Contents Contents Contents Manuels connexes ..........3 Configuration et maintenance de l’interface de commande..........41 Présentation du système d’isolation ....... 4 Activation des données sur les Fonctionnement du système d’isolation ... 4 périphériques USB......41 Pulvérisation électrostatique de fluides en Journaux USB ..........
312794 Ensemble de pompe Merkur ® 307273 Filtre pour sortie de liquide 309227 Module de la boîte de rinçage du pistolet 312783 Colonnes de vannes de changement de couleur et de catalyseur 3A1244 Programmation du module Graco Control Architecture™ 3A8460C...
Avec le système d’isolation HydroShield pour pistolet Le système d’isolation et le pistolet air-assisté pulvérisateur pneumatique de produits en phase pneumatique électrostatique sont conçus pour uniquement des fluides en phase aqueuse, l’alimentation en fluide reste mise à la pulvériser uniquement...
Modèles Modèles Modèles Modèles Composants Composants approuvés Composants approuvés approuvés pour pour le le le système pour système système Toutes les combinaisons des armoires d’isolation, pistolets pulvérisateurs, flexibles à fluide et flexibles d’air suivants sont homologuées FM et conformes aux exigences de la norme EN 50059: 2018. Des systèmes d’isolation complets, comprenant une armoire d’isolation, un pistolet pulvérisateur, un flexible à...
Modèles Table Table Table 2 2 2 Systèmes Systèmes d’isolation Systèmes d’isolation homologués d’isolation homologués FM homologués FM livrés livrés livrés complets complets complets Pistolet inclus inclus Pistolet Pistolet inclus Équipé Équipé Équipé Pression Pression Pression H60T18 H60T18 H60T18 pour un pour pour de service...
Page 7
Modèles Table Table Table 3 3 3 Armoires Armoires Armoires d’isolation d’isolation d’isolation Le pistolet Pro Xp et les flexibles doivent être achetés séparément. Pression Pression Pression Équipé Équipé Équipé pour pour pour maximale de maximale maximale un boîtier boîtier boîtier de Change- Change-...
• Utilisez uniquement des solvants ininflammables pour rincer ou nettoyer l’équipement. • Utilisez exclusivement le flexible d’air conducteur rouge de Graco avec ce pistolet. N’utilisez pas les flexibles d’air Graco noir ou gris.
Page 9
• Utilisez exclusivement le flexible d’air conducteur rouge de Graco avec ce pistolet. N’utilisez pas les flexibles d’air Graco noir ou gris. • N’épissez pas les flexibles. Raccordez un seul flexible à fluide en phase aqueuse Graco continu entre l’alimentation en fluide isolée et le pistolet pulvérisateur.
Page 10
Avertissements AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT RISQUES LIÉS LIÉS À À À UNE UNE MAUVAISE MAUVAISE UTILISATION UTILISATION DE DE L’ÉQUIPEMENT L’ÉQUIPEMENT RISQUES RISQUES LIÉS MAUVAISE UTILISATION L’ÉQUIPEMENT La mauvaise utilisation de l’équipement peut provoquer des blessures graves voire mortelles. • N’utilisez pas l’unité en cas de fatigue ou sous l’emprise de médicaments, de drogue ou d’alcool. •...
Identification des composants Identification des des composants composants Identification Identification composants Figure 1 Composants types du système d’isolation air-assisté pour pistolet pulvérisateur pneumatique manuel de produits en phase aqueuse Légende Légende Légende Description Description Description Description Description Description Élément Élément Élément Élément Élément...
Élément Élément Élément AB † Vanne d’air de type purgeur Flexible d’air pneumatique rouge mis à la terre Graco (filetages à gauche au AM † Conduite d’alimentation d’air principale niveau du pistolet) AS † Séparateur d’huile Flexible à fluide en phase aqueuse Graco AV �...
à l’équipement. • Ne jamais installer l’équipement ou faire un entretien dessus si l’on n’a pas suivi les Le système d’isolation de la tension Graco comporte formations nécessaires à cet effet et si l’on n’est les éléments suivants : pas suffisamment qualifié.
Page 14
Installation Montage Montage de Montage de l’armoire l’armoire l’armoire Montage mural mural Montage Montage mural Assurez-vous que le mur peut supporter le poids du système avant de monter l’armoire d’isolation. Reportez-vous au chapitre Spécifications techniques, page 142, pour connaître le poids. Pour réduire le risque d’incendie et d’explosion, un équipement simplement homologué...
Page 15
Installation Montage de de la la la colonne colonne témoin témoin Montage Montage colonne témoin 4. Déposez les pieds (3a, 3b, 3c) du montant. Le système est équipé d’une colonne témoin qui donne le volume de peinture contenu dans la pompe à...
à la terre en raccordant le flexible pneumatique rouge mis à la terre Graco et en branchant le fil de terre du flexible d’air à une véritable terre. L’équipement doit être mis à la terre pour réduire le risque d’étincelle électrostatique et de décharge...
N’épissez pas les flexibles. Utilisez toujours un flexible à fluide en phase aqueuse Graco entre la sortie de fluide de l’armoire d’isolation et l’entrée de fluide du pistolet. Lors de la première configuration du système d’isolation, raccordez les flexibles dans l’ordre...
Page 18
Installation Raccordement du du flexible flexible à à à fluide fluide du du pistolet pistolet à à à l’armoire l’armoire Raccordement Raccordement flexible fluide pistolet l’armoire 1. Retirez le raccord d'entrée d'air au pistolet (21). 4. Desserrez l’écrou du presse-étoupe (101c). 5.
