Graco SaniSpray HP 65 Fonctionnement
Masquer les pouces Voir aussi pour SaniSpray HP 65:

Publicité

Liens rapides

Fonctionnement, réparation, pièces
SaniSpray HP
Pulvérisateur portatif
à réservoir
Pour les pulvérisateurs portatifs de désinfectants à base d'eau homologués pour les
applications par pulvérisation uniquement. Non destiné aux applications de peinture et de
revêtements en architecture. Non homologué pour une utilisation en atmosphères explosives
ou dans des endroits (classés) dangereux. Pour un usage professionnel uniquement.
Instructions de sécurité importantes
Lisez tous les avertissements et instructions de ce manuel, des manuels associés et
se trouvant sur l'appareil, notamment au niveau du cordon d'alimentation.
Familiarisez-vous avec les commandes et l'utilisation appropriée de l'équipement.
Conserver ces instructions.
Informations médicales importantes
Lisez la carte d'alerte médicale fournie avec le pulvérisateur. Elle contient des
informations sur les traitements en cas de blessure par injection destinées à un
médecin. Portez toujours cette carte sur vous lors de l'utilisation de l'équipement.
AVERTISSEMEN
RISQUES LIÉS AUX
PRODUITS CHIMIQUES
Prévenir les blessures graves :
Suivez toutes les instructions et
conditions figurant sur l'étiquette
du désinfectant.
La non-observation des
instructions figurant sur
l'étiquette du désinfectant
approuvé par l'EPA représente
une violation de la législation
nationale.
Rincez après chaque utilisation.
Ne laissez jamais du
désinfectant dans l'appareil.
Portez un équipement de
protection individuelle approprié.
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine Graco.
L'utilisation de pièces de rechange d'une marque autre que Graco peut annuler la garantie.
65
www.graco.com/techsupport
3A7654E
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Graco SaniSpray HP 65

  • Page 1 Rincez après chaque utilisation. Ne laissez jamais du désinfectant dans l’appareil. • Portez un équipement de protection individuelle approprié. www.graco.com/techsupport N’utilisez que des pièces de rechange d’origine Graco. L’utilisation de pièces de rechange d’une marque autre que Graco peut annuler la garantie.
  • Page 2: Table Des Matières

    Informations Graco ........
  • Page 3: Modèles

    Modèles Modèles V CA Modèle 110474 25R792 États-Unis Certifié CAN/CSA C22.2 n° 68 Conforme à la norme UL 1450 25R946 CEE 7/7 230 Europe Multi 25R948 240 AP Multi 25R954 100 JP/TW 25R962 Pression de service maximale : 69 bars 3A7654E...
  • Page 4: Informations Importantes Destinées À L'utilisateur

    Informations importantes destinées à l’utilisateur Informations importantes destinées à l’utilisateur Avant d’utiliser le Avant d’utiliser cet pulvérisateur de équipement, lisez désinfectant, lisez le attentivement les présent manuel pour informations figurant sur connaître toutes les l’étiquette du récipient du instructions relatives à désinfectant et demandez l’utilisation correcte de une fiche technique de...
  • Page 5: Avertissements

    • Utiliser toujours le support de buse de pulvérisation. Ne pulvérisez jamais sans le support de buse de pulvérisation. Utilisez uniquement des buses de pulvérisation de Graco. • Nettoyez et changez les buses de pulvérisation avec précaution. Si la buse se bouche pendant la pulvérisation, suivez la Procédure de décompression, page 12, afin de...
  • Page 6: Risques Relatifs À Une Mauvaise Utilisation De L'équipement

    être correctement mises à la terre pour éviter les décharges électrostatiques et les étincelles. Utilisez des flexibles Graco pour pulvérisateur airless haute pression mis à la terre ou conducteurs.
  • Page 7: Risques Liés Aux Pièces En Mouvement

