Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

REGLAS VIBRO-EXTENDEDORAS CON MOTOR DE GASOLINA "HURACÁN"
VIBRATING SCREEDS WITH PETROL ENGINE TYPE "HURACAN"
REGLES VIBRO APLANISSANTES AVEC MOTEUR À ESSENCE "HURACAN"
VIBRIERPATSCHE MIT BENZINMOTOR "HURACAN"
RÉGUAS VIBRO-APLANADORAS COM MOTOR A GASOLINA "HURACÁN"
MX-488-2109
ENARCO, S.A.
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Gebrauchsanweisungen
Manual de Instruções
es
en
fr
de
pt

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Enarco HURACAN Serie

  • Page 1 ENARCO, S.A. REGLAS VIBRO-EXTENDEDORAS CON MOTOR DE GASOLINA “HURACÁN” VIBRATING SCREEDS WITH PETROL ENGINE TYPE “HURACAN” REGLES VIBRO APLANISSANTES AVEC MOTEUR À ESSENCE “HURACAN” VIBRIERPATSCHE MIT BENZINMOTOR “HURACAN” RÉGUAS VIBRO-APLANADORAS COM MOTOR A GASOLINA “HURACÁN” Manual de instrucciones Instruction manual...
  • Page 2 ¡ATENCIÓN! ROSCAR PALANCAS APRIETE EN LA BRIDA DEL MANILLAR. WARNING! THREAD THE TWO TIGHTENING LEVERS ON THE HANDLEBAR FLANGE. ATTENTION! VISSER DEUX LEVIERS SERRAGE DANS LA BRIDE DU GUIDON. BEACHTUNG! SCHRAUBEN BEIDEN SPANNHEBEL IN DEN LENKERFLANSCH. ATENÇÃO! APERTE AS DUAS ALAVANCAS DE APERTO NO FLANGE DO GUIDÃO.
  • Page 3: Table Des Matières

    ÍNDICE PRÓLOGO CARACTERÍSTICAS 2.1. CARACTERÍSTICAS DE LOS MOTORES 2.2. CARACTERÍSTICAS DE LAS REGLAS CONDICIONES DE UTILIZACIÓN PUESTA EN MARCHA, FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO DE LA MÁQUINA 4.1 ANTES DE INICIAR EL TRABAJO 4.2 MANTENIMIENTO PERIÓDICO 4.3 ALMACENAMIENTO 4.4 TRANSPORTE LOCALIZACIÓN DE AVERIAS INSTRUCCIONES PARA PEDIR REPUESTOS 6.1 INSTRUCCIONES PARA PEDIR REPUESTOS 6.2 INSTRUCCIONES PARA SOLICITAR GARANTÍAS...
  • Page 4: Prólogo

    PRÓLOGO Agradecemos la confianza depositada en la marca ENAR. Para el máximo aprovechamiento de su equipo de vibración recomendamos que lea y entienda las normas de seguridad, mantenimiento y utilización recogidas en este manual de instrucciones. Las piezas defectuosas deben ser reemplazadas inmediatamente para evitar problemas mayores. El grado de disponibilidad de la máquina aumentará...
  • Page 5: Características

    CARACTERÍSTICAS Regla alisadora para acabado superficial de suelos. Se caracteriza por su bajo peso, solo precisa de una persona para su manejo. No es necesaria la utilización de guías, se puede trabajar directamente sobre el hormigón. El perfil de aluminio laminado presenta una alta resistencia y una perfecta planitud. En las reglas accionadas por motor de gasolina se puede controlar la vibración con el acelerador.
  • Page 6 HURACÁN: acelerador botón de paro asideros motor placa de características Perfil de aluminio amortiguadores acelerador HURACÁN VAS: Asideros botón de paro motor placa de características Perfil de aluminio amortiguadores REGLAS VIBRO-EXTENDEDORAS CON MOTOR DE GASOLINA “HURACÁN”...
  • Page 7: Condiciones De Utilización

    CONDICIONES DE UTILIZACIÓN ¡ATENCIÓN! LEA Y ENTIENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES AREA DE TRABAJO MANTENGA su zona de trabajo limpia y bien iluminada. NO HAGA FUNCIONAR herramientas con motor térmico en atmósferas explosivas, así como en presencia de líquidos inflamables, gases, o polvo. MANTENGA a espectadores, niños y visitantes alejados mientras este funcionando la herramienta.
  • Page 8: Puesta En Marcha, Funcionamiento Ymantenimiento De La Máquina