Page 19
Installation Raccordement du du flexible flexible d’air d’air du du pistolet pistolet Raccordement Raccordement flexible d’air pistolet 13. Serrez bien l'écrou du presse-étoupe (101c) et la vis de réglage (101m). à à à l’armoire l’armoire l’armoire Raccordez le flexible d’air du pistolet à la sortie d’air (D) de l’armoire d’isolation au niveau du raccord tournant du pistolet.
(W). 6. Soulevez la bouteille de fluide de lavage étanche (W) pour l’extraire du système. Remplissez-la avec la solution de nettoyage HydroShield au-dessus de la ligne minimum marquée sur la bouteille. Replacez-la dans l’armoire. Figure 12 Remise en place du réservoir de fluide de lavage 7.
Page 21
Installation Raccordement du du flexible flexible d’alimentation d’alimentation de Raccordement Raccordement flexible d’alimentation Numéro de de vanne vanne Fonction Fonction de Fonction de vanne vanne vanne Numéro Numéro vanne fluide à à à l’armoire l’armoire fluide fluide l’armoire Vanne 1 Conduite d'air Sur les systèmes qui ne sont pas activés pour le Vanne 2...
Page 22
Installation 2. Le système est équipé d’un autre câble CAN 3. Placez le contrôleur dans le support (41) situé (43) qui est utilisé pour connecter l’interface de sur la partie supérieure de l’armoire. commande : Pour le monter ailleurs, déposez le support (41) et Sur les les systèmes systèmes...
Utilisez le cordon d’alimentation fourni ou ajouter la capacité du boîtier de rinçage du pistolet achetez une prise régionale séparément. à un système HydroShield. Les pièces nécessaires 1. Raccordez le cordon d’alimentation (Y) au dépendent du fait que le modèle est équipé ou non connecteur d’alimentation électrique (X) sur...
Le Kit d’entrée pneumatique d’arrêt du système 26B414 optionnel offre un moyen pneumatique de COMM signaler au système HydroShield qu’il doit s’arrêter. Ce contact est normalement ouvert mais il met le système à l’arrêt quand il est activé avec une...
Page 26
La sortie d’état du système utilise un optocoupleur Port Port optocoupleur Port optocoupleur optocoupleur Bornier Bornier Bornier pour protéger les commandes HydroShield des tensions extérieures. • Les ports de l’optocoupleur A1+ et A2- sont reliés A2– A2– A2– par câble au module de commande. AVIS AVIS AVIS •...
Consultez la Rinçage du système (systèmes sans changement de couleur), page 31 Figure 21 Mise à la terre du flexible rouge Graco Rinçage du système (systèmes activés pour le changement de couleur), page 6. À l’aide d’un ohmmètre (ou d’un mégohmmètre en mode ohmique), mesurez la résistance entre...
Fonctionnement Fonctionnement Fonctionnement Fonctionnement Présentation du du fonctionnement fonctionnement Procédure de de décharge décharge de de la la la tension tension Présentation Présentation fonctionnement Procédure Procédure décharge tension du fluide fluide et et et de de mise mise à à à la la la terre terre fluide mise...
Fonctionnement Procédure de de décompression décompression Procédure Procédure décompression 3. Une fois la gâchette du pistolet relâchée et à la fin de la temporisation de la tige de mise à la terre (N) située dans l’armoire d’isolation, celle-ci s’abaisse et décharge le système. Reportez-vous à...
Page 30
Fonctionnement 6. Déverrouillez le verrou de la gâchette. 9. Si l’objectif est d’arrêter le système pour intervenir dessus, libérez la pression résiduelle des deux conduites de fluide flexibles entre les vannes d’entrée (J) et la pompe à fluide d’isolation (K). Note Il est possible que le contenu de la pompe à...
Page 31
Fonctionnement Rinçage du du système système (systèmes (systèmes sans sans changement changement de de couleur) couleur) Rinçage Rinçage système (systèmes sans changement couleur) Pour rincer les systèmes qui sont activés pour le 5. Retirez la buse de pulvérisation et le chapeau changement de couleur, suivez les étapes à...
Page 32
Fonctionnement 16. Alignez la languette de la buse de pulvérisation 17. Remettez en place le capuchon d'air, le avec la rainure du capuchon d'air. Installez la garde-buse et la bague de retenue. buse. 3A8460C...
Page 33
Fonctionnement Rinçage du du système système (systèmes (systèmes activés activés pour pour le le le changement changement de de couleur) couleur) Rinçage Rinçage système (systèmes activés pour changement couleur) 5. Nettoyez le chapeau d’air et la buse de pulvérisation conformément aux instructions du manuel sur le pistolet pulvérisateur.
Page 34
Fonctionnement Pour purger purger manuellement manuellement : : : Pour Pour purger manuellement 11. Alignez la languette de la buse de pulvérisation avec la rainure du capuchon d'air. Installez la 1. Si vous utilisez un profil de purge 0, le système buse.
Fonctionnement Amorçage du du système système d’isolation d’isolation Pulvérisation avec avec le le le système système Amorçage Amorçage système d’isolation Pulvérisation Pulvérisation avec système d’isolation d’isolation d’isolation Exécutez les étapes suivantes pour charger le système en peinture, changer de couleur ou passer du fluide de rinçage à...
Fonctionnement Réglage des des paramètres paramètres de de pression pression Réglage Réglage paramètres pression 4. Activez le système électrostatique sur le pistolet. Vérifiez que l’indicateur ES ou l’indicateur Hz de l’air l’air et et et du l’air du fluide fluide du fluide du pistolet pistolet...
