltarlo el botón vuelve a su posición original. 6.4.4. Cierre el paso de combustible poniendo totalmente a la izquierda la palanca de ABERTURA/CIERRE de carburante. BANDEJAS REVERSIBLES TEN2540-TEN2550-TEN3040-TEN3050...
  • Page 18: Mantenimiento

    - Limpiar cámara de combustión Anual o - Limpiar deposito y filtro de combustible Motor Honda / Robin cada 1000 - Revisar el tubo de combustible horas - Quitar suciedad, grasa usada y reemplazar partes Máquina oxidadas BANDEJAS REVERSIBLES TEN2540-TEN2550-TEN3040-TEN3050...
  • Page 19: Características De La Bujía Del Motor Y Servicio

    Al instalar una bujía nueva, apriétela 1/2 vuelta después de que se asiente. Si la bujía está usada, apriétela entre 1/8 y 1/4 de vuelta después de su asentamiento. PRECAUCIÓN: la bujía debe estar firmemente apretada, porque sino se recalentará y podrá dañar al motor. BANDEJAS REVERSIBLES TEN2540-TEN2550-TEN3040-TEN3050...
  • Page 20: Mantenimiento Del Filtro De Aire

    7.3.3. Elemento de papel: golpeelo levemente varias veces contra un superficie dura para expulsar el exceso de suciedad, o aplíquele aire comprimido desde el interior hacia fuera. 7.3.4. Volver a montar el cartucho siguiendo el orden inverso. BANDEJAS REVERSIBLES TEN2540-TEN2550-TEN3040-TEN3050...
  • Page 21 Verificar que la junta del cartucho no está dañada.  Comprobar que no hay grietas en el cartucho de filtro ni ningún otro tipo de daño en el filtro de papel, colocándolo contra la luz o iluminándolo con una fuente de luz. BANDEJAS REVERSIBLES TEN2540-TEN2550-TEN3040-TEN3050...
  • Page 22: Cambio De Aceite Del Motor

    Para comprobar el nivel de aceite, saque la varilla de nivel, límpiela, vuélvala a meter roscando el tapón y por último sáquela de nuevo. Compruebe de nuevo el nivel en la varilla y vuelva a llenar si es necesario hasta la raya de max. BANDEJAS REVERSIBLES TEN2540-TEN2550-TEN3040-TEN3050...
  • Page 23: Ajuste De Velocidad Del Motor (Motor Honda / Robin)

    Saque la taza de sedimentos con la junta tórica. 7.7.3. Lávelos en disolvente no inflamable, séquelos y reinstalelos firmemente. 7.7.4. Abre la válvula de combustible, compruebe que no hay fugas y que el área está seca antes de proceder a arrancar el motor. BANDEJAS REVERSIBLES TEN2540-TEN2550-TEN3040-TEN3050...
  • Page 24: Cambio De Filtro De Combustible (Motor Hatz)

    Vigilar que los extremos „1“ de los muelles de tensión se encuentren junto al filtro de aceite antes de apretar la tuerca. 7.9.9. Comprobar el nivel de aceite de la varilla y, si es necesario, añadir aceite hasta la marca MAX. BANDEJAS REVERSIBLES TEN2540-TEN2550-TEN3040-TEN3050...
  • Page 25: Tensado Correcto Y Especificación De La Correa

    Ajuste las levas para de modo que al presionarla ligeramente en la parte central flexione 10-15 mm 7.11.5. Atención: Compruebe que las 4 chapas de tensado quedan en la misma posición para asegurar que la máquina esté equilibrada. 7.11.6. Instale de nuevo los cubrecorreas superior e inferior. BANDEJAS REVERSIBLES TEN2540-TEN2550-TEN3040-TEN3050...
  • Page 26: Mantenimiento Del Conjunto Vibrante

    Incline ahora la máquina hacia el otro lado y espere a que drene todo el aceite. 7.12.4. Incline de nuevo la máquina hacia el primer lado y rellene con 1 L. de aceite Shell MORLINA 100. 7.12.5. Instale de nuevo el tapón. BANDEJAS REVERSIBLES TEN2540-TEN2550-TEN3040-TEN3050...
  • Page 27: Mantenimiento Del Mando Hidráulico

    Rellene por el orificio del bombín con aceite Shell MORLINA 100 y bombee con el asidero para que baje el aceite. Repetir la operación hasta que se llene de aceite todo el circuito. 7.13.7. Cierre el orificio de control. 7.13.8. Cierre el orificio de llenado. BANDEJAS REVERSIBLES TEN2540-TEN2550-TEN3040-TEN3050...
  • Page 28: Localización Y Reparación De Averías

    La compresión es correcta pero el encendido es defectuoso  Existe agua en el combustible  La bujía de encendido está sucia  Bobina de encendido defectuosa  La bobina de encendido se cortocircuita a menudo • Vibrador lleno con exceso de aceite BANDEJAS REVERSIBLES TEN2540-TEN2550-TEN3040-TEN3050...
  • Page 29 C.- Sistema de combustible y compresión, etc., normales, sin embargo no arranca • No alcanzan la velocidad de arranque  Procedimiento de arranque incorrecto  Viscosidad alta o contaminación excesiva del aceite del motor  Aire retenido en el tubo BANDEJAS REVERSIBLES TEN2540-TEN2550-TEN3040-TEN3050...
  • Page 30 Cuerpo del émbolo de bomba de inyección gastado • El motor no se detiene, aun cuando se interrumpe el suministro de combustible (o causa una sobremarcha)  Aceite excesivo  Instalación del sistema del regulador incorrecta  Bastidor de la bomba de inyección desplazado BANDEJAS REVERSIBLES TEN2540-TEN2550-TEN3040-TEN3050...
  • Page 31: Operación De La Máquina

