Do not reach into the liquid without unplugging the unit first. 6. The use of attachments/accessories not sold or recommended by Braun may cause fire, electrical shock or risk of injuries to persons. 7. Regularly inspect the power cord, power plug and actual appliance for any damage.
Page 3
11. Detach blending shaft from the motor part before washing the blades or shaft. 12. When mixing liquids, especially hot liquids, use a tall container or make small quantities at a time to reduce spillage, splattering and possibility of injury from burning. 13.
Page 4
1.5-cup / 350 ml (ii) (iii) fp fp 6-cup / 1500 ml 2-cup / 500 ml *certain models only fp fp MQ 725 MQ 727 MQ 735 MQ 777...
Page 5
click! click! click! 2-cup / 500 ml 1.5-cup / 350 ml click!
Page 6
Parmesan Walnut Almond 0.4 inch 0.4 inch speed 85 g 80 g 10 g 50 g 80 g 80 g 80 g max. 3 oz 2.8 oz 0.3 oz 1.8 oz 2.8 oz 2.8 oz 2.8 oz 300 g 200 g 30 g 200 g 200 g 300 g...
Page 7
Parmesan Walnut Almond 0.4 inch 0.4 inch speed 700 g 500 g 30 g 500 g 500 g 500 g 400 g 500 g 500 g max. 3 cups 3.3 cups 1 oz 3.5 cups 5.5 cups 3.5 cups 2.5 cups 3.5 cups 4 cups click! fp fp click!
Page 9
English Français Español De’Longhi Braun Household GmbH Carl-Ulrich-Straße 4 63263 Neu-Isenburg/Germany 5722112974 / 09.17 MQ 725-727-735-777 USCA EN/FR/ES...
Page 10
Chopping blade highest standards of quality, functionality Insert holder and design. We hope you thoroughly (i) Slicing insert enjoy your new Braun appliance. (ii) Shredding inserts (fine, coarse) (iii) Julienne insert French fry disc Before Use Clean all parts before using for the first Please read instructions carefully and time –...
Page 11
Operating your Hand Blender saucepan or pot from the heat source and ensure the liquid is not boiling. First use: Remove the transportation lock Allow hot food to cool slightly to avoid from the motor body (4) by pulling it at the risk of scalding.
Page 12
• Place the whisk in a bowl and only then ingredients until the desired texture is switch the appliance on. achieved. • Always ensure the whisk and mixing • Release the Smart Speed switch and bowl are completely clean and free of ensure the puree accessory has com- fat before whisking egg whites.
Page 13
Use the «hc» chopper (10) for smaller and press the EasyClick release buttons quantities and fine results. to detach the motor part. Use the «ca» chopper (11) for larger quan- • Lift the lid up. Carefully take out the tities and for hard foods. blade before pouring out the contents Maximum operation time for the «hc»...
Page 14
• Remove any bones, cartilage, tendons nutmeg. Processing these foods could and gristle from meat to help prevent damage the blades. damage to the blades. • Never place the food processor bowl in • Remove stems from herbs, shell nuts. the microwave oven.
Page 15
• To lock the lid, turn it clockwise so that sories may become discolored. Wipe the latch engages with a click. these parts with vegetable oil before • Insert the motor part into the coupling cleaning them. until it locks. •...
Ne jamais atteindre l’appareil dans le liquide sans avoir préalablement débranché l’appareil. 6. L’utilisation d’accessoires non vendus ni recommandés par Braun peuvent provoquer des incendies, des chocs électriques ou des blessures. 7. Inspectez régulièrement le cordon d’alimentation, la fiche, ainsi que l’appareil pour y déceler tout dommage.
Page 17
8. Évitez tout contact avec les lames ou les pièces mobiles. 9. Ne pas utiliser à l’extérieur ni à d’autres fins que celles prévues. 10. Garder les mains et les ustensiles à l’écart du récipient lors du mélange afin d’éviter toutes blessures graves ou des dommages à l’appareil. On peut utiliser un grattoir mais il doit être employé...
Page 18
21. Ne pas faire fonctionner l’appareil dans une armoire à appareils électroménagers ou sous une armoire murale. 22. Nous recommandons de conserver les matériaux d’emballage d’origine au cas où vous en auriez besoin pour une expédition de l’appareil. Tenir tous les sacs en plastique hors de portée des enfants.