    Avertissements AVERTISSEMENT RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE Cet équipement doit être mis à la terre. Des configuration, mise à la terre ou utilisation inappropriées du système peuvent provoquer une décharge électrique. • Mettre hors tension et débrancher le cordon d'alimentation avant de procéder à l'entretien de l'appareil.
  • Page 8 Avertissements AVERTISSEMENT MISE À LA TERRE Ce produit doit être mis à la terre. En cas de court-circuit électrique, la mise à la terre réduit les risques de décharge électrique en fournissant un fil d’échappement pour le courant électrique. Ce produit est muni d’un cordon doté d’un fil de terre avec prise de mise à la terre appropriée.
  • Page 9: Connaître Le Pulvérisateur

    Connaître le pulvérisateur Connaître le pulvérisateur Raccord de sortie du fluide Vanne d’amorçage/de pulvérisation (raccord du flexible airless) Bouton PushPrime Flexible airless Bouton de régulation de pression Flexible airless court Interrupteur MARCHE/ARRÊT Cordon d’alimentation Réservoir Trappe d’accès facile Tuyau de vidange (avec diffuseur) Outil de démontage de la pompe Pistolet de pulvérisation airless Outil de retrait de la vanne d’entrée...
  • Page 10: Mise À La Terre

    Mise à la terre Mise à la terre Méthode de surface mise à la terre : Placez le seau sur une surface mise à la terre telle que du béton. Ne jamais poser le seau sur une surface non-conductrice telle que du papier ou du carton, au risque d’interrompre la continuité...
  • Page 11: Configuration

    Effectuez le montage lors du déballage du pulvérisateur ou suite à un stockage de longue durée. Raccordez le flexible airless Graco de 1/4 po. au raccord de sortie du produit (retirez la fiche de stockage rouge, si nécessaire). Servez-vous de clés pour le serrer fermement.
  • Page 12: Démarrage

    Démarrage Démarrage Verrouillez la gâchette. Verrouillez toujours la gâchette du pistolet à chaque arrêt du pulvérisateur pour empêcher tout enclenchement accidentel. Procédure de décompression Suivez la procédure de décompression chaque fois que vous voyez ce symbole. Tournez le bouton de régulation de pression sur le minimum.
  • Page 13: Verrouillage De La Gâchette

    Démarrage Mettez le tuyau de vidange dans un seau Si la buse de pulvérisation ou le flexible et placez la vanne d’amorçage/de semblent bouchés ou que la pression n’a pulvérisation en position AMORÇAGE pas été entièrement évacuée : pour relâcher la pression. Desserrez TRÈS LENTEMENT l’écrou de retenue du support de buse ou l’accouplement...
  • Page 14: Rinçage D'un Pulvérisateur Neuf

    Démarrage Rinçage d’un Versez environ deux quarts d’eau chaude dans le réservoir. pulvérisateur neuf Placez la vanne d’amorçage/de Ce pulvérisateur sort d’usine et contient encore pulvérisation à l’horizontale en une petite quantité de fluide de test. Il est position AMORÇAGE. important de rincer ce produit avant d’utiliser le pulvérisateur pour la première fois.
  • Page 15: Remplir La Pompe

    Démarrage Remplir la pompe Mettez l’interrupteur MARCHE/ARRÊT sur MARCHE. Reportez-vous à l’étiquette du désinfectant pour connaître les recommandations du fabricant sur une bonne utilisation. Si une dilution est requise, diluez correctement le désinfectant avant utilisation. Exécutez la Procédure de décompression, page 12. Retirez le support de buse et la buse de Tournez le bouton de régulation de la pulvérisation.
  • Page 16: Remplir Le Pistolet Pulvérisateur Et Le Flexible Airless

    Démarrage Remplir le pistolet Vérifiez s’il y a des fuites au niveau des raccords du flexible airless. En cas de pulvérisateur et le flexible fuite, exécutez la Procédure de décompression, page 12, puis serrez airless tous les raccords et répétez Démarrage. S’il n’y a aucune fuite, passez à...
  • Page 17: Comment Pulvériser

    Comment pulvériser Comment pulvériser Utilisez la buse de pulvérisation (A) pour aligner les joints TipSeal (B) (joint et joint d’étanchéité) dans le support de buse de pulvérisation (C). N’utilisez que des désinfectants homo- logués pour l’application par pulvérisation. Les vapeurs émanant des désinfectants contenant de l'alcool ou autres désinfectants inflammables, peuvent exploser ou s'enflammer.
  • Page 18: Orientation De La Buse De Pulvérisation