    Correa en V desacoplada o patina • El embrague patina • Fallo mecánico en la caja de excéntricas: contacte con SAT de Enarco. • Si vibra pero no se traslada, el vibrador puede encontrarse en una superficie húmeda y deslizante. Pruebe en la superficie correcta Retroceso a baja velocidad •...
  • Page 32: En Caso De Averías

    50197 ZARAGOZA, SPAIN Teléfono: (34) 976 464 090 Fax: (34) 976 471 470 PÁGINA WEB: http://www.enar.es SERVICIO ATENCIÓN TÉCNICA: sat@enar.es NOTA: ENARCO, S.A. se reserva el derecho a modificar cualquier dato de este manual sin previo aviso BANDEJAS REVERSIBLES TEN2540-TEN2550-TEN3040-TEN3050...
  • Page 33 7.5 ADJUSTING MOTOR SPEED ( HONDA / ROBIN ) ........21 7.6 ADJUSTING THE CARBURETTOR (HONDA / ROBIN) ......21 7.7 CLEANING THE SEDIMENT BOWL (HONDA / ROBIN) ......21 7.8 CHANGING THE FUEL FILTER ( HATZ MOTOR) ........22 REVERSIBLE PLATE COMPACTORS TEN2540-TEN2550-TEN3040-TEN3050...
  • Page 34 7.13 MAINTENANCE OF THE HYDRAULIC CONTROL ........ 25 7.14 LOCATION AND REPAIR OF FAULTS ............. 26 8 TROUBLE-SHOOTING: LOCATION AND REPAIR OF FAULTS 8.1 INTRUCTIONS FOR ORDERING PARTS ............ 30 8.2 INTRUCTIONS FOR REQUESTING GUARANTEES ......... 30 9 USEFUL ADDRESSES REVERSIBLE PLATE COMPACTORS TEN2540-TEN2550-TEN3040-TEN3050...
  • Page 35: Preface

    If information concerning the operation or maintenance of this machine is required, please contact the ENARCO customer service by telephone or fax, or by sending an email to sat@enar.es...
  • Page 36: Safety Information

    Machine operators should ensure that they know how to work the equipment safely. All queries should be dealt with by personnel familiar with the machine or else by contacting ENARCO directly. •...
  • Page 37: Safety During Service

    When being transported over long distances, it is highly recommended that the fuel tank be emptied beforehand. • The transport accessory has not been designed for standing the compaction plate on it and should only be used to move the equipment. REVERSIBLE PLATE COMPACTORS TEN2540-TEN2550-TEN3040-TEN3050...
  • Page 38 2.4 LABELS LABEL MEANING Sound level in decibels(A) MOD: Specifications plate 2004 A50012442 Use earmuffs REVERSIBLE PLATE COMPACTORS TEN2540-TEN2550-TEN3040-TEN3050...
  • Page 39: Recycling

    FREQUENCY Hz.(r.p.m.) 90 (5400) 90 (5400) 85 (5300) 85 (5300) 90 (5400) 90 (5400) DISPLACEMENT m/min 0-22 0-22 0-20 0-20 0-22 0-22 WEIGHT MOTOR HONDA GX160 HATZ 1B20 ROBIN EX17 VIBRATOR OIL c.c. 1000 (ISO 100) REVERSIBLE PLATE COMPACTORS TEN2540-TEN2550-TEN3040-TEN3050...
  • Page 40: Maximum Tilt Of The Plate During Operation

    4.4 SOUND AND VIBRATION MEASUREMENTS Level of acoustic power according to EN 500-4: L 106 dB(A) Level of acoustic pressure according to EN 500-4: L 93 dB(A) Weighted real value of axial acceleration according to EN 500-4: Ahv 3.2 m/s REVERSIBLE PLATE COMPACTORS TEN2540-TEN2550-TEN3040-TEN3050...
  • Page 41: Operating Instructions

    Typical applications for compacting soils with granular landfill in water mains, telephone networks, ditches of average or normal width, around pipelines, foundations and paths or pavements for pedestrians and bicylces. Applications for compacting asphalt surfaces include patching and repairing potholes in the road. REVERSIBLE PLATE COMPACTORS TEN2540-TEN2550-TEN3040-TEN3050...
  • Page 42 Warm mixture    Cold mixture    Base – tack coat 40 – 100 mm    Wearing course 25 – 60 mm  Recommended  Not recommended May be used  REVERSIBLE PLATE COMPACTORS TEN2540-TEN2550-TEN3040-TEN3050...
  • Page 43: Transporting The Machine

    Let the motor cool down Shut off the flow of fuel and keep the motor upright so as to avoid any fuel spillage. Tie the compactor to the vehicle so as to stop it sliding or overturning. REVERSIBLE PLATE COMPACTORS TEN2540-TEN2550-TEN3040-TEN3050...
  • Page 44 (A) and move the tray (B). When you let the machine go, do so gently, keeping your foot on the central bar to keep your balance and so as not to damage the plate (C). REVERSIBLE PLATE COMPACTORS TEN2540-TEN2550-TEN3040-TEN3050...
  • Page 45: Operation

    3-5 minutes. This procedure for warming up the motor with minimum revolutions is particularly important during the cold season. While the motor is warming up, the machine should be given a general inspection to detect any anomalies. REVERSIBLE PLATE COMPACTORS TEN2540-TEN2550-TEN3040-TEN3050...
  • Page 46: Work

    For the compaction of asphalt, it is advisable to impregnate the underside of the vibrating plate with diesel fuel. This will help prevent the plate from sticking to the asphalt. 6.3.4. For the compaction of cobblestones, the damper (reference ENARCO C0028) should be used to avoid causing damage to the cobblestones. 6.3.5.
  • Page 47: Stopping The Motor