Fonctionnement Arrêt Arrêt Arrêt Utilisation Utilisation Utilisation des des Préréglages Préréglages 1 1 1 à à à 99 Préréglages 1. Appuyez sur la flèche droite jusqu’à ce que 1. Déchargez la tension du système. Appliquez la Accueil s’affiche dans la barre de menu. Procédure de décharge de la tension du fluide et de mise à...
Interface de commande Interface de de commande commande Interface Interface commande Touche Fonction Touche Touche Fonction Fonction physi- physi- physi- L’interface de commande affiche des informations Marche Marche Marche textuelles et graphiques sur la configuration et la pulvérisation. Lorsque le système est en mode Arrêt, appuyez sur cette touche pour activer le Les touches physiques permettent de saisir des système.
Interface de commande Barre Barre de Barre de menu menu menu Icônes des des touches touches physiques physiques Icônes Icônes touches physiques La barre de menu s’affiche en haut de chaque écran. AVIS AVIS AVIS Pour ne pas endommager les touches physiques, n’utilisez pas d’objets tranchants comme des stylos, des cartes plastiques ou vos ongles pour Date...
Page 40
Interface de commande Écrans de de fonctionnement fonctionnement et et et écrans écrans Écrans Écrans fonctionnement écrans Appuyez sur la touche dans n’importe quel de configuration configuration configuration écran de fonctionnement pour accéder aux écrans de configuration. Si le système est protégé par un L’interface de commande utilise deux types d’écrans : mot de passe, la fenêtre de mot de passe s’affiche.
Reportez-vous à la section depuis plusieurs interfaces de commande, le Raccordement des câbles CAN, page 21, pour dossier GRACO contient un sous-dossier pour trouver l’emplacement du port USB sur l’interface chacune d’elles. de commande. Récupérez le fichier SETTINGS.TXT une fois tous les paramètres système configurés comme souhaité.
Vous devez respecter les règles suivantes l’explorateur Windows ® pour que l’installation réussisse. 6. Ouvrez le dossier Graco. • Le nom du fichier doit être DISPTEXT.TXT. 7. Ouvrez le dossier du système. Plusieurs dossiers • Le format du fichier doit être un fichier texte délimité...
Si vous avez déjà un jeton de mise à jour logicielle 5. Ouvrez le dossier du système. Plusieurs dossiers noir Graco, vous pouvez l’utiliser pour mettre à jour seront présents dans le dossier Graco si vous le logiciel du système HydroShield.
Configuration et maintenance de l’interface de commande 4. Enregistrez le fichier de mise à jour logicielle GTI Transférez le logiciel vers le système : dans le dossier \GRACO\SOFTWARE\ sur le 1. Naviguez vers l'écran avancé 4. Voir lecteur USB. Écran Avancé 4, page 59.
Page 45
Configuration et maintenance de l’interface de commande 6. Lorsque le procédé est prêt à commencer, 3. Appuyez sur le bouton d’alimentation pour l’écran passe automatique à l’écran de mise à désactiver le système. jour du logiciel USB. Note • À gauche de l’écran, utilisez la liste déroulante Si l’alimentation est enclenchée lorsqu’un pour sélectionner le fichier de mise à...
Page 46
17X093 sera copiée à partir du lecteur étape par étape sur la mise à jour de la version du USB et écrasera la version 0.01.001 du logiciel logiciel des modules Graco Control Architecture. 17X083 sur le jeton. Voir Manuels connexes , page L’achèvement de la progression de la copie de...
Menus de fonctionnement Menus de de fonctionnement fonctionnement Menus Menus fonctionnement Écran Écran Accueil Écran Accueil Accueil L’écran Accueil est le principal écran utilisé pendant Touche Touche Touche Fonction Fonction Fonction la mise en peinture. Le système passe en mode de pro- pro- pro-...
Page 48
Menus de fonctionnement Touche Touche Touche Fonction Fonction Fonction de pro- pro- pro- gram- gram- gram- mation mation mation Pulvérisation Pulvérisation Pulvérisation Appuyez pour passer en mode Pulvériser. Ce mode est utilisé pour la mise en peinture. La pompe à fluide d’isolation (K) commence à...
Menus de fonctionnement Écran Accueil Accueil sans sans changement changement de de couleur couleur Écran Accueil Accueil avec avec changement changement de de couleur couleur activé activé Écran Écran Accueil sans changement couleur Écran Écran Accueil avec changement couleur activé Mode Arrêt Arrêt Mode...
Page 50
Menus de fonctionnement Lé- Lé- Lé- gende gende gende Champ Description Champ Champ Description Description Ne pas pas remplir remplir remplir Activez cette fonction pour empêcher la pompe à fluide d’isolation de se remplir automatiquement lorsque vous relâchez la gâchette du pistolet. Cette fonction est généralement utilisée à la fin d’un travail de peinture.
Page 51
Menus de fonctionnement Lé- Lé- Lé- gende gende gende Champ Description Champ Champ Description Description Préréglage Préréglage Préréglage de de pulvérisation pulvérisation pulvérisation Saisissez le numéro du préréglage de la pulvérisation pour régler la pression de l’air et du fluide du pistolet.
Page 52
Menus de fonctionnement Écran Accueil Accueil en en mode mode Purger Purger Écran Écran Accueil mode Purger Écran Écran Accueil Écran Accueil Accueil avec avec avec changement changement de changement de couleur couleur activé couleur activé activé Écran de de Purge Purge manuelle manuelle Écran Profil...