    No pare la máquina hasta que el hormigón esté completamente vibrado. No trabaje con el equipo si observa alguna avería. 10.- Cuando trabaje con motor de gasolina: - Lea el manual de instrucciones del fabricante del motor antes de empezar de trabajar. - No trabaje en áreas cerradas, los gases de escape pueden ser tóxicos.
  • Page 9: Almacenamiento

    250 horas. Limpiar y ajustar el carburador, limpiar la cabeza del cilindro, reglaje de válvulas. En todas las operaciones de mantenimiento se utilizarán recambios originales. Después de trabajos de mantenimiento y servicio se deberá montar correctamente todos los dispositivos de seguridad. Cada 12 meses, o con más frecuencia dependiendo de las condiciones de uso se recomienda que sea revisado por un taller autorizado.
  • Page 10: Instrucciones Para Solicitar Garantías

    4.- No tendrá ningún tipo de garantía cualquier equipo que haya sido previamente manipulado por personal no vinculado a ENARCO, S.A. NOTA: ENARCO, S.A. se reserva el derecho a modificar cualquier dato de este manual sin previo aviso. RECOMENDACIONES DE UTILIZACIÓN Las reglas son utilizadas para la vibración y acabado de suelos.
  • Page 11 INDEX INTRODUCTION CHARACTERISTICS 2.1 CHARACTERISTICS OF THE ENGINE 2.2 CHARACTERISTICS OF THE SCREEDS USAGE CONDITIONS OPERATION AND MAINTENANCE 4.1 GETTING STARTED 4.2 PERIODIC MAINTENANCE 4.3 STORAGE 4.4 TRANSPORTATION LOCATING MALFUNCTIONS INSTRUCTIONS TO ORDER SPARE PARTS 6.1 INSTRUCTIONS TO ORDER SPARE PARTS 6.2 INSTRUCTIONS TO REQUEST WARRANTIES USAGE RECOMMENDATIONS PETROL VIBRATING SCREEDS “HURACAN”...
  • Page 12: Introduction

    INTRODUCTION Thank you for trusting the ENAR brand. For the maximum performance of the equipment, we recommend to read carefully the safety recommendations, maintenance, and usage listed in this manual. Defective parts should be replaced immediately to avoid major problems. The effective longevity of the equipment will increase if the manual instructions are followed.
  • Page 13: Characteristics

    CHARACTERISTICS Light screed for finishing the floors superficially. The main characteristic of this equipment is its low weight; only one person is needed for using it. The use of rail-guide is not necessary, this machine is suitable for working directly on the concrete mass. The aluminium beam has a high resistance and a good flatness. On the screeds with petrol engine, vibration can be controlled with the accelerator lever.
  • Page 14 HURACAN: Accelerator lever KILL switch handle engine Characteristics Aluminium beam plate Silent-blocks HURACAN VAS: Accelerator lever KILL switch VAS grips engine Characteristics Aluminium beam plate Silent-blocks PETROL VIBRATING SCREEDS “HURACAN” TYPE...
  • Page 15: Usage Conditions

    USAGE CONDITIONS WARNING! READ AND UNDERSTAND EVERY INSTRUCTION. WORKING AREA KEEP your working area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas invite accidents. DO NOT OPERATE power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases, or dust.
  • Page 16: Operation And Maintenance

    Do not stop the screed until the concrete mass is fully vibrated. Do not work with the screed if any type of malfunction, even small, has been observed. 10.- When working with a petrol screed: - Read the engine manufacturer's manual before working. - Do not work in closed rooms, the exhaust fumes may be toxic.
  • Page 17: Storage

    Every 12 months or more frequently, the screed has to be sent to an authorized workshop for service according to the intensity of the usage. Do not fill the fuel tank while smoking or near any other potential source of danger. Lock the petrol admission key when filling, use unleaded gas, clean the gas spelt.
  • Page 18: Instructions To Request Warranties