    To stop the motor, move the throttle to the idling position, then press the red stop button until the motor stops. Check that when released, the button returns to its original position. 6.4.4. Shut off the flow of fuel by moving the OPEN/CLOSE lever for the carburettor to the left. REVERSIBLE PLATE COMPACTORS TEN2540-TEN2550-TEN3040-TEN3050...
  • Page 48: Maintenance

    - Clean combustion chamber Once a year - Clean fuel tank and filter Honda / Robin motor or every - Inspect fuel pipe 1000 hours - Remove dirt and used grease and replace rusty Machine components REVERSIBLE PLATE COMPACTORS TEN2540-TEN2550-TEN3040-TEN3050...
  • Page 49 When fitting a new spark plug, give it a 1/2 turn once it is in place. If the spark plug has been used already, tighten with 1/8 to 1/4 of a turn after placing it in position. PRECAUTION: the spark plug should be really tight, otherwise will heat up and may damage the motor. REVERSIBLE PLATE COMPACTORS TEN2540-TEN2550-TEN3040-TEN3050...
  • Page 50: Honda / Robin Motor

    WING NUT AIR FILTER COVER PAPER ELEMENT FOAM ELEMENT Honda GX160 motor filter Robin EX17 motor filter 7.3.4. Re-assemble the cartridge using the same procedure in reverse. REVERSIBLE PLATE COMPACTORS TEN2540-TEN2550-TEN3040-TEN3050...
  • Page 51 Ensure that the gasket on the cartridge is not damaged.  Check there are no cracks in the filter cartridge or any other type of damage in the paper filter, by placing up against the light or shedding light on it from another source. REVERSIBLE PLATE COMPACTORS TEN2540-TEN2550-TEN3040-TEN3050...
  • Page 52 To check the oil level, remove the dipstick, clean off, replace screwing back the plug and finally take it out again and check the level on the dipstick. Where necessary, refill up to the maximum level. REVERSIBLE PLATE COMPACTORS TEN2540-TEN2550-TEN3040-TEN3050...
  • Page 53: Adjusting The Carburettor (Honda / Robin)

    Wash them in non-flammable solvent, dry out and put back firmly in position. 7.7.4. Open the fuel valve, check there are no leaks and that the area is dry before proceeding to start up the motor. O-RING GASKET REVERSIBLE PLATE COMPACTORS TEN2540-TEN2550-TEN3040-TEN3050...
  • Page 54: Changing The Fuel Filter (Hatz Motor)

    Make sure that ends “1” of the tension springs are next to the oil filter before tightening up the nut. 7.9.9. Check the oil level with the dipstick and, if necessary, fill up with oil until it reaches the MAX level. REVERSIBLE PLATE COMPACTORS TEN2540-TEN2550-TEN3040-TEN3050...
  • Page 55: Correct Tension And Specifications For The Belt

    Adjust the cams so that when pressed lightly in the centre, the belt will flex 10-15 mm 7.11.5. ATTENTION: Check that the 4 tension plates remain in the same position to ensure that the machine is well-balanced. 7.11.6. Replace the upper and lower belt covers. REVERSIBLE PLATE COMPACTORS TEN2540-TEN2550-TEN3040-TEN3050...
  • Page 56: Maintenance Of The Vibrating Unit

    Now tilt the machine to the other side and wait until all the oil has drained out. 7.12.4. Tilt the machine back the other way and refill with 1 L. of Shell MORLINA 100 oil. 7.12.5. Replace the plug. REVERSIBLE PLATE COMPACTORS TEN2540-TEN2550-TEN3040-TEN3050...
  • Page 57: Maintenance Of The Hydraulic Control

    Top up through the hole in the oil pump with Shell MORLINA 100 oil and using the handle, pump to make the oil go down. Repeat this operation until the whole circuit is full of oil. 7.13.7. Close the control port. 7.13.8. Close the fill port. REVERSIBLE PLATE COMPACTORS TEN2540-TEN2550-TEN3040-TEN3050...
  • Page 58: Location And Repair Of Faults

    (See “Incorrect compaction” above) • Compaction is correct but startup is deficient  There is water in the fuel  The spark plug is dirty  The ignition coil is faulty  The ignition coil often shortcircuits REVERSIBLE PLATE COMPACTORS TEN2540-TEN2550-TEN3040-TEN3050...
  • Page 59 C.- Combustion and compression system, etc are normal, but it won’t start • Fails to reach startup speed  Incorrect startup procedure  High viscosity or excessive contamination of engine oil  Air retained in fuel pipe Insufficient output power. Incorrect compaction: REVERSIBLE PLATE COMPACTORS TEN2540-TEN2550-TEN3040-TEN3050...
  • Page 60 Body of the injection pump piston is worn • The motor does not stop, even when the fuel supply is cut off (or causes overdrive)  Too much oil  Incorrect installation of adjustment system  Displacement of the injection pump frame REVERSIBLE PLATE COMPACTORS TEN2540-TEN2550-TEN3040-TEN3050...
  • Page 61: Operating The Machine

    Moves forward very slowly • Too much oil in the hydraulic control unit: remove oil from the circuit until it reaches the control level. Hydraulic oil leaks • Loss of oil-tightness, flaws in hydraulic hose: replace the faulty components. REVERSIBLE PLATE COMPACTORS TEN2540-TEN2550-TEN3040-TEN3050...
  • Page 62: In Case Of Failure