    Comment pulvériser Pulvérisation et réglage REMARQUE : La buse de pulvérisation s’usera au cours de son utilisation et devra de la pression être remplacée périodiquement. Référez-vous toujours aux recommandations Orientation de la buse de du fabricant du désinfectant pour une pulvérisation correcte du produit. pulvérisation Dirigez le pistolet vers la surface à...
  • Page 19: Élimination De L'obstruction

    Comment pulvériser Élimination de Verrouillez la gâchette. Replacez la buse de pulvérisation en position l’obstruction PULVÉRISATION. Déverrouillez la gâchette et continuez la pulvérisation. PULVÉRISATION Pour éviter de vous blesser, ne pointez jamais le pistolet vers votre main ou dans un chiffon ! En cas d’obstruction de la buse de pulvérisation par des débris, le pulvérisateur est doté...
  • Page 20: Nettoyage

    Nettoyage Nettoyage Après chaque utilisation, nettoyez le Retirez le tuyau de vidange du réservoir, essuyez le désinfectant à l’extérieur du pulvérisateur pour éliminer les restes de tuyau de vidange et à l’intérieur du réservoir. désinfectant et les résidus. Ceci permet également d’assurer un démarrage sans problème lors de la prochaine utilisation.
  • Page 21 Nettoyage Laissez couler l’eau hors du tuyau de 14. Arrêtez d’actionner le pistolet vidange et dans le seau de façon à vider pulvérisateur. Verrouillez la gâchette. environ 1/3 du réservoir. 10. Mettre l’interrupteur MARCHE/ARRÊT sur ARRÊT. REMARQUE : L’étape 11 concerne l’élimination du désinfectant hors du flexible airless.
  • Page 22: Nettoyage Du Pistolet

    Stockage Stockage 17. Éliminez le fluide qui se trouve dans le seau conformément aux instructions figurant sur l’étiquette du récipient du désinfectant et Grâce à un stockage approprié, le pulvérisateur aux réglementations en vigueur. sera prêt pour l’utilisation la fois suivante. Nettoyage du pistolet Enlevez la buse de pulvérisation et le support de buse de pulvérisation.
  • Page 23: Guide De Référence Rapide

    Stockage Guide de référence rapide Page 9 Nom Description • Vanne d’amorçage/de En position AMORÇAGE, dirige le fluide vers le pulvérisation tuyau de vidange. • En position PULVÉRISATION, envoie le fluide sous pression dans le flexible airless. • Relâche automatiquement la pression du système en cas de pression excessive.
  • Page 24: Entretien

    Entretien Entretien Une maintenance régulière est nécessaire au bon fonctionnement du pulvérisateur. Activité Fréquence Inspection/nettoyage de la crépine d’entrée de fluide. Quotidiennement ou à chaque pulvérisation Vérifiez que les ouvertures pratiquées dans le capot du Quotidiennement ou à chaque pulvérisation moteur ne sont pas obstruées.
  • Page 25: Installation De La Pompe

    Entretien Faites glisser l’ensemble de pompe pour Faites glisser la tige de piston de la le retirer des goupilles de montage. pompe vers le haut ou le bas jusqu’à ce que le capuchon soit à niveau avec l’ouverture de la fourche. ti27037a Fermez la trappe d’accès facile de la pompe tout en la poussant vers l’entrée...
  • Page 26: Retrait De La Vanne D'entrée

    Recyclage et mise au rebut Retrait de la vanne d’entrée AVIS Un outil est intégré au châssis pour démonter Ne perdez pas la bille et le ressort se trouvant l’assemblage de vanne d’entrée de la pompe. à l’intérieur de l’assemblage de vanne Si la vanne d’entrée semble obstruée ou d’entrée et qui risquent de tomber lors du bloquée, retirez l’assemblage de vanne et...
  • Page 27: Dépannage

