Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

HVLP EDGE ™ Gun
Modèles : 256855, 257092, 256856
Pression de service produit maximum : 50 psi (0,35 MPa, 3,5 bars)
Pression de service pneumatique maximum : 10 psi (0,07 MPa, 0,7 bars)
Registered Design No. 001147813-0001
Importantes consignes de sécurité
Se reporter au manuel de l'utilisateur de votre
pulvérisateur pour les consignes de décompression
et de pulvérisation. Conserver ces consignes.
- Pour l'application de peintures et revêtements architecturaux -
Le pistolet HVLP Edge n'est pas conçu pour être utilisé sur un compresseur externe.
Les mises en garde suivantes sont des mises en garde relatives à la configuration, l'utilisation, la mise à la terre, l'entretien
et la réparation de ce matériel. Le point d'exclamation indique une mise en garde générale et le symbole de danger fait
référence à des risques propres aux procédures. Observer ces mises en garde. D'autres mises en garde particulières
aux produits figurent aux endroits concernés.
MISE EN GARDE
RISQUES D'INCENDIE ET D'EXPLOSION
Les vapeurs inflammables de solvant et de
peinture sur le lieu de travail peuvent prendre feu
ou exploser. Pour prévenir un incendie
ou une explosion :
•N'utiliser l'équipement que dans des locaux
bien ventilés.
•Supprimer toutes les sources de feu, telles
que les veilleuses, cigarettes, lampes de poche
et bâches plastique (risque d'électricité statique).
• Veiller à débarrasser la zone de travail de tout résidu,
comme les solvants, les chiffons et l'essence.
• Ne pas brancher ni débrancher de cordons
d'alimentation électrique ni actionner de commutateur
marche-arrêt ou de lumière en présence de vapeurs
inflammables.
• Mettre tous les appareils de la zone de travail à la terre.
Voir Instructions de Mise à la terre.
• Tenir le pistolet fermement contre la paroi d'un seau
mis à la terre lorsqu'on pulvérise dans le seau.
• Si l'on remarque la moindre étincelle d'électricité
statique ou si l'on ressent une décharge électrique,
arrêter le travail immédiatement. Ne pas utiliser
le matériel tant que le problème n'a pas été identifié
et résolu.
• La présence d'un extincteur opérationnel est obligatoire
dans la zone de travail.
• Si l'on pulvérise un liquide inflammable ou qu'on l'utilise
pour rincer ou nettoyer, maintenir le pulvérisateur
à une distance d'au moins 6 m (20 pieds)
des vapeurs explosives.
• Ne pas nettoyer avec des produits dont le point éclair
est inférieur à 70° F (21° C). Utiliser seulement des
produits à base aqueuse ou de type white spirit.
Pour plus d'informations sur votre produit, demandez
la fiche de sécurité des produits (« MSDS ») à votre
distributeur ou revendeur de produit.
Graco Inc. P.O. Box 1441 Minneapolis, MN 55440-1441
Copyright 2009, Graco Inc. is registered to I.S. EN ISO 9001
ti12761a
ti12761a
257092
256855
DANGERS LIÉS À UNE MAUVAISE
UTILISATION DES ÉQUIPEMENTS
Toute mauvaise utilisation du matériel peut
provoquer des blessures graves, voire mortelles.
• Ne pas utiliser l'appareil si l'on est fatigué ou sous
l'influence de drogue ou d'alcool.
• Ne pas dépasser la pression ou température de
service maximum spécifiée de l'élément le plus faible
du système. Voir les Caractéristiques techniques
de tous les manuels de l'appareil.
• Utiliser des produits et solvants compatibles avec
les pièces en contact avec le produit. Voir les
Caractéristiques techniques de tous les manuels
d'équipement. Lire les mises en garde du fabricant
de produit et de solvant. Pour plus d'informations sur
votre produit, demandez la fiche de sécurité sur les
produits à votre distributeur ou revendeur de produit.
• Vérifier le matériel quotidiennement. Réparer ou
remplacer immédiatement toutes les pièces usées ou
endommagées uniquement par des pièces d'origine
du fabricant.
• Ne pas modifier cet équipement.
• N'utiliser ce matériel que pour l'usage auquel il est
destiné. Contactez votre distributeur pour plus de
renseignements.
• Écarter les flexibles et câbles électriques des zones
de circulation, des bords coupants, des pièces en
mouvement et des surfaces chaudes.
• Ne pas plier ni trop cintrer les flexibles ni les utiliser
pour tirer l'appareil.
• Tenir les enfants et animaux à l'écart du site de travail.
• Se conformer à toutes les règles de sécurité
applicables.
ti12870a
256856
313325C
FRE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Graco HVLP EDGE