    C/ Burtina, 16 50197 ZARAGOZA, SPAIN Telephone: (34) 976 464 090 Fax: (34) 976 471 470 WEBSITE: http://www.enar.es TECHNICAL DEPT: sat@enar.es NOTE: ENARCO, S.A. reserves the right to modify any information in this manual without prior notice REVERSIBLE PLATE COMPACTORS TEN2540-TEN2550-TEN3040-TEN3050...
  • Page 63 HOJA EN BLANCO...
  • Page 64 Potência acústica medida (LWA) Potência acústica garantida (LWA) Moc akustyczna srednia (LWA) Moc akustyczna gwarantowana (LWA) RESPONSABLE DOCUMENTACIÓN TÉCNICA………. Jesus Tabuenca (ENARCO, S.A. Burtina, 16, 50197 Zaragoza Technical documentation responsible ~ Responsable of the Documentation Technnique ~ zuständigen technishen Dokumentation Zaragoza, 01.10.2011 MANUFACTURER: ENARCO, S.A.
  • Page 65: Plateaux Réversibles Reversierbare Platten

    ENARCO, S.A. PLATEAUX RÉVERSIBLES REVERSIERBARE PLATTEN Manuel d’Instructions Bedienungsanweisung MX-TEN-1005...
  • Page 66 HOJA EN BLANCO...
  • Page 67 (HONDA / ROBIN)..................17 7.3 ENTRETIEN DU FILTRE À AIR ..............18 7.4 VIDANGE DU MOTEUR ................20 7.5 RÉGLAGE DE LA VITESSE DU MOTEUR (MOTEUR HONDA / ROBIN)......................21 7.6 RÉGLAGE DU CARBURATEUR (MOTEUR HONDA / ROBIN) ....21 PLATEAUX RÉVERSIBLES TEN2540-TEN2550-TEN3040-TEN3050...
  • Page 68 7.13 ENTRETIEN DE LA COMMANDE HYDRAULIQUE ....... 25 7.14 LOCALISATION ET RÉPARATION DE PANNES ........26 8 EN CAS DE PANNE 8.1 INSTRUCTIONS POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE ....................30 8.2 INSTRUCTIONS POUR FAIRE VALOIR LA GARANTIE ......30 9 ADRESSES UTILES PLATEAUX RÉVERSIBLES TEN2540-TEN2550-TEN3040-TEN3050...
  • Page 69: Préface

    En cas de perte de ce manuel ou si vous voulez un exemplaire supplémentaire, vous pouvez le demander à ENARCO ou le trouver sous format électronique sur la page web d’ENARCO: http://www.enar.es et l’imprimer.
  • Page 70: Informations De Sécurité

    Modifications et adaptations: pour des raisons de sécurité, il est complètement interdit de réaliser tout type de modification ou d’adaptation au matériel, même de varier le nombre de révolutions du moteur réglé en usine, sans l’autorisation préalable d’ENARCO. Face à toute responsabilité dérivée de l’inaccomplissement de cette instruction, ENARCO sera libre de toute obligation.
  • Page 71: Sécurité Dans La Manipulation Du Moteur

    Dans des transports de longue distance il est vivement recommandé de vider de combustible le réservoir du moteur. • L’accessoire de transport n’a pas été conçu pour qu’on y garde le plateau, utilisez-le seulement pour déplacer la machine. PLATEAUX RÉVERSIBLES TEN2540-TEN2550-TEN3040-TEN3050...
  • Page 72: Signalisations

    2.4 SIGNALISATIONS SIGNALISATION SIGNIFICATION Niveau de puissance acoustique en dB(A) MOD: Plaque d’identification 2004 A50012442 Utilisez des protecteurs auditifs PLATEAUX RÉVERSIBLES TEN2540-TEN2550-TEN3040-TEN3050...
  • Page 73: Recyclage

    LARGEUR DE TRAVAIL FRÉQUENCE Hz.(r.p.m.) 90 (5400) 90 (5400) 85 (5300) 85 (5300) 90 (5400) 90 (5400) DÉPLACEMENT m/min 0-22 0-22 0-20 0-20 0-22 0-22 POIDS MOTEUR HONDA GX160 HATZ 1B20 ROBIN EX17 HUILE VIBRATEUR c.c. 1000 (ISO 100) PLATEAUX RÉVERSIBLES TEN2540-TEN2550-TEN3040-TEN3050...
  • Page 74: Inclinaison Maximale Du Plateau En Fonctionnement

    4.4 MESURES ACOUSTIQUES ET VIBRATOIRES Niveau de puissance acoustique selon EN 500-4: L 106 dB(A) ≈ Niveau de pression sonore selon EN 500-4: L 93 dB(A) Valeur effective pondérée d’accélération axiale selon EN 500-4 Ahv: 3,2 m/s PLATEAUX RÉVERSIBLES TEN2540-TEN2550-TEN3040-TEN3050...
  • Page 75: Instructions De Manipulation

    Les applications en compactage d’asphalte incluent le rapiècement et la réparation des trous sur les routes. PLATEAUX RÉVERSIBLES TEN2540-TEN2550-TEN3040-TEN3050...
  • Page 76  Mélange chaud    Mélange froid    Base - Couche de liaison 40 – 100    Couche de roulement 25 – 60 mm  Recommandé Peut être utilisé  Déconseillé  PLATEAUX RÉVERSIBLES TEN2540-TEN2550-TEN3040-TEN3050...
  • Page 77: Transport De La Machine

    Pour transporter la machine dans un véhicule: Laissez refroidir le moteur Fermez le robinet de combustible et maintenez le moteur debout pour éviter de renverser le combustible. Attachez la plaque vibrante au véhicule pour éviter les glissements ou la chute PLATEAUX RÉVERSIBLES TEN2540-TEN2550-TEN3040-TEN3050...
  • Page 78 (A) et déplacez le plateau (B). Quand vous lâchez la machine, faites-le en douceur, en appuyant le pied sur le marchepied pour ne pas être projeté et pour ne pas endommager le plateau (C). PLATEAUX RÉVERSIBLES TEN2540-TEN2550-TEN3040-TEN3050...
  • Page 79: Fonctionnement