Menus de fonctionnement Écran Évènements Évènements Écrans d'état d'état Écran Écran Évènements Écrans Écrans d'état Utilisez l’écran Évènements pour visualiser les Les écrans d’état affichent une synthèse des signaux 99 derniers messages d’état générés par le système d’entrée qui sont surveillés par le système et des d’isolation.
Page 54
Menus de fonctionnement Écrans d'état d'état 2 2 2 Électrovannes Écrans Écrans d'état Électrovannes Électrovannes Actionneurs électropneumatiques qui pilotent L’écran d’état 2 affiche l’état actuel des électrovannes l’activité du système. qui pilotent l’activité pour les vannes de changement de couleur. •...
Menus de configuration Menus de de configuration configuration Menus Menus configuration Préréglages Préréglages Préréglages Appuyez sur la touche Configuration pour déverrouiller les menus de configuration. Utilisez cet écran pour préconfigurer les paramètres Vous devrez saisir le mot de passe s’il a été de pulvérisation pour différents fluides, pièces et configuré.
Menus de configuration Écrans Écrans de Écrans de Purge Purge Purge 1 1 1 - - - 5 5 5 Purger : : : Attribuez un numéro au profil de purge. Utilisez les écrans de Purge pour configurer jusqu’à Purger Purger 5 profils de purge.
Menus de configuration Écrans de de Pompe Pompe Écrans Écrans Pompe Écran Écran de Écran de pompe pompe pompe 2 2 2 : : : Outrepasser Outrepasser Outrepasser purge purge purge Utilisez les écrans de Pompe pour saisir les informations de volume de la pompe à fluide d’isolation pour purger manuellement le système en Utilisez cet écran dans les situations de dépannage cas de problème.
Menus de configuration Écrans Avancé Avancé Écran Écran Avancé Écran Avancé 2 2 2 Avancé Écrans Écrans Avancé Utilisez cet écran pour sélectionner les unités de pression du système. Appuyez sur la touche Accéder à l’écran pour modifier les données de ces écrans. Appuyez sur la flèche bas pour passer à...
Page 59
Référez-vous à cet écran du système est installée sur tous les modules. lorsque vous devez contacter un distributeur Graco pour une assistance technique. • Une croix rouge indique que la version du logiciel installée sur un ou plusieurs modules n’est...
Menus de configuration Écrans Écrans Calibrer Écrans Calibrer Calibrer Écran Étalonner Étalonner 1 1 1 : : : Étalonner Étalonner Pompe Pompe Écran Écran Étalonner Étalonner Pompe 2. La pompe est remplie lorsque le volume de la pompe et la valeur mV ne changent plus. Appuyez sur la touche Réglage Plein.
Page 61
Menus de configuration Écran Écran Écran Étalonner Étalonner Étalonner 2 2 2 : : : Air Air et et et Fluide Fluide Fluide Écran Écran Étalonner Écran Étalonner 3 3 3 : : : Résistance Étalonner Résistance Résistance de de purge purge purge Utilisez l’écran Étalonner 2 pour régler la valeur...
à l’écran. Le système repasse en mode Veille. Note En plus de tester l’HydroShield, ce test vérifie les raccordements des flexibles et le pistolet. Si le test échoue, répétez-le avec la pression de fluide définie sur 0. Cette précaution permet d’éviter d’exposer le pistolet à...
Page 64
Menus de configuration Écran Écran Écran Maintce Maintce Maintce 5 5 5 : : : Réinitialisations Réinitialisations Réinitialisations et et et test test de test la la la vanne vanne vanne divers divers divers Utilisez cet écran pour visualiser le nombre d’actionnements des vannes de la tige de mise à...
Page 65
Menus de configuration Écran Écran Écran Maintce Maintce 8 8 8 : : : Maintenance Maintce Maintenance de Maintenance de la la la pompe pompe pompe Écran Écran Maintce Écran Maintce Maintce 9 9 9 : : : V/P Visualisez les informations sur la maintenance de Utilisez l’écran V/P (conversion tension en la pompe à...
Menus de configuration Écran Écran Écran Maintce Maintce 11 Maintce 11 : : : Réinitialisation Réinitialisation Réinitialisation et et et Test Test Test Écran Écran Maintce Écran Maintce Maintce 13 13 : : : Réinitialisation Réinitialisation et et et Test Réinitialisation Test Test...
Page 67
Menus de configuration Écran Écran Écran Maintce Maintce 15 Maintce 15 : : : Réinitialisation Réinitialisation et et et Test Réinitialisation Test Test des vannes vannes de vannes de changement changement de changement de couleur couleur couleur Visualisez le nombre d’actionnements de la vanne de changement de couleur, réinitialisez ces compteurs et testez les vannes.
Page 68
Menus de configuration Écran du du système système Écran Écran système est fonction de deux paramètres : Retard au sol (temporisation de la tige de mise à la terre) et Délai remplissage (temporisation du démarrage du remplissage). Par exemple, si la valeur de Délai remplissage est de sept secondes et celle de Retard au sol de cinq secondes : 1.
Maintenance Maintenance Maintenance Maintenance L’entretien de cet équipement nécessite d’accéder à des pièces qui risquent de provoquer une électrisation ou d’autres blessures graves si le travail n’est pas effectué correctement. Les pièces en mouvement, comme la vanne d’isolation, peuvent entailler ou amputer les doigts. •...