Page 19
Tube de remplissage et de conception les plus élevées. Nous e Verrouillage du couvercle espérons que votre nouvel appareil Braun Bol du robot multifonction vous apportera entière satisfaction. g Socle antidérapant en caoutchouc h Lame hachoir Avant l’utilisation...
appuyer plus fortement. Plus la vitesse est Pour obtenir des résultats supérieurs, élevée, plus les aliments sont mélangés et utiliser la vitesse la plus élevée. hachés rapidement et finement. Assemblage et fonctionnement Utilisation d’une seule main: le commuta- • Attacher le manche de mixage (6) à la teur de vitesse intelligent Smart Speed (3) partie moteur jusqu’à...
pour incorporer le restant de l’huile. moins 30 % de matière grasse, à 4 - 8 °C / REMARQUE: Temps de préparation: 39,2 - 46,4 °F) environ 1 minute pour une salade et • Commencer à basse vitesse (pression jusqu’à 2 minutes pour une mayonnaise légère sur le commutateur), puis épaisse (par ex., pour une sauce augmenter la vitesse (pression plus...
dans les ingrédients jusqu’à ce qu’ils Accessoire de hacheur (D) aient la texture désirée.» • Relâcher le commutateur de vitesse Les hacheurs (10/11) sont parfaitement intelligent et s’assurer que le presse- adaptés pour hacher la viande, le fromage purée s’est complètement immobilisé à...
• Verser l’aliment dans le hachoir, puis • trancher, émincer, couper en julienne et mettre le couvercle (10a/11a). faire des frites. • Aligner le hachoir et le boîtier du Hacher (E) bloc-moteur (4), puis emboîter les deux pièces ensemble. La lame (12h) permet de hacher la viande, •...
Page 24
• Insérer le boîtier du bloc moteur dans le Trancher / Émincer / Julienne / raccord (12b) jusqu’à ce qu’il se ver- Frites (F) rouille en place. Utiliser les lames à trancher fines et larges • Brancher l’appareil, puis insérer le (i) pour trancher des fruits et légumes poussoir (12c) dans le tube de remplis- crus en tranches fines, par ex.
tension. Utiliser toujours le poussoir Ne jetez pas ce produit avec les pour introduire des ingrédients. ordures menageres lorsqu’il est en • Après utilisation, débrancher l‘appareil fin de vie. Il sera à deposer dans et appuyer sur les boutons de déver- des sites de recuperation appropries rouillage pour retirer l‘organe moteur.
No lo utilice si está dañado de cualquier manera o después que el aparato muestre un mal funcionamiento. Deje inmediatamente de usar el aparato y llame a Servicio al Cliente de Braun para que lo examinen, reparen o ajusten.
Page 27
11. Separe el eje de mezclado del cuerpo del motor antes de lavar las cuchillas o el eje. 12. Al mezclar líquidos, especialmente líquidos calientes, utilice un recipiente alto o haga cantidades pequeñas cada vez para evitar derrames, salpicaduras y posibilidades de lesión por quemaduras.
Page 28
Hoja picadora calidad, funcionalidad y diseño. Soporte para insertos Esperamos que disfrute plenamente de (i) Inserto rebanador su nuevo aparato Braun. (ii) Insertos ralladores (fino, grueso) (iii) Inserto para juliana Antes de usarlo Disco para patatas fritas Limpie todas las piezas antes de Lea las instrucciones cuidadosa y completamente antes de usar el aparato.
Page 29
encender el aparato y controlar la • Mezcle los ingredientes hasta que velocidad con una mano. tengan la consistencia deseada con un movimiento suave de arriba a abajo. • Después de su uso, desenchufe la Operación de su batidora de mano batidora de mano y presiona los Primer uso: Quite el bloqueo de transporte botones de liberación EasyClick (5)
Ensamblado y funcionamiento • Pele y quite cualquier semilla o parte dura; cocine y escurra las frutas y • Instale el batidor (8b) en la caja de verduras y córtelas en trozos. engranajes (8a). Ensamblado y funcionamiento • Alinee el cuerpo del motor con el accesorio batidor montado y junte las •...
Page 31
una espátula para quitar el exceso de Antes de usarlo comida raspando. • Corte previamente los alimentos en • Para obtener mejores resultados al trozos pequeños para facilitar el picado. hacer puré, nunca llene con alimentos • Retire los huesos, tendones y cartílagos más de la mitad un cazo o recipiente.
Page 32
alimentos podría dañar las cuchillas. • La cuchilla (12h) es muy afilada. • Si usa el aparato para hacer puré con Siempre sujétela por la parte superior alimentos calientes, deje que estos se de plástico y manéjela con cuidado. enfríen ligeramente para evitar posibles •...
Page 33
Con la cuchilla (12h) tambien pueden • Ligue o aparelho à tomada e insira os prepararse masas ligeras como masa de alimentos a processar no tubo de tortitas, con un maximo de 250 g (2 tazas) entrada. de harina. • Para os melhores resultados de corte em palitos, coloque 3-4 batatas Ejemplo de receta: Masa para tortitas (dependendo do tamanho) no tubo de...
Page 34
• Puede quitar los anillos de goma anti- deslizantes de la parte inferior de los recipientes para una limpieza extra exhaustiva. • Cuando procese alimentos con alto contenido en pigmentos (por ej. zana- horias), los accesorios se pueden decolorar. Pase un paño con aceite vegetal sobre estas piezas antes de limpiarlas.