    Ce processus de chauffage du moteur à très basses révolutions est particulièrement important quand il fait froid. Pendant que le moteur est en train de chauffer, faites une révision générale de la machine, afin de détecter toute anomalie. PLATEAUX RÉVERSIBLES TEN2540-TEN2550-TEN3040-TEN3050...
  • Page 80: Moteur Hatz 1B20

    Ceci permettra de prévenir l’adhésion de la plaque à l’asphalte. 6.3.4. Pour compacter des pavés, il est prévu d’utiliser une plaque amortissante référence ENARCO C0028 pour éviter d’endommager les pavés. 6.3.5. Pour supprimer la vibration, passez rapidement le levier de la position ON à OFF. 6.3.6.
  • Page 81: Arrêt Du Moteur

    Vérifiez qu’en le lâchant, le bouton revient à sa position d’origine. 6.4.4. Fermez le robinet de combustible en mettant complètement à gauche le levier d’OUVERTURE/FERMETURE de carburant. PLATEAUX RÉVERSIBLES TEN2540-TEN2550-TEN3040-TEN3050...
  • Page 82: Entretien

    - Nettoyer chambre de combustion Annuel ou Moteur Honda / - Nettoyer réservoir et filtre de combustible Robin toutes les 1000 - Vérifier le tuyau de combustible heures - Enlever les saletés, graisse usée et remplacer les parties Machine oxydées PLATEAUX RÉVERSIBLES TEN2540-TEN2550-TEN3040-TEN3050...
  • Page 83: Caractéristiques De La Bougie Du Moteur Et Service

    Comme vous installez une bougie neuve, serrez-la d’1/2 tour après son assise. Si la bougie est usagée, serrez-la entre 1/8 et 1/4 de tour après son assise. ATTENTION: la bougie doit être serrée fermement, parce que sinon elle chauffera et elle pourrait endommager le moteur. PLATEAUX RÉVERSIBLES TEN2540-TEN2550-TEN3040-TEN3050...
  • Page 84: Entretien Du Filtre À Air

    Élement en papier: frappez-le légèrement plusieurs fois contre une superficie dure pour expluser l’excès de saleté, ou appliquez-y de l’air comprimé de l’intérieur vers l’extérieur. VIS PAPILLON COUVERCLE DU FILTRE À AIR ÉLÉMENT EN PAPIER ÉLÉMENT EN MOUSSE Filtre moteur Robin EX17 Filtre moteur Honda GX 160 PLATEAUX RÉVERSIBLES TEN2540-TEN2550-TEN3040-TEN3050...
  • Page 85 Vérifier quil n’y a pas de fissures sur la cartouche du filtre ni aucun autre type de dommage sur le filtre en papier, en le plaçant face à la lumière ou en l’illuminant avec une source de lumière artificielle. PLATEAUX RÉVERSIBLES TEN2540-TEN2550-TEN3040-TEN3050...
  • Page 86: Vidange Du Moteur

    Défaites-vous de l’huile résiduelle selon les normes en vigueur. Pour vérifier le niveau d’huile, sortez la jauge de niveau, nettoyez-la, remettez-la en vissant le bouchon et finalement sortez-la de nouveau. Vérifez le niveau sur la jauge et remplissez si nécessaire jusqu’au trait de maximum. PLATEAUX RÉVERSIBLES TEN2540-TEN2550-TEN3040-TEN3050...
  • Page 87: Réglage De La Vitesse Du Moteur

    Sortez le dépôt de sédiments avec le joint torique. 7.7.3. Lavez-les avec du dissolvant non-inflammable, séchez-les et réinstallez-les fermement. 7.7.4. Ouvrez la soupape de combustible, vérifiez qu’il n’y a pas de fuites et que la zone est sèche avant de procéder au démarrage du moteur. PLATEAUX RÉVERSIBLES TEN2540-TEN2550-TEN3040-TEN3050...
  • Page 88: Changement Du Filtre De Combustible (Moteur Hatz)

    Faites attention à ce que les extrémités „1“ des ressorts de tension se trouvent avec le filtre à huile avant de serrer la vis. 7.9.9. Vérifiez le niveau d’huile sur la jauge et, si besoin, ajoutez de l’huile jusqu’au trait MAX. PLATEAUX RÉVERSIBLES TEN2540-TEN2550-TEN3040-TEN3050...
  • Page 89: Tension Correcte Et Spécification De La Courroie

    Ajustez les cames pour que, en pressionnant la courroie légèrement, la partie centrale fléchisse de 10-15 mm. 7.11.5. Attention: Vérifiez que les 4 paques de tension soient dans la même position pour s’assurer que la machine est équilibrée. 7.11.6. Installez de nouveau les couvre-courroies supérieure et inférieure. PLATEAUX RÉVERSIBLES TEN2540-TEN2550-TEN3040-TEN3050...
  • Page 90: Entretien De L'ensemble Vibratoire

    Inclinez maintenant la machine de l’autre côté et attendez que toute l’huile soit drainée. 7.12.4. Inclinez de nouveau la machine vers le premier côté et remplissez avec 1 L. d’huile Shell MORLINA 100. 7.12.5. Replacez le bouchon. PLATEAUX RÉVERSIBLES TEN2540-TEN2550-TEN3040-TEN3050...
  • Page 91: Entretien De La Commande Hydraulique

    Remplissez d’huile Shell MORLINA 100 l’orifice de la pompe et pompez avec le manche pour que l’huile descende. Refaites l’opération jusqu’à ce que tout le circuit se soit rempli d’huile. 7.13.7. Fermez l’orifice de contrôle. 7.13.8. Fermez l’orifice de remplissage. PLATEAUX RÉVERSIBLES TEN2540-TEN2550-TEN3040-TEN3050...
  • Page 92: Localisation Et Réparation De Pannes