Maintenance Préparation du du système système pour pour Préparation Préparation système pour • Vérifiez le niveau du fluide de lavage. Le niveau doit être supérieur à la ligne minimum l’entretien l’entretien l’entretien marquée sur la bouteille de fluide de lavage. Une fuite des joints des vannes d’isolation peut 1.
7. Soulevez la bouteille de fluide de lavage étanche (W) pour l’extraire du système. Remplissez-la 4. Faites glisser le blindage électrostatique (82) avec la solution de nettoyage HydroShield vers le haut pour le déposer. au-dessus de la ligne minimum marquée sur la bouteille.
Page 72
Maintenance Vérification de de la la la résistance résistance de de purge purge Vérification Vérification résistance purge La résistance de purge (24) aide à décharger la tension du système et à en mesurer la performance. Si la tension affichée est inexacte, exécutez la procédure suivante pour vérifier la valeur de résistance de la résistance de purge.
Dépannage Dépannage Dépannage Dépannage Afin de réduire les risques de blessures, exécutez L’installation et l’entretien de cet équipement Procédure de décompression, page 29 chaque nécessitent d’accéder à des pièces qui risquent de fois qu'il vous est demandé de relâcher la pression. provoquer une électrisation ou d’autres blessures graves si le travail n’est pas effectué...
Page 74
Dépannage Problème Diagnostic Solution Problème Problème Diagnostic Diagnostic Solution Solution Pulvérisation Le système ne se remplit pas. Le système pense que le pistolet est Vérifiez l’éventuelle présence de actionné. Un signal de commutateur débris dans le commutateur de débit de débit d'air est affiché comme d'air susceptibles de maintenir le étant ACTIVÉ.
Page 75
Dépannage Problème Diagnostic Diagnostic Diagnostic Solution Problème Problème Solution Solution Le système ne pulvérise pas. 1. Passez le système en mode 1. Passez en mode Pulvériser. Pulvérisation. 2. Donnez au système le temps de 2. La pompe à fluide d’isolation est se remplir avant d’essayer de vide et il n’y a pas de matériau peindre.
Page 76
Dépannage Problème Diagnostic Solution Problème Problème Diagnostic Diagnostic Solution Solution Tension de pulvérisation faible ou • La tige de mise à la terre (18) ne Voir Dépannage des problèmes de nulle. monte pas. perte de tension, page • La vanne d’isolation (227) ne monte pas.
Dépannage Problème Diagnostic Diagnostic Diagnostic Solution Problème Problème Solution Solution Autres problèmes Accumulation de peinture sur la tige 1. Le fluide de lavage sale ne peut 1. Exécutez les étapes de la sec- de vanne d’isolation. plus nettoyer correctement. tion Changement du fluide de lavage, page 2.
Page 78
9. Vérifiez le bon fonctionnement de l’interrupteur du système d’isolation. Le schéma à la section de la porte. Exécutez la procédure de la section Dépannage de la tension HydroShield, page Vérification de l’interrupteur de la porte, page montre les composants à haute tension, les 10.
Page 79
Dépannage Dépannage de de la la la tension tension HydroShield HydroShield Dépannage Dépannage tension HydroShield Composants mis à la terre : • L’armoire. • Toutes les pièces montées dans la moitié supérieure de l’armoire. • Le haut de la vanne d’isolation.
Page 80
Dépannage Dépannage des des électrovannes électrovannes de de changement changement de de couleur couleur Dépannage Dépannage électrovannes changement couleur Toutes les électrovannes de changement de couleur peuvent être actionnées individuellement à des fins diagnostiques via l’interface de commande en commençant par l’écran Maintenance 10. Cause Cause Cause...
Page 81
Dépannage Carte de de changement changement de de couleur couleur Carte Carte changement couleur AVIS AVIS AVIS Pour ne pas endommager les circuits imprimés lors de l’intervention, portez un bracelet de mise à la terre référence 112190 au poignet et mettez-le correctement à la terre. Pour éviter d’endommager les composants électriques, coupez toutes les alimentations du système avant le branchement des connecteurs.
Page 82
Répétez la procédure en utilisant un Message dans le port USB dispositif USB compatible. USB Erreur WXUD de l’interface de téléchargement commande. Une erreur logicielle Appelez le service d’assistance technique WX00 Alarme Logiciel Erreurs imprévue s’est de Graco. produite. 3A8460C...
Codes d’erreur Table Table Table 11 11 Erreurs Erreurs Erreurs de de communication communication communication Code Type Description Solution Code Code Type Type Description Description Solution Solution • Vérifiez la liaison CAN du système. Voir Raccordement des câbles CAN, page •...
SIL0 Alarme l’entrée d’arrêt activé • Vérifiez l’installation du système intégré pneumatique du prévu pour arrêter l’HydroShield. système. Le système a été • Vérifiez le câblage de l’optocoupleur de arrêté à l’aide de l’arrêt pneumatique du système. Arrêt système : Digital...
Page 85
Débit d’air non valable alors qu’il devrait être • Vérifiez le V/P Air. éteint. • Contacter l’assistance technique de Graco. Le boîtier de rinçage du pistolet est resté Boîtier de rinçage du Fermez le couvercle du boîtier de rinçage SGD1...
Page 86
Codes d’erreur Table 14 14 Événements Événements de de maintenance maintenance Table Table Événements maintenance Type Description Code Code Code Type Type Description Description Solution Solution Solution ENT1 Message Test de calage réussi Le système a effectué avec succès un test Sans objet.