    In any case the warranty will cover a malfunction due to improper usage of the equipment. 2.- In all warranty requests THE MACHINE MUST BE SENT TO ENARCO, S.A. or to an AUTHORIZED DEALER, always including the complete address and name of the consignee.
  • Page 19 INDEX PRÉFACE CARACTÉRISTIQUES CARACTÉRISTIQUES DES MOTEURS CARACTÉRISTIQUES DES RÈGLES: CONDITIONS D’UTILISATION MISE EN MARCHE, FONCTIONNEMENT ET ENTRETIEN DE LA MACHINE AVANT DE COMMENCER LE TRAVAIL ENTRETIEN PÉRIODIQUE STOCKAGE TRANSPORT LOCALISATION DE PANNES INSTRUCTIONS POUR COMMANDER LES PIÈCES DÉTACHÉES INSTRUCTIONS POUR COMMANDER LES PIÈCES DÉTACHÉES INSTRUCTIONS POUR FAIRE VALOIR LA GARANTIE RECOMMANDATIONS D’UTILISATION RÈGLES VIBRO-LISSEUSES AVEC MOTEUR À...
  • Page 20: Préface

    PRÉFACE Nous vous remercions de la confiance que vous avez déposée dans la marque ENAR. Pour profiter au maximum de votre appareil de vibration, nous vous recommandons de lire très attentivement les normes de sécurité, d'entretien et d’utilisation que contient ce manuel d'instructions. Les pièces défectueuses doivent être remplacées immédiatement pour éviter des problèmes majeurs.
  • Page 21: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES Règle lisseuse pour finition en surface des sols. Elle se caractérise par son faible poids, elle n'a besoin que d’un opérateur pour son maniement. Il n’est pas nécessaire d’utiliser des taquets, on peut travailler directement sur le béton. Le profilé d'aluminuim laminé présente une grande résistance à l'abrasion et une planéité...
  • Page 22 HURACAN: accélérateur Bouton d’arrêt poignée moteur Plaque de Profilage caractéristiques amortisseurs HURACAN VAS: accélérateur VAS poignée Bouton d’arrêt moteur Plaque de caractéristiques Profilage amortisseurs RÈGLES VIBRO-LISSEUSES AVEC MOTEUR À ESSENCE HURACAN...
  • Page 23: Conditions D'utilisation

    CONDITIONS D’UTILISATION ATTENTION! LISEZ TRÈS ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AIRE DE TRAVAIL VEILLEZ à ce que l'aire de travail soit propre et bien éclairée. N'UTILISEZ pas d'outils électriques ou thermiques dans des atmosphères explosives, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussière. MAINTENEZ à...
  • Page 24: Mise En Marche, Fonctionnement Et Entretien De La Machine

    10.- Lors de l'utilisation de règles vibrantes à moteur essence: - Lisez le manuel d'instructions du fabricant avant de commencer à travailler. - Ne travaillez pas dans des lieux fermés, les gaz d'échappement pouvant être toxiques. - Laissez refroidir le moteur 2 minutes avant de remplir le réservoir. 11.- Le niveau de puissance acoustique de ces machines peuvent entrainer des risques pour la santé...
  • Page 25: Stockage

    Utiliser toujours des pièces de rechange d'origine. Après tout travail d'entretien et de service, monter correctement tous les dispositifs de sécurité. Tous les 12 mois ou plus faire réviser l'appareil si les conditions l'exigent par un atelier agréé. Ne pas remplir le réservoir en fumant ou près d'une flamme ou d’une source de danger. Fermer le robinet d'essence avant de remplir le réservoir, utiliser de l'essence sans plomb, nettoyer les projections d'essence sur le moteur avant de l'allumer.
  • Page 26: Instructions Pour Faire Valoir La Garantie

    Tout appareil manipulé par un réparateur ou une personne non agréée par ENARCO, S.A ne pourra être garantI. NB : ENARCO, S.A se réserve le droit de modifier toutes données de ce manuel sans avis préalable. RECOMMANDATIONS D’UTILISATION Les règles sont utilisées pour la vibration et la finition des sols. Vous pouvez travailler directement sur la surface sans l'utilisation de guides.
  • Page 27 INHALTSVERZEICHNIS VORWORT EIGENSCHAFTEN MOTOREIGENSCHAFTEN MOTOREIGENSCHAFTEN ANWENDUNGSBEDINGUNGEN INBETRIEBNAHME, BETRIEB UND UNTERHALT DER MASCHINE VOR AUFNAHME DER TÄTIGKEIT REGELMÄSSIGER UNTERHALT LAGERUNG TRANSPORT STÖRUNGSFINDUNG ANWEISUNGEN ZUR ERSATZTEILBESTELLUNG ANWEISUNGEN ZUR ERSATZTEILBESTELLUNG ANWEISUNGEN ZUR BEANTRAGUNG DER GEWÄHRLEISTUNG EMPFEHLUNGEN FÜR DIE ANWENDUNG VIBRIERPATSCHE MIT BENZINMOTOR “HURACAN”...
  • Page 28: Vorwort

