3156 - 3156 L, M, H
3306 - 3306 L, M, H
Aspiratore mod. 3306:
- togliere il coperchio "D".
- Togliere il filtro "E".
- Sfilare dal filtro la guarnizione
"F" e rimontarla sul nuovo filtro.
- Riporre il filtro "E" in un sacco
di plastica e chiuderlo ermeti-
camente.
- Introdurre la nuova unità
filtrante conforme alle norme
e richiudere ermeticamente il
coperchio.
Nota
Nel caso di aspiratore di tipo B1
per zona 11 (tipo di costruzione 1
- BIA): eseguire i controlli di con-
tinuità galvanica in accordo con
le normative per la prevenzione
degli infortuni (per es.: VBG4 e
secondo DIN VDE 0701 parte
1 e parte 3).
La norma
EN 60335-2-69
prescrive controlli a intervalli
regolari o dopo ogni lavoro di
riparazione o di modifica.
- Controllo e pulizia
ventola di raffredda-
mento motore
Al fine di evitare surriscalda-
mento del motore elettrico, in
particolare se si opera in zone
polverose, effettuare periodica-
mente la pulizia della ventola di
raffreddamento del motore.
Vacuum cleaner mod. 3306:
- remove the cover "D".
- Remove the filter "E".
- Remove seal from the filter
"F" and fit it on the new filter.
- Put the filter "E" in a plastic bag
and seal it.
- Put in place the new filter
unit according to the relevant
standards and close the lid
tightly.
Note
If the vacuum cleaner is type B1
for zone 11 (version 1 - BIA):
conduct galvanic continuity tests
in accordance with the accident-
prevention standards (e.g. VBG4
and according to DIN VDE 0701
part 1 and part 3).
Standard EN 60335-2-69 pre-
scribes inspections at regular
intervals or after all repairs or
modifications.
- Inspecting and cleaning
the motor cooling fan
Periodically clean the motor
cooling fan to prevent the electric
motor from overheating, particu-
larly if the appliance is used in a
dusty place.
Aspirateur mod. 3306:
- déposer le couvercle "D".
- Enlever le filtre "E".
- Retirer le joint du filtre "F" et le
monter sur le nouveau filtre.
- Mettez le filtre "E" dans un
sac en plastique et fermez-le
hermétiquement.
- Introduire la nouvelle unité
filtrante conforme aux normes
et refermer hermétiquement le
couvercle.
Remarque
En cas d'aspirateur de type
B1 pour zone 11 (type de
construction 1 - BIA): effectuer
les contrôles de continuité
galvanique conformément aux
normes de prévention des
accidents (par ex. VBG4 et
suivant DIN VDE 0701 partie 1
et partie 3).
La norme EN 60335-2-69 pres-
crit des contrôles à intervalles
réguliers ou après chaque travail
de réparation ou modification.
- Contrôle et nettoyage
ventilateur de refroi-
dissement moteur
Afin d'éviter la surchauffe du
moteur électrique, en particulier
quand on travaille dans des
zones poussiéreuses, effectuer
périodiquement le nettoyage du
ventilateur de refroidissement
du moteur.
39-
Tutti i diritti riservati / All rights reserved
Tous droits réservés / Alle Rechte vorbehalten
Sauger Mod. 3306:
- den Deckel "D" abnehmen.
- Den Filter "E" herausnehmen.
- Die Dichtung aus Filter "F"
herausziehen und in den neuen
Filter einbauen.
- Einlegen des Filters "E" in einen
Plastikbeutel und Luftdicht
verschliessen.
- Den neuen normgerechten
Filter in die Filterkammer ein-
legen und den Deckel luftdicht
abschliessen.
Hinweis
Bei Industriesaugern des Typs
B 1 für die Zone 11 (Konstruk-ti-
onstyp 1 - BIA): die galvanische
Kontinuität prüfen: in Überein-
stimmung mit den Vorschriften
zur Unfallverhütung (z.B. : VBG
4 und nach DIN VDE 0701, 1.
Teil und 3. Teil).
Die EN 60335-2-69 schreibt
Kontrollen in regelmäßigen
Abständen oder nach jedem
Arbeitsablauf oder jeder Ände-
rung vor.
- Kontrolle und Reini-
gung des Lüfters zur
Motorkühlung
Um eine Überhitzung des Mo-
tors zu vermeiden, muss eine
regelmäßige Reinigung der
Lüfterflügel der Motorkühlung
vorgenommen werden.