  • Page 1 - Pour l’application de peintures et revêtements architecturaux - Le pistolet HVLP Edge n’est pas conçu pour être utilisé sur un compresseur externe. Les mises en garde suivantes sont des mises en garde relatives à la configuration, l’utilisation, la mise à la terre, l’entretien et la réparation de ce matériel.
  • Page 2 Identification des composants RISQUES DUS AUX PIÈCES EN ALUMINIUM Procédure de décompression SOUS PRESSION N’utiliser ni 1,1,1-trichloréthane, ni chlorure de méthylène, ni solvants à base d’hydrocarbures halogénés, ni produits contenant de tels solvants dans Le godet est mis sous pression par l’alimentation en air un appareil sous pression en aluminium.
  • Page 3 Fonctionnement 2. Verser un peu de solvant ou d’eau (selon les recommandations du fabricant du produit de pulvérisation) dans le godet à siphon. ti12775a 3. Attacher le couvercle du godet du pistolet sur le godet à siphon. ti12795a Réglage du débit et de la taille du jet (257086) Le bouton de réglage du débit permet de régler le débit ti12872a et la taille du jet.
  • Page 4 Fonctionnement Guide de dépannage du clapet 4. Assembler le clapet antiretour. Le monter sur les flexibles d’air. antiretour 5. Réessayer de pulvériser Conseillé lorsqu’il y a du produit dans le clapet antiretour. pour voir si la pulvérisation est normale. Débouchage rapide de la soupape ronde 1.
  • Page 5 Remplacement du pointeau Remplacement du pointeau Démontage 1. Relâcher la pression. 2. Enlever le chapeau d’air (1). 3. Pousser la coulisse (4) de la détente jusqu’à la position (D) permettant de retirer le pointeau (voir page 2). 4. Enlever la buse de produit (2). 5.
  • Page 6 Guide de dépannage Guide de dépannage Problème Cause Solution Finition type peau d’orange – Gouttes de peinture trop grosses • Maintenir un bon écartement; Surface peinte non lisse voir page 3. • Veiller à la propreté des filtres à air de la turbine pour assurer un débit d’air maximum.
  • Page 7 Guide de dépannage Problème Cause Solution Boursouflures et bulles de solvant La surface traitée sèche avant que • Appliquer des couches minces les gaz de solvant ne puissent permettant une évaporation s’échapper correcte. • Utiliser les diluants conseillés. • Appliquer les solutions concernant la finition type peau d’orange, gouttes de peinture de trop grande taille, figurant dans...
  • Page 8 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Pression d’arrivée produit maximum 50 psi (0,35 MPa, 3,5 bars) Pression d’arrivée d’air maximum 10 psi (0,07 MPa, 0,7 bars) Entrée d’air Raccord rapide Entrée produit 3/8 nps Niveaux sonores selon ISO 3744 Niveau de puissance sonore moins de 65,0 dB(A) Niveau de pression sonore moins de 65,0 dB(A)
  • Page 9 Pièces Pièces ti12764a Part Description Part Description 196463 TUBE, handle 256858 BODY, gun 277950 HANDLE, gun 188493 PACKING, u-cup, gun 196464 COUPLER, male 257108 HOUSING, nozzle 256957 CHECK VALVE, complete, includes 192348 NUT, head 29a, 29b*, 29c 256960 KIT, includes 8a, 8b, 8c, 8d FITTING, adapter SPREADER, u-cup 29b*...
  • Page 10 Remarques Remarques 313325C...
  • Page 11 Remarques Remarques 313325C...
  • Page 12 With the exception of any special, extended, or limited warranty published by Graco, Graco will, for a period of twelve months from the date of sale, repair or replace any part of the equipment determined by Graco to be defective.

Ce manuel est également adapté pour:

256855257092256856