    VORWORT Wir bedanken uns für das Vertrauen, das Sie in die Marke ENAR gesetzt haben. Zur maximalen Nutzung Ihres Vibrationsgeräts empfehlen wir, die in diesem Handbuch enthaltenen Vorschriften zur Sicherheit, zum Unterhalt und Gebrauch zu lesen und zu verstehen. Schadhafte Teile müssen sofort ersetzt werden, um größere Probleme zu vermeiden. Die Maschinenverfügbarkeit erhöht sich durch die Einhaltung der in diesem Handbuch enthaltenen Anweisungen.
  • Page 29: Eigenschaften

    EIGENSCHAFTEN Vibrierpatsche zur Oberflächenbearbeitung von Böden. Sie kennzeichnet sich durch ihr niedriges Gewicht und kann von nur einer Person bedient werden. Es werden keine Schienen benötigt, so dass sie unmittelbar auf Beton arbeiten kann. Das Profil aus Wälzaluminium ist sehr widerstandsfähig und bietet perfekte Ebenheit.
  • Page 30 HURACAN: Gashebel Griff STOP-Taste Motor Typenschild Aluminium-Profil Silentblocks HURACAN VAS: Gashebel STOP-Taste VAS Griff Motor Typenschild Aluminium-Profil Silentblocks VIBRIERPATSCHE MIT BENZINMOTOR “HURACAN”...
  • Page 31: Anwendungsbedingungen

    ANWENDUNGSBEDINGUNGEN ACHTUNG! LESEN UND VERSTEHEN SIE BITTE ALLE ANWEISUNGEN. ARBEITSBEREICH HALTEN Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und arbeiten Sie bei guten Lichtverhältnissen. BETREIBEN Sie keine Werkzeuge mit Elektro- oder Wärmemotor in explosiven Umgebungen oder bei Vorhandensein brennbarer Flüssigkeiten, Gase oder Staub. HALTEN Sie Zuschauer, Kinder oder Besucher fern, während die Maschine arbeitet.
  • Page 32: Vor Aufnahme Der Tätigkeit

    Arbeiten Sie nicht mit dem Gerät, wenn Sie eine Störung festgestellt haben. 10.- Bei Arbeiten mit Benzinmotor: - Lesen Sie das Anweisungshandbuch des Motorenherstellers vor Aufnahme der Tätigkeit - Arbeiten Sie nicht in geschlossenen Bereichen. Die Auspuffgase können giftig sein. - Lassen Sie den Motor 2 Minuten lang abkühlen, bevor Sie Kraftstoff einfüllen.
  • Page 33: Lagerung

    Alle 12 Monate oder häufiger, je nach Anwendungsbedingungen, wird eine Revision in einer zugelassenen Werkstatt empfohlen. Beim Befüllen des Benzintanks nicht rauchen, sowie nicht in der Nähe zu offenem Feuer oder anderen potentiellen Gefahren tanken. Vor dem Tanken den Durchgangshahn schließen, bleifreies Benzin verwenden, Benzinspritzer vor Motorstart reinigen.
  • Page 34: Anweisungen Zur Beantragung Der Gewährleistung

    3.- Die Kundendienstabteilung gibt sofort bekannt, ob die Gewährleistung anerkannt wird. Auf Antrag wird auch ein technischer Bericht gesendet. 4.- Geräte, die von Personal manipuliert wurden, das nicht zu ENARCO, S.A. gehört, haben keine Gewährleistung. HINWEIS: ENARCO, S.A. behält sich das Änderungsrecht aller Angaben in diesem Handbuch ohne Vorankündigung vor.
  • Page 35 ÍNDICE PRÓLOGO CARACTERÍSTICAS 2.1. CARACTERÍSTICAS DO MOTOR A GASOLINA CONDICIONES DE UTILIZACIÓN PARTIDA, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DA MÁQUINA 4.1 ANTES DE INICIAR O TRABALHO 4.2 MANUTENÇÃO PERIÓDICA 4.3 ARMAZENAMENTO 4.4 TRANSPORTE LOCALIZAÇÃO DE DEFEITOS PROBLEMA CAUSA/SOLUCIÓN INSTRUCCIONES PARA PEDIR REPUESTOS 6.1 INSTRUÇÕES PARA PEDIR PEÇAS SOBRESSALENTES 6.2 INSTRUÇÕES PARA SOLICITAR GARANTIAS RECOMENDAÇÕES DE UTILIZAÇÃO...
  • Page 36: Prólogo