    Niveau de combustible dans le carburateur incorrect • Compression insuffisante  (Voir “Compression déficiente” plus haut) • La compression est correcte mais l’allumage est défectueux  Il y a de l’eau dans le combustible  La bougie d’allumage est sale PLATEAUX RÉVERSIBLES TEN2540-TEN2550-TEN3040-TEN3050...
  • Page 93 Cylindre de la pompe d’injection ou piston collé  Injecteur obturé  Aiguille de l’injecteur collée  Réservoir de combustible vide  Entrée d’eau ou de poussière C.- Système de combustible et de compression, etc., normaux, mais pas de démarrage PLATEAUX RÉVERSIBLES TEN2540-TEN2550-TEN3040-TEN3050...
  • Page 94 Corps du piston de la pompe d’injection usé • Le moteur ne s’arrête pas, même en interrompant l’approvisionnement de combustible (ou provoque un surrégime)  Trop d’huile  Installation incorrecte du système de régulation  Châssis de la pompe d’injection déplacé PLATEAUX RÉVERSIBLES TEN2540-TEN2550-TEN3040-TEN3050...
  • Page 95: Manipulation De La Machine

    • L’embrayage patine • Faille mécanique dans la boîte d’excentriques: contactez avec le Service Technique d’Enarco. • Si elle vibre mais ne se déplace pas, le vibrateur peut se trouver sur une superficie humide et glissante. Essayez sur une superficie adéquate.
  • Page 96: En Cas De Panne

    50014 ZARAGOZA, ESPAGNE Téléphone: (34) 976 464 090 Fax: (34) 976 471 470 PAGE WEB: http://www.enar.es SERVICE ATTENTION TECHNIQUE: sat@enar.es NOTE: ENARCO, S.A. se réserve le droit de modifier toute donnée de ce manuel sans avis préalable. PLATEAUX RÉVERSIBLES TEN2540-TEN2550-TEN3040-TEN3050...
  • Page 97 7.2 EIGENSCHAFTEN DER MOTORZÜNDKERZE UND SERVICE (HONDA / ROBIN) ..................17 7.3 LUFTFILTERWARTUNG ................18 7.4 MOTORÖLWECHSEL ................... 20 7.5 MOTORGESCHWINDIGKEITSEINSTELLUNG (HONDA / ROBIN MOTOR)......................21 7.6 VERGASEREINSTELLUNG (HONDA / ROBIN MOTOR) ......21 7.7 ABSETZBEHÄLTERREINIGUNG (HONDA / ROBIN MOTOR) ....21 REVERSIERBARE PLATTEN TEN2540-TEN2550-TEN3040-TEN3050...
  • Page 98 7.12 WARTUNG DER VIBRATIONSBAUGRUPPE .......... 24 7.13 WARTUNG DER HYDRAULIKSTEUERUNG .......... 25 7.14 STÖRUNGSFINDUNG UND ABHILFE ............. 26 8 IM STÖRUNGSFALL 8.1 ANWEISUNGEN ZUR ERSATZTEILBESTELLUNG ......... 30 8.2 ANWEISUNGEN ZUR BEANTRAGUNG DER GEWÄHRLEISTUNG ..................30 9 WICHTIGE ANSCHRIFTEN REVERSIERBARE PLATTEN TEN2540-TEN2550-TEN3040-TEN3050...
  • Page 99: Vorwort

    Sicherheitsanweisungen gelesen und verstanden haben, und sie befolgen. Sollten Sie das Handbuch verloren haben oder eine weitere Ausgabe benötigen, fordern Sie es bitte bei ENARCO an oder greifen sie auf das Handbuch im elektronischen Format auf der ENARCO – Homepage http://www.enar.es...
  • Page 100: Sicherheitshinweise

    Arbeit mit der Maschine beginnen. Der Bediener des Geräts ist dafür verantwortlich, das Gerät mit Sicherheit bedienen zu können. Im Fall von Fragen, bitten Sie das Personal, das die Maschine kennt, um Hinweise, oder wenden Sie sich an ENARCO. •...
  • Page 101: Sicherheit Beim Motorbetrieb

    Kraftstofftank muss dicht abschließen. Bei langen Transporten ist es sehr empfehlenswert, den Kraftstofftank des Motors zu entleeren. • Das Transportzubehör wurde nicht konstruiert, um darauf die Platte abzustellen, sondern soll nur zum Verfahren des Geräts verwendet werden. REVERSIERBARE PLATTEN TEN2540-TEN2550-TEN3040-TEN3050...
  • Page 102: Piktogramme

    2.4 PIKTOGRAMME PIKTOGRAMM BEDEUTUNG Lautstärke in dB (A) MOD: Typenschild 2004 A50012442 Gehörschutz verwenden REVERSIERBARE PLATTEN TEN2540-TEN2550-TEN3040-TEN3050...
  • Page 103: Recycling

    FLIEHKRAFT ARBEITSBREIT FREQUENZ Hz (U/min) 90 (5400) 90 (5400) 85 (5300) 85 (5300) 90 (5400) 90 (5400) VERSCHIEBUN m/min 0-22 0-22 0-20 0-20 0-22 0-22 GEWICHT MOTOR HONDA GX160 HATZ 1B20 ROBIN EX17 VIBRATORÖL 1000 (ISO 100) REVERSIERBARE PLATTEN TEN2540-TEN2550-TEN3040-TEN3050...
  • Page 104: Maximale Neigung Der Platte Im Betrieb

    1171 4.3 MAXIMALE NEIGUNG DER PLATTE IM BETRIEB 4.4 AKUSTIK- UND VIBRATIONSMESSUNGEN Lautstärke nach EN 500-4: L 106 dB(A) Schalldruckpegel nach EN 500-4: L 93 dB(A) Tatsächlicher axialer und gemittelter Beschleunigungswert nach EN 500-4: Ahv 3.2 m/s REVERSIERBARE PLATTEN TEN2540-TEN2550-TEN3040-TEN3050...
  • Page 105: Bedienungsanweisungen