Page 87
Exécutez les étapes de la section Mise à jour du logiciel du système, page WX00 Alarme Logiciel Erreurs Une erreur logicielle Appelez le service d’assistance technique imprévue s’est de Graco. produite. WE00 Message Défaillance tige de HydroShield Vérifiez le fonctionnement de la tige de terre détecte la tension...
Page 88
Codes d’erreur Table 16 16 Événements Événements USB Table Table Événements Type Description Code Code Code Type Type Description Description Solution Solution Solution EAUX Message USB occupé Le lecteur USB Sans objet. est inséré, le téléchargement est en cours. EVUX Message USB désactivé...
Page 89
Codes d’erreur Table Table Table 17 17 Evènements Evènements de Evènements de changement changement de changement de couleur couleur couleur Code Type Description Solution Code Code Type Type Description Description Solution Solution WSF0 Message Changement d’entrée L’utilisateur ne peut Le changement de la valeur de couleur refusé...
Réparation Réparation Préparation du du système système d’isolation d’isolation Réparation Réparation Préparation Préparation système d’isolation pour pour pour l’entretien l’entretien l’entretien Effectuez les étapes suivantes avant d’assurer l’entretien des composants de l’armoire d’isolation : 1. Déchargez tension du système. Suivez toutes les étapes à...
Réparation Entretien Entretien de Entretien de la la la vanne vanne d’isolation vanne d’isolation d’isolation Remise en en place place de de la la la vanne vanne d’isolation d’isolation Remise Remise place vanne d’isolation dans l’armoire l’armoire dans dans l’armoire Dépose Dépose Dépose de...
7. Remplissez la bouteille de fluide de remplissage 10. Replacez le capot de la vanne d’isolation (99) et (W) avec la solution de nettoyage HydroShield serrez les vis du haut et du bas (99a). au-dessus de la ligne minimum marquée 11.
Réparation Réglage des des capteurs capteurs de de la la la vanne vanne d’isolation d’isolation Remplacement d’un d’un capteur capteur de de la la la vanne vanne Réglage Réglage capteurs vanne d’isolation Remplacement Remplacement d’un capteur vanne d’isolation d’isolation d’isolation Pendant la dépose de la vanne d’isolation, vous avez peut-être indiqué...
Page 94
Réparation 3. Retirez les deux bielles (225) du logement 7. Démontez le logement (218) du clapet-navette inférieur (201) : du cylindre pneumatique (227) : a. maintenez la bielle au niveau de sa partie a. trouvez la section plate de l’arbre du cylindre plate en utilisant une clé...
Page 95
Réparation 2. Appliquez du frein-filet moyen retirable sur les filetages du cylindre pneumatique (227). 3. Vissez l’écrou de retenue (229) sur le cylindre pneumatique (227) jusqu’à ce qu’il arrive en butée. Pour resserrer l’écrou, placez-le ainsi que le cylindre pneumatique dans un étau. Maintenez le bloc de montage (224) aligné...
Page 96
Réparation Dépose de de la la la tige tige de de la la la vanne vanne d’isolation d’isolation Remplacement des des joints joints toriques toriques de de la la la Dépose Dépose tige vanne d’isolation Remplacement Remplacement joints toriques vanne d’isolation d’isolation vanne vanne...
Page 97
Réparation Entretien du du logement logement inférieur inférieur du du piston piston Entretien Entretien logement inférieur piston 4. Pour le réassemblage : a. insérez le ressort (220) et le manchon (221) Utilisez cette procédure pour remplacer les joints qui (côté le plus large en premier) dans l’outil à se trouvent dans le logement inférieur du piston.
Page 98
Réparation 6. Remplacez les joints du piston : 9. Remplacez les joints de la retenue (202) : a. placez une coupelle en U (212) sur le piston a. Placez un joint torique (208) neuf dans la (211). Elle doit être orientée vers l’avant rainure côté...
Page 99
Réparation Entretien et et et réassemblage réassemblage du du logement logement Entretien Entretien réassemblage logement 4. Déposez l’entretoise de la coupelle en U (206) et la coupelle en U presse-étoupe (204). supérieur de de la la la vanne vanne d’isolation d’isolation supérieur supérieur...
Réparation Réassemblage du du logement logement inférieur inférieur de de la la la Réassemblage Réassemblage logement inférieur 4. Insérez ensemble l’outil à piston (111) et le piston (211) dans la pièce de retenue (202) du vanne d’isolation d’isolation vanne vanne d’isolation logement (201).
Page 101
Réparation Entretien de de la la la pompe pompe à à à fluide fluide d’isolation d’isolation Entretien Entretien pompe fluide d’isolation Dépose Dépose Dépose de de la la la pompe pompe à à à fluide pompe fluide d’isolation fluide d’isolation d’isolation 7.
Réparation Remise en en place place de de la la la pompe pompe dans dans l’armoire l’armoire Remise Remise place pompe dans l’armoire 4. Désassemblez la section fluide de la pompe : a. desserrez les quatre vis de maintien de la AVIS AVIS AVIS...
Page 103
Réparation 5. Désassemblez la section air de la pompe : 7. Pour l’entretien du piston d’air (316) : a. desserrez les quatre vis de maintien de a. déposez le joint torique (317) du piston d’air la tige (312) à l’aide d’une clé à douille et (316).
Page 104
Réparation Remontage de de la la la pompe pompe à à à fluide fluide d’isolation d’isolation Remontage Remontage pompe fluide d’isolation 11. Pour déposer et remplacer le joint racleur (306) : a. déposez le joint racleur (306) qui se trouve 1.
