Español
Nuestros productos han sido diseñados para satisfacer los más
altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño.Esperamos
que disfrute plenamente de su nueva batidora Braun.
Antes de usar
Por favor, lea detenida e íntegramente las instrucciones
antes de usar la batidora.
¡Cuidado!
•
¡Las cuchillas están muy afiladas!
Para evitar lesiones, por favor maneje
las cuchillas con el máximo cuidado.
• Las personas con capacidades físicas, sen-
soriales o mentales reducidas o con falta de
conocimientos y experiencia también pueden
hacer uso de este dispositivo, siempre que se
les haya supervisado o proporcionado ins-
trucciones con respecto a su uso de una
forma segura, y que comprendan los peligros
que este conlleva.
• Los niños no deben jugar con el aparato.
• Este dispositivo no debe ser utilizado por
niños.
• Se debe mantener a los niños apartados del
aparato y de su cable de corriente.
• Los niños no realizarán trabajos de limpieza y
mantenimiento del usuario sin supervisión.
• Siempre desenchufe o apague el dispositivo
cuando se le deja desatendido y antes de
armarlo, desarmarlo, limpiarlo o almacenarlo.
• Si el cable de alimentación está dañado, para
evitar riesgos debe reemplazarlo el fabri-
cante, su agente de servicio o una persona
cualificada de modo similar.
• Antes de conectar el aparato a la red, verifi-
que que el voltaje indicado en la base del
aparato se corresponda con el de su hogar.
• Sea cuidadoso si vierte líquido caliente en el
procesador de alimentos o la batidora, ya que
puede verse despedido del aparato debido a
una vaporización súbita.
• Este aparato ha sido diseñado exclusiva-
mente para el uso doméstico y para el proce-
samiento de cantidades propias en un hogar.
• No introduzca la mano en el tubo de alimen-
tación cuando el aparato esté conectado, y
especial mente cuando el motor esté en mar-
cha. Utilice siempre el cilindro para empujar la
comida por el tubo.
• No use ninguna de las piezas en el microon-
das.
18
5722111534_MQ775-777-785-787_INT_S6-104.indd 18
5722111534_MQ775-777-785-787_INT_S6-104.indd 18
Descripción
1
Botón de seguridad
2
Luz piloto
3
Interruptor Smartspeed / velocidad variable
4
Cuerpo del motor
5
Botones de expulsión
6
Pie de la batidora
7
Vaso
8
a Caja de engranajes
b Varilla monta-claras
9
Accesorio para puré
9a Parte superior
9b Brazo para puré
9c Paleta
10 Picadora 350 ml «hc»
a Tapa
b Cuchilla
c Recipiente
d Anillo antideslizante
11 Accesorio robot de cocina compacto «fp», 1500 ml
11a
Tapa
11b
Compartimento para el cuerpo del motor
11c
Cilindro
11d
Tubo de alimentación
11e
Pestillo
11f
Recipiente
11g
Anillo antideslizante
12
Cuchilla
13
Herramienta de amasar
14
Porta cuchillas
14a
Cuchilla rebanadora
14b
Cuchilla ralladora (fino, grueso)
14c
Accesorio corta-rodajas para cortar en juliana
15
Accesorio para patatas fritas
Limpie todas las piezas antes de utilizarlo por primera
vez; vea el párrafo «Limpieza».
Luz piloto
La luz piloto (2) indica el estado de la batidora, cuando se
encuentra conectada a la red eléctrica.
Luz piloto
Estado de la batidora / funcionamiento
Roja
La batidora está lista para su uso.
parpadeante
Verde
La batidora está desbloqueada (se ha
pulsado el botón de seguridad) y puede
ponerse en funcionamiento.
Roja
La batidora se ha recalentado. Deje que se
enfríe. Volverá a estar lista para uso cuando
la luz piloto parpadee en rojo.
Tecnología Smartspeed
Interruptor Smartspeed de velocidad
variable
Un botón, todas las velocidades. Cuanto más se presiona,
mayor es la velocidad (fig. A). Cuanto mayor la velocidad, más
finos y rápidos son los resultados obtenidos con la batidora y
la picadora.
13.02.15 08:48
13.02.15 08:48