    Berieselung können zur Asphaltverdichtung eingesetzt werden. Typische Anwendungen sind die Bodenverdichtung mit körnigem Füllmaterial in Wasser- und Telefonnetzen, mittelbreiten Gruben, um Leitungsrohre, Fundamente, sowie um Wege, Bürgersteige und Fahrradwege herum. Zu den Anwendungen bei der Asphaltverdichtung gehören Ausbesserungen und Schlaglochreparaturen auf Landstraßen. REVERSIERBARE PLATTEN TEN2540-TEN2550-TEN3040-TEN3050...
  • Page 106 Schichtdicken von 20 – 40 cm    Warme Mischungen    Kalte Mischungen    Grundschicht – Verbindungsschicht 40 – 100 mm    Fahrschicht 25 – 60 mm  Empfohlen  Abgeraten Kann eingesetzt werden  REVERSIERBARE PLATTEN TEN2540-TEN2550-TEN3040-TEN3050...
  • Page 107: Maschinentransport

    Für den Transport der Maschine in einem Fahrzeug: Motor abkühlen lassen Kraftstoffhahn schließen und den Motor aufrecht halten, um ein Verschütten des Kraftstoffs zu vermeiden. Binden Sie die Platte am Fahrzeug fest, um Verschieben oder Kippen zu vermeiden. REVERSIERBARE PLATTEN TEN2540-TEN2550-TEN3040-TEN3050...
  • Page 108 Maschinengriff nach vorne neigen, indem man mit dem Fuß auf der Zentralstange der Radbaugruppe (A) nachhilft und die Platte (B) verfährt. Maschine vorsichtig loslassen, indem der Fuß auf den Bügel gestützt wird, damit man nicht von der Maschine angehoben und die Platte nicht beschädigt wird (C). REVERSIERBARE PLATTEN TEN2540-TEN2550-TEN3040-TEN3050...
  • Page 109: Betriebsweise

    öffnen. Lassen Sie den Motor auf Mindestgeschwindigkeit 3-5 Minuten lang warm laufen. Diese Vorgehensweise, den Motor bei Mindestumdrehungen warmlaufen zu lassen, ist besonders in der kalten Jahreszeit wichtig. Während der Motor warmläuft, sollten Sie die Maschine einer allgemeinen Sichtkontrolle unterziehen, um irgendwelche Mängel feststellen zu können. REVERSIERBARE PLATTEN TEN2540-TEN2550-TEN3040-TEN3050...
  • Page 110: Arbeit

    Dieselkraftstoff zu imprägnieren. Dadurch wird verhindert, dass die Platte auf dem Asphalt haften bleibt. 6.3.4. Zur Pflasterverdichtung ist die Verwendung der Dämpferplatte mit der Sachnummer ENARCO C0028 vorgesehen, um Schäden am Pflaster zu vermeiden. 6.3.5. Um die Vibration zu unterdrücken, müssen Sie den Hebel schnell von ON auf OFF schieben.
  • Page 111: Motorstopp

    Stopknopf so lange drücken, bis der Motor stillsteht. Prüfen Sie nach, dass der Knopf beim Loslassen wieder auf seine ursprüngliche Stellung zurückkehrt. 6.4.4. Schließen Sie den Kraftstoffhahn, indem Sie den Hebel zum ÖFFNEN / SCHLIESSEN ganz nach links stellen. REVERSIERBARE PLATTEN TEN2540-TEN2550-TEN3040-TEN3050...
  • Page 112: Wartung

    - Vibratoröl wechseln - Ölfilter reinigen Hatz Motor - Vergaserkammer reinigen Jährlich oder - Tank und Kraftstofffilter reinigen alle 1000 Honda / Robin Motor Stunden - Kraftstoffrohr prüfen - Schmutz, altes Fett und verrostete Teile entfernen Maschine REVERSIERBARE PLATTEN TEN2540-TEN2550-TEN3040-TEN3050...
  • Page 113: Eigenschaften Der Motorzündkerze Und Service

    Beim Einbau einer neuen Zündkerze muss sie eine ½ Umdrehung nach dem Festsitz angezogen werden. Eine alte Zündkerze soll zwischen 1/8 und ¼ Umdrehungen nach dem Festsitz angezogen werden. VORSICHT: Die Zündkerze muss fest angezogen sein, da sie sich sonst erwärmen und den Motor beschädigen kann. REVERSIERBARE PLATTEN TEN2540-TEN2550-TEN3040-TEN3050...
  • Page 114: (Honda / Robin)

    Papierelement: Klopfen Sie damit mehrmals gegen eine harte Oberfläche, um den überschüssigen Schmutz zu entfernen, oder geben Sie Druckluft von innen nach außen darauf. FLÜGELMUTTER LUFTFILTERDECKEL PAPIERELEMENT SCHAUMGUMMIELEMENT MOTORFILTER HONDA GX 160 MOTORFILTER ROBIN EX 17 7.3.4. Die Patronen wieder in umgekehrter Reihenfolge einbauen. REVERSIERBARE PLATTEN TEN2540-TEN2550-TEN3040-TEN3050...
  • Page 115 Prüfen Sie nach, ob die Patronendichtung nicht beschädigt ist.  Prüfen Sie nach, ob die Filterpatrone keine Risse aufweist und keine anderen Schäden am Papierfilter vorhanden sind, indem Sie ihn gegen das Licht halten oder mit einer Lichtquelle beleuchten. REVERSIERBARE PLATTEN TEN2540-TEN2550-TEN3040-TEN3050...
  • Page 116: Motorölwechsel