Page 105
Réparation Dépose de de la la la pompe pompe Merkur Merkur de de l’armoire l’armoire Dépose Dépose pompe Merkur l’armoire 14. Avec le cylindre pneumatique (319) vers le haut, placez le couvercle d’air (320) sur le cylindre pneumatique (319). Assurez-vous que le joint Bon nombre d’étapes de maintenance et de torique (318) est en place sur le couvercle.
Réparation Entretien des des commandes commandes électriques électriques Entretien Entretien commandes électriques Remplacement de de la la la carte carte électronique électronique Remplacement Remplacement carte électronique 1. Préparez les commandes électriques pour Utilisez les procédures de cette section pour l’entretien. Exécutez les étapes de la section assurer l’entretien des composants des commandes Préparation des commandes électriques pour électriques si cela est nécessaire.
Page 107
Réparation Conversion d’un d’un système système standard standard afin afin Conversion Conversion d’un système standard afin 8. Mettez à zéro le V/P (415) : de l’équiper l’équiper pour pour un un boîtier boîtier de de rinçage rinçage du l’équiper pour boîtier rinçage il y a trois touches sur la partie supérieure du V/P...
Réparation Remplacement du du fusible fusible de de la la la carte carte de Remplacement Remplacement fusible carte changement de de couleur couleur changement changement couleur Fusi- Fusi- Fusi- Réf. Réf. Réf. Description Description Description 17U084 Fusible ; 500 mA 1.
Réparation Schémas électriques électriques Schémas Schémas électriques Figure 53 Schéma électrique du tableau de commande électrique 26C896 (standard, non équipé pour un boîtier de rinçage du pistolet) 3A8460C...
Page 110
Réparation Figure 54 Schéma électrique du tableau de commande électrique 26C716 (équipé pour un boîtier de rinçage du pistolet) 3A8460C...
Réparation Raccords Raccords pneumatiques Raccords pneumatiques pneumatiques Les chiffres mentionnés dans la figure ci-dessous représentent les raccords d’un point à un autre. Par exemple, A4 est raccordé à A4. Description Description Description Référence Référence Référence Élé- Élé- Élé- ment ment ment Tube de 4 mm (5/32 po) 598095...
Page 112
Réparation Table 18 18 Remarques Remarques sur sur les les raccords raccords pneumatiques pneumatiques du du système système d’isolation d’isolation Table Table Remarques raccords pneumatiques système d’isolation ID ID ID Description Description Description Se branche à la vanne de fluide active sur le Kit de vanne (160A79). Utilisé uniquement pour les systèmes avec changement de couleur activé.
Page 113
Réparation Connexions de de câblage câblage Connexions Connexions câblage Les chiffres dans la figure suivante représentent les connexions point-à-point. Par exemple, C1 se connecte à C1. VIEW ADM-ADM CONTR OL CONTR OL kV BOARD INTERFACE INTERFACE (25R197) CABLE SIDE W ALL ISOMETRIC VIEW CABLE GCA CUBE BASE (289697)
Page 114
Réparation ID ID ID Réf. Description ID ID ID Réf. Description Réf. Réf. Description Description Réf. Réf. Description Description 17D923 Câble de cloison (59) 24W120 Capteur de proximité (inférieur ; étiqueté P3) 121001 Câble CAN (43) (447) 17D923 Câble de cloison (59) 25R034 Résistance de purge (24) Câble CAN (611) (Utilisé...
Page 115
Réparation Changement de de couleur couleur : : : Branchements Branchements pneumatiques pneumatiques et et et des des câblages câblages Changement Changement couleur Branchements pneumatiques câblages ADM BOTTOM VIEW Figure 57 Branchements pneumatiques et des câblages du module de changement de couleur Table 19 19 Branchements Branchements pneumatiques...
Page 116
Pièces Pièces Pièces Pièces Système Système d’isolation Système d’isolation d’isolation Figure 58 Armoire d’isolation Pour une vue détaillée, voir , Intérieur de l’armoire d’isolation. 3A8460C...
Page 117
Pièces Figure 59 Intérieur de l’armoire d’isolation La vue détaillée C1 illustre les pièces présentes sur un système standard. La vue détaillée C2 illustre les pièces présentes sur un système de changement de couleur. En cas d’ajout de la fonction de changement de couleur à un système, les pièces de la vue C1 doivent être remplacées par celles de la vue C2.
COMMANDE CABINE 26C896 COMMANDE, ÉLECTRIQUE ; non équipé pour un boîtier de rinçage 26B099 KIT, ADM/INTERFACE DE du pistolet CONTRÔLE (comprend jeton logiciel HydroShield et ADM) Voir Pièces de la commande électronique , page 126. 121002 CÂBLE, CAN, FEMME/FEMELLE, 1,0 M 26C716 COMMANDE, ÉLECTRIQUE ;...
Pièces 25N031 Pièces Pièces pour pour la la la pompe pompe à à à fluide fluide 25N031 25N031 Pièces pour pompe fluide d’isolation d’isolation d’isolation Figure 61 Pompe à fluide d’isolation 3A8460C...
Page 126
Pièces Pièces de de la la la commande commande électronique électronique Pièces Pièces commande électronique La figure suivante représente le modèle 26C716. Figure 62 Commandes électroniques Note Utilisez la canalisation d’air (470) pour raccorder le pressostat du boîtier de rinçage du pistolet (420) à...