    La liste présente les solutions à chaque problème en commençant par les plus communs, commencez au début et continuez jusqu’à trouver une solution. Débranchez l’alimentation et suivez la www.graco.com/techsupport Procédure de décompression, page 12, avant toute vérification ou réparation. Problème...
  • Page 28 Dépannage Problème Cause Solution Le pulvérisateur fonctionne, La bille du clapet anti-retour Appuyez sur le bouton PushPrime mais il n’est pas possible d’entrée est bloquée. pour débloquer la bille permettant un d’amorcer la pompe ou amorçage correct de la pompe. celle-ci fuit pendant La vanne d’amorçage/de Mettez la vanne d’amorçage/de...
  • Page 29 élevée. adéquat. Il est nécessaire de remplacer Remplacez l’ensemble de moteur. le moteur. Voir Pièces - SaniSpray HP 65 (réparation rapide), page 30. 3A7654E...
  • Page 30: Pièces - Sanispray Hp 65 (Réparation Rapide)

    Pièces - SaniSpray HP 65 (réparation rapide) Pièces - SaniSpray HP 65 (réparation rapide) Serrer à un couple de 110-120 po-lb (12,5-13,6 N•m) Serrer à un couple de 30-36 po-lb (3,4-4,0 N•m) 3A7654E...
  • Page 31: Liste Des Pièces - Sanispray Hp 65 (Réparation Rapide)

    Pièces - SaniSpray HP 65 (réparation rapide) Liste des pièces – SaniSpray HP 65 (réparation rapide) Modèle de Réf. Pièce Description Qté pulvérisateur 25R792, 25R962 25R921 KIT, moteur, variateur, HP65, 120 V, comprend 56 25R946 25T291 KIT, moteur, variateur, 230 V, CEE comprend 56 25R948, 25R954 25T292...
  • Page 32 Pièces - SaniSpray HP 65 (réparation étendue) Pièces - SaniSpray HP 65 (réparation étendue) Serrer à un couple de 110-120 po-lb (12,5-13,6 N•m) Serrer à un couple de 30-36 po-lb (3,4-4,0 N•m) Voir page 33 Réf. Modèle de pulvérisateur Pièce Description Qté...
  • Page 33: Pièces - Sanispray Hp 65 (Réparation De Pompe)

    Pièces - SaniSpray HP 65 (réparation de pompe) Pièces - SaniSpray HP 65 (réparation de pompe) Serrer à un couple de 140-160 po-lb (16-18 N•m) Serrer à un couple de 270-330 po-lb (30-37 N•m) Serrez à un couple de 30-35 po-lb (40-48 N•m) Serrer à...
  • Page 34: Schémas De Câblage

    Schémas de câblage Schémas de câblage 100-120 V ti27233a 3A7654E...
  • Page 35: 220-240V

    Schémas de câblage 220-240V ti27485a 3A7654E...
  • Page 36: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques SaniSpray HP 65 Pulvérisateur portatif à réservoir Système impérial (É-U) Système métrique Pulvérisateur Pression de service maximale 1 000 psi 69 bars du fluide Distribution maximale 0,5 gpm 1,9 lpm Taille de buse maximum 0,023 po.
  • Page 37: Proposition 65 De Californie

    Proposition 65 de Californie Proposition 65 de Californie RÉSIDENTS EN CALIFORNIE MISE EN GARDE : Cancer et effet nocif sur la reproduction - www.P65Warnings.ca.gov. 3A7654E...
  • Page 38: Garantie De Graco

    Graco garantit à l’acheteur initial pour sa propre utilisation que tout le matériel cité dans ce document, fabriqué par Graco et portant son nom est exempt de tout défaut de matière et de fabrication à la date de la vente par un distributeur agréé...
  • Page 39: Informations Graco

    Informations Graco Informations Graco Pour en savoir plus sur les derniers produits de Graco, visiter le site www.graco.com. Pour obtenir des informations sur les brevets, consulter la page www.graco.com/patents. POUR PASSER UNE COMMANDE, contactez votre distributeur Graco ou appelez le 1-800-690-2894 pour identifier le distributeur le plus proche.
  • Page 40 Tous les textes et illustrations contenus dans ce document reflètent les dernières informations disponibles concernant le produit au moment de la publication. Graco se réserve le droit de faire des changements à tout moment et sans préavis. Traduction des instructions originales. This manual contains French. MM 3A7653 Siège social de Graco : Minneapolis...

Ce manuel est également adapté pour:

25r79225r94625r94825r95425r962

Table des Matières