    PRÓLOGO Agradecemos a confiança depositada na marca ENAR. Para o máximo proveito de seu equipamento de vibração recomendamos que leia e entenda as normas de segurança ,manutenção ,e utilização contidas neste manual de instruções. As peças defeituosas devem ser substituídas imediatamente para evitar problemas maiores. A vida útil da máquina aumentará...
  • Page 37: Características

    CARACTERÍSTICAS Régua alisadora para acabamento superficial de solos.Caracteriza-se pelo seu baixo peso, só precisa de uma pessoa para o seu manejo. Não é necessário a utilização de trilhos, pode-se trabalhar directamente sobre o betão.O perfil em alumínio laminado apresenta uma elevada resistência e uma perfeita aplicacão.Nas réguas accionadas pelo motor a gasolina pode-se controlar a vibração com o acelerador.
  • Page 38 HURACÁN: acelerador botão de parada alças motor placa de classificação Perfil de alumínio absorbentes de impacto acelerador HURACÁN VAS: alças botão de parada motor placa de classifição Perfil de alumínio absorbentes de impacto RÉGUAS VIBRO-APLANADORAS COM MOTOR A GASOLINA “HURACÁN”...
  • Page 39: Condiciones De Utilización

    CONDICIONES DE UTILIZACIÓN ATENÇÃO!! LEIA E COMPREENDA TODAS AS INSTRUÇÕES AREA DE TRABALHO MANTENHA a sua área de trabalho limpa e bem iluminada. NÃO COLOQUE EM FUNCIONAMENTO ferramentas com motor eléctrico ou térmico em atmosferas explosivas, assim como na presença de líquidos inflamáveis, gases ou pós. MANTENHA espectadores, crianças e visitantes afastados enquanto esteja funcionando com a ferramenta.
  • Page 40: Partida, Operação E Manutenção Da Máquina

    10.- Quando trabalhar com motor a gasolina: - Leia o manual de instruções do fabricante do motor antes de começar a trabalhar. - Não trabalhe em áreas fechadas, os gases do escape podem ser tóxicos. - Deixe que o motor arrefecer durante 2 minutos antes de colocar o combustível. 11.- O nível de potência sonora destas máquinas pode ser uma causa de risco para a saúde (ver tabela de características no ponto 2.2).
  • Page 41: Armazenamento

    Depois da manutenção e da revisão deverão ser montados correctamente todos os dispositivos de segurança. Cada 12 meses, ou com mais frequência dependendo das condições de uso, recomenda-se que seja efectuada uma revisão pela assistência técnica autorizada. Não encher o tanque de gasolina enquanto estiver a fumar, perto de uma chama ou outro perigo potencial.
  • Page 42: Instruções Para Solicitar Garantias

    A mão-de-obra e as despesas de envio correrão sempre por conta do cliente. 2.- Em todas as solicitações de garantia DEVEM SER ENVIADAS À ENARCO, S.A. OU A ASSISTÊNCIA TÉCNICA AUTORIZADA, indicando sempre o endereço e nome completo do destinatário.
  • Page 43 PARA CUALQUIER REQUISITO SOBRE LA LISTA DE PIEZAS DE NUESTRAS MÁQUINAS, CONSULTE NUESTRA PÁGINA WEB. FOR ANY REQUIREMENT ABOUT THE PART LIST OF OUR MACHINES CONSULT OUR WEB PAGE. POUR TOUTES EXIGENCES CONCERNANT LA LISTE DES PIÈCES DE NOS MACHINES, VEUILLEZ CONSULTER NOTRE SITE WEB. VERSCHIEDENE EXPLOSIONSZEICHNUNGEN ERSATZTEILLISTEN EINZUSEHEN, BESUCHEN SIE BITTE UNSERE INTERNET-SEITE.
  • Page 44 ~ е производено в съответствие със следните стандарти 2006/42/CE, 2000/14/CE, EN-12649 RESPONSABLE DOCUMENTACIÓN TÉCNICA………. Jesus Tabuenca (ENARCO, S.A. Burtina, 16, 50197 Zaragoza Technical documentation responsible ~ Responsable of the Documentation Technnique ~ zuständigen technishen Dokumentation Zaragoza, 10.06.2014...

Ce manuel est également adapté pour:

Huracan ghHuracan gh vas

Table des Matières