11 m (36 pi.) Ce kit est indispensable pour les systèmes 25R014 15 m (50 pi.) HydroShield qui n’étaient pas équipés pour un boîtier de rinçage du pistolet. 25R015 23 m (75 pi.) Pour les détails relatifs à l’installation, voir 25R016 30,5 m (100 pi.)
Page 130
Ce kit contient un jeton de mise à jour logicielle noir Ce kit est indispensable pour les systèmes Graco avec le logiciel système le plus récent. Un HydroShield équipés pour un boîtier de rinçage du jeton est inclus quand une interface de contrôle de pistolet.
Page 131
Réf. Réf. Réf. Description Description Description Qté Qté Qté réf. réf. réf. le côté entrée du système HydroShield. 19Y578 BARRE, MONTAGE 100731 RONDELLE, 3/8” 121592 VIS, TÊTE, HEX, 3/8” 101566 ÉCROU, ARRÊT, 3/8’’ 100639 RONDELLE, ARRÊT, 3/8’’ 102637 BOULON, TÊTE HEX, 3/8 po.
Page 132
Kits de réparation et accessoires Composants du du module module de de changement changement de de couleur couleur Composants Composants module changement couleur Kit 26B415, 26B415, changement changement de de couleur couleur 26B415, changement couleur Nº Réf. Description Description Description Qté...
Page 133
Kits de réparation et accessoires Configuration du du module module liée liée au au changement changement Remplacement de de la la la carte carte de de changement changement Configuration Configuration module liée changement Remplacement Remplacement carte changement de couleur couleur de couleur couleur couleur...
Page 134
Kits de réparation et accessoires Figure 65 Réparation du module de commande (module sans IS illustré) Nº Nº Nº Réf. Réf. Réf. Description Description Description Nº Nº Nº Réf. Réf. Réf. Description Description Description Qté Qté Qté Qté Qté Qté réf.
Kits de réparation et accessoires Quantités Quantités Quantités de de pièces pièces du pièces du module module de module de commande commande commande sans sans sans IS IS IS Trouvez votre numéro de kit de module dans la colonne de gauche et le numéro de référence de votre choix dans la rangée du haut pour connaître la quantité...
Page 136
Kits de réparation et accessoires Kits pour pour la la la vanne vanne d’isolation d’isolation Kits Kits pour vanne d’isolation Kit 26B401, 26B401, Remplacement 26B401, Remplacement du Remplacement du piston, piston, piston, du Kit 26B402, 26B402, Ensemble 26B402, Ensemble Ensemble de de boîtier boîtier boîtier...
Kits de réparation et accessoires Kit 26B405, 26B405, Bouchon, Bouchon, Retenue Retenue de de piston piston Kit 26B410, 26B410, Ensemble Ensemble de de joints joints d’entretien d’entretien 26B405, Bouchon, Retenue piston 26B410, Ensemble joints d’entretien pour reconstruction reconstruction pour pour reconstruction Logement inférieur de la vanne d’isolation.
Kits de réparation et accessoires Kits de de pompes pompes Kits Kits pompes Kit 24A914, 24A914, Amortisseurs 24A914, Amortisseurs Amortisseurs Kit 26B423, 26B423, cylindre 26B423, cylindre à à à fluide cylindre fluide fluide Nº Réf. Description Description Description Qté Nº Nº Réf.
Page 139
Performance Performance Performance Performance La figure ci-dessous montre le temps nécessaire au remplissage de la pompe du système d’isolation pour des fluides de différentes viscosités. Pression dynamique à l’entrée de fluide : 6,9 bar (7 MPa, 100 psi) 5,5 bar (6 MPa, 80 psi) 4,1 bar (4 MPa, 60 psi) 2,8 bar (3 MPa, 40 psi) Table 21...
Inflammabilité des produits de revêtement Inflammabilité des des produits produits de de revêtement revêtement Inflammabilité Inflammabilité produits revêtement Conformément à la norme EN 50059 Données communiquées par l’Agence nationale allemande de métrologie (PTB), Brunswick, Allemagne, le 26 juin 2019. Généralités Généralités Généralités Les systèmes de pulvérisation peuvent être facilement protégés contre les incendies et les explosions lors de...
Dimensions Dimensions Dimensions Dimensions Référence Référence Référence Système Système Système Système Système Système Référence Référence Référence Système Système Système Système Système Système impérial métrique impérial métrique impérial impérial métrique métrique impérial impérial métrique métrique 40,2 po 102,2 cm 35,5 po 85,1 cm 36,2 po 92,1 cm...
Spécifications techniques Spécifications techniques techniques Spécifications Spécifications techniques Système Système Système d’isolation d’isolation d’isolation pour pour produits pour produits produits en en phase phase phase aqueuse aqueuse aqueuse air air- - - assisté assisté assisté Système Système Système impérial impérial impérial Système Système métrique...
California Proposition 65 Système d’isolation d’isolation pour pour produits produits en en phase phase aqueuse aqueuse air air- - - assisté assisté Système Système d’isolation pour produits phase aqueuse assisté Système Système impérial Système impérial impérial Système Système Système métrique métrique métrique Connecteur mâle droit C13 (norme IEC 320) Également inclus :...
Page 144
écrites de Graco. La présente garantie ne couvre pas, et Graco ne sera pas tenu pour responsable de l’usure et de la détérioration générales, ou de tout autre dysfonctionnement, des dégâts ou de l’usure causés par une mauvaise installation, une mauvaise utilisation, l’abrasion, la corrosion, une maintenance inappropriée ou incorrecte, une négligence, un...