    Um den Ölstand zu prüfen, nehmen Sie den Peilstab heraus, reinigen ihn, stecken ihn wieder ein, indem Sie den Deckel drehen, und nehmen ihn anschließend wieder heraus. Prüfen Sie den Ölstand am Peilstab und füllen Sie bei Bedarf bis zur Max.-Linie wieder auf. REVERSIERBARE PLATTEN TEN2540-TEN2550-TEN3040-TEN3050...
  • Page 117: Motorgeschwindigkeitseinstellung (Honda / Robin Motor)

    Waschen Sie beides in nicht entzündlichem Lösemittel, trocknen Sie sie und bauen Sie sie wieder fest ein. 7.7.4. Öffnen Sie den Krafthahn und prüfen Sie nach, ob keine Lecks vorhanden sind und der Bereich vor dem Motorstart ganz trocken ist. REVERSIERBARE PLATTEN TEN2540-TEN2550-TEN3040-TEN3050...
  • Page 118: Kraftstofffilter Wechseln (Hatz Motor)

    Führen Sie den Filter ein, indem Sie fest drücken. 7.9.8. Prüfen Sie, ob sich die Enden „1“ der Spannfedern neben dem Ölfilter befinden, bevor die Mutter angezogen wird. 7.9.9. Prüfen Sie den Ölstand am Peilstab und geben Sie bei Bedarf Öl bis zur MAX-Linie zu. REVERSIERBARE PLATTEN TEN2540-TEN2550-TEN3040-TEN3050...
  • Page 119: Richtige Riemenspannung Und -Spezifizierung

    Stellen Sie die Nocken so ein, dass sich der Riemen bei leichtem Druck in der Mitte 10 – 15 mm durchbiegt. 7.11.5. Achtung: Stellen Sie sicher, dass die 4 Spannbleche auf der gleichen Stellung stehen, damit die Maschine ausgeglichen ist. REVERSIERBARE PLATTEN TEN2540-TEN2550-TEN3040-TEN3050...
  • Page 120: Wartung Der Vibrationsbaugruppe

    Neigen Sie die Maschine jetzt auf die andere Seite und warten Sie ab, bis das ganze Öl ausgeflossen ist. 7.12.4. Neigen Sie Maschine wieder auf die erste Seite und füllen Sie 1 Liter Shell MORLINA 100 Öl ein. 7.12.5. Bringen Sie den Deckel wieder an. REVERSIERBARE PLATTEN TEN2540-TEN2550-TEN3040-TEN3050...
  • Page 121: Wartung Der Hydrauliksteuerung

    Füllen Sie Shell MORLINA 100 Öl durch die Zylinderbohrung ein und pumpen Sie mit dem Griff, damit das Öl absinkt. Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis sich der gesamte Kreislauf gefüllt hat. 7.13.7. Schließen Sie die Kontrollbohrung. 7.13.8. Schließen Sie die Einfüllbohrung. REVERSIERBARE PLATTEN TEN2540-TEN2550-TEN3040-TEN3050...
  • Page 122: Störungsfindung Und Abhilfe

     Kraftstoffpegel im Vergaser nicht i. O. • Unzureichende Verdichtung  (Siehe “Unzureichende Verdichtung” weiter oben) • Die Verdichtung ist i. O., aber die Zündung ist fehlerhaft  Wasser im Kraftstoff  Zündkerze verschmutzt  Zündspule fehlerhaft REVERSIERBARE PLATTEN TEN2540-TEN2550-TEN3040-TEN3050...
  • Page 123 Wasser oder Staub sind eingedrungen C.- Kraftstoff- und Verdichtungssystem, etc., normal, aber kein Start • Die Startgeschwindigkeit wird nicht erreicht  Fehlerhafter Startvorgang.  Hohe Viskosität oder zu hohe Verschmutzung des Motoröls  Eingepresste Luft im Rohr REVERSIERBARE PLATTEN TEN2540-TEN2550-TEN3040-TEN3050...
  • Page 124 Schmieröl verdünnt, dadurch höheres Volumen  Kolbenkörper der Einspritzpumpe abgenutzt • Der Motor stoppt nicht, auch nicht, wenn die Kraftstoffversorgung unterbrochen wird (oder geht in Schnellgang)  Zuviel Öl  Fehlerhafter Einbau des Regelsystems  Einspritzpumpenrahmen verschoben REVERSIERBARE PLATTEN TEN2540-TEN2550-TEN3040-TEN3050...
  • Page 125 • V-Riemen entkoppelt oder rutscht • Kupplung rutscht • Mechanischer Fehler im Exzenterkasten: Enarco – Kundendienst benachrichtigen • Wenn sie vibriert, aber nicht verfährt, ist es möglich, dass sich der Vibrator auf einer feuchten und rutschigen Fläche befindet. Auf einer angemessenen Fläche probieren...
  • Page 126: Im Störungsfall

    Empfängers zu senden. Die Kundendienstabteilung gibt sofort bekannt, ob die Gewährleistung anerkannt wird. Auf Antrag wird auch ein technischer Bericht gesendet. Geräte, die von Personal manipuliert wurden, das nicht zu ENARCO, S.A. gehört, haben keine Garantie. WICHTIGE ANSCHRIFTEN ENARCO, S.A.
  • Page 127 HOJA EN BLANCO...
  • Page 128 Potência acústica medida (LWA) Potência acústica garantida (LWA) Moc akustyczna srednia (LWA) Moc akustyczna gwarantowana (LWA) RESPONSABLE DOCUMENTACIÓN TÉCNICA………. Jesus Tabuenca (ENARCO, S.A. Burtina, 16, 50197 Zaragoza Technical documentation responsible ~ Responsable of the Documentation Technnique ~ zuständigen technishen Dokumentation Zaragoza, 01.10.2011 MANUFACTURER: ENARCO, S.A.

Ce manuel est également adapté pour:

Ten2550Ten3040Ten3050